03/06/2024 17:24:14

Soufflet de protection - étrier de frein - arrière (retirez et remplacez)

Code de correction 33010822 0.90 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 08-12-2023 : Mise à jour de la routine relative à la rigidité des freins.
  • 2023-08-16 : Mise à jour de la procédure du mode d’entretien du frein de stationnement électrique.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Soulevez et supportez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en train d’être rechargé avant de le soulever du sol, Réglez la suspension pneumatique en « Jack Mode » (Mode cric) le cas échéant
  2. Ouvrez la portière avant gauche
  3. Abaissez la vitre avant gauche.
  4. Ouvrez le capot
  5. Branchez un ordinateur portable doté de Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  6. À l'aide de Toolbox 3 :
    1. Sélectionnez l'onglet Actions et recherchez Mode d’entretien du frein de stationnement électrique (EPB).
    2. Sélectionnez la routine ODIN PROC_EPB_X_SERVICE-MODEvia Toolbox: (link)via Service Mode:
      • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
      • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
      • Chassis ➜ Brakes ➜ EPB Service Mode
      via Service Mode Plus: Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ Release / Re-Engage Emergency Parking Brake
      , puis cliquez sur le lien correspondant à la routine.
    3. Sous « Action_Target » (cible d'action), sélectionnez LES DEUX et sous « Action_Type » (type d'action), sélectionnez DÉMARRER.
    4. Cliquez sur RUN (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Appuyez et maintenez la pédale de frein tout en effectuant cette routine.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Pour relâcher le frein de stationnement sur un côté du véhicule, sélectionnez GAUCHE ou DROITE sous « Action_Cible ».
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      Le véhicule peut rouler librement.
  7. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches
  8. Retirez l’enjoliveur de la roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Utilisez vos deux mains et tirez délicatement sur l'enjoliveur de roue pour relâchez les attaches. Les roues peuvent être munies de chapeaux de roue.
  9. Desserrez la roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21mm, 175 Nm
  10. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  11. Déposez la roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  12. Débranchez le connecteur de l’étrier de frein de stationnement électronique arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Libérez la languette de verrouillage
  13. Retirez le support du faisceau de frein de stationnement électronique arrière gauche de l’étrier arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  14. Placez le contenant de vidange d’huile sous la zone du flexible de frein arrière gauche
  15. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein arrière gauche du flexible de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 11mm, 16 Nm
  16. Retirez le flexible de frein arrière gauche de l’étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 11 mm, 42 Nm, 2x rondelles en cuivre. Installez un nouveau boulon et deux rondelles neuves. Les rondelles doivent être positionnées de chaque côté de la conduite de frein. Ne placez pas deux boulons un par-dessus l’autre. Marquez les boulons avec un crayon à peinture après en avoir vérifié le couple
  17. Retirez l’attache du tuyau de rebond arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  18. Retirez les boulons qui fixent l’étrier de frein arrière gauche au support de l’étrier de frein arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 14 mm, 26,5 Nm
  19. Retirez l’étrier de frein gauche de la fusée
  20. Nettoyez tout fluide de frein résiduel avec de l’eau savonneuse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avertissement : ne laissez pas l’eau pénétrer dans la prise
  21. Pressurisez l’étrier de frein avec de l’air comprimé jusqu’à ce que les pistons sortent de l’étrier
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sortez la trousse pare-poussière d’étrier de frein

Installer

  1. Nettoyez la surface du piston de frein avec un linge non-tissé
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Prenez soin de ne pas endommager la surface du piston lorsque vous la nettoyez avec un linge non-tissé
  2. Installez la trousse pare-poussière d’étrier de frein sur le piston
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez le soufflet avec du liquide de frein Dot 3 et déplacez le soufflet jusqu’à environ 5 mm du bas du piston
  3. Installez le piston avec le soufflet sur l’étrier
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lors de la phase d’insertion, le piston et son logement doivent être coaxiaux, sinon le joint peut être endommagé. Pressez le piston de manière égale dans l’étrier de frein et ajustez sa position en vue de l’installation. Vérifiez que le pare-poussière est bien en place
  4. Installez l’étrier de frein arrière gauche sur le support de l’étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 14 mm, 26,5 Nm
  5. Positionnez le nouveau flexible de frein arrière gauche dans le véhicule pour l’installation
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le flexible de frein peut plier vers l'avant et qu'il n'entre pas en contact avec le passage de roue lorsque vous abaissez le véhicule.
  6. Installez l’attache du tuyau de rebond arrière gauche afin de fixer le flexible à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  7. Installez le flexible de frein sur l’étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 11 mm.42 Nm, 2x rondelles en cuivre. Installez le nouveau flexible de frein, puis marquez le boulon avec un stylo à peinture après voir vérifier le couple.
  8. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur au dessus des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrou libres pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  9. Remplissez le réservoir de purge de frein jusqu’au niveau maximum
  10. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein et déposez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  11. Remplissez le réservoir de liquide de freins
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplissez le liquide de freins au besoin
  12. Posez l’adaptateur de purgeur de pression sur le réservoir
  13. Réglez la pression du réservoir de purge des freins à 30 lb/po²
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez l’alimentation au purgeur et mettez sous tension pour régler la pression à 30 lb/po², puis fixez le réservoir de purge des freins sur l’adaptateur de purge des freins
  14. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
  15. Sélectionnez « Actions/Autodiag » et recherchez « bleed »
  16. Ouvrez la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche, puis cliquez sur le bouton de lecture situé à côté de PROC_ESP_FRONT-R-REAR-L-BRAKE-BLEEDvia Toolbox: (link)via Service Mode:
    • Chassis ➜ Brakes ➜ Brake Bleed FR-RL
    • Chassis ➜ Brakes ➜ Brake Bleed FR-RL
    et sélectionnez Exécuter pour démarrer l’ESP, puis fermez la vanne de purge lorsque la pompe s’arrête
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vanne de purge, 11 mm, étrier de base 10 Nm (+/- 3 Nm), étrier Plus 14 Nm (+/- 2 Nm)
  17. Répétez l’étape ci-dessus jusqu’à ce que du liquide clair sans aucune bulle d’air sorte de la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vanne de purge, 11 mm, étrier de base 10 Nm (+/- 3 Nm), étrier Plus 14 Nm (+/- 2 Nm)
  18. Déposez la bouteille de récupération de liquide. Serrez au couple spécifié la vanne de purge de l’étrier de frein arrière gauche et posez le couvercle
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x couvercle, 1x vanne de purge, 11 mm, étrier de base 10 Nm (+/- 3 Nm), étrier Plus 14 Nm (+/- 2 Nm)
  19. Mettez hors tension le réservoir de purge des freins, puis détachez-le de l’adaptateur de purge des freins
  20. Retirez l’adaptateur de purgeur de pression du réservoir
  21. Vérifiez le niveau de liquide de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplir au besoin
  22. Posez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  23. Pompez plusieurs fois la pédale de frein pour vous assurer que la sensation de la pédale de frein semble normale
  24. À l'aide de Toolbox 3 :
    1. Sélectionnez l'onglet Actions et recherchez « Rigidité ».
    2. Sélectionnez la routine ODIN TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Chassis ➜ Brakes ➜ Brake Stiffness Test, puis cliquez sur le lien correspondant à la routine.
    3. Si les plaquettes ou les disques de frein ont été remplacés, sélectionnez UNBURNISHED sous « Action_Type ». Dans tous les autres cas, sélectionnez BURNISHED.
    4. Cliquez sur RUN (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      N’appuyez pas sur la pédale de frein pendant le test.
  25. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter Toolbox 3.0 du véhicule
  26. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur au dessus des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrou libres pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  27. Installez la roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Commencez par serrer les écrous de roue à la main avant d’utiliser un outil électrique
  28. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des cales, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les cales dégagées pendant que le véhicule est abaissé
  29. Serrez la roue arrière gauche au couple spécifié
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  30. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches. Maintenez la paroi arrière du coffre avant (frunk) pour éviter qu'il fléchisse en engageant les attaches avant
  31. Fermez le capot
  32. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du pont élévateur et retirez-les d’en-dessous du véhicule, Retirez la suspension pneumatique du mode « Jack Mode » (Mode cric), si le véhicule en est équipé
  33. Levez la glace avant gauche
  34. Fermez la porte avant gauche
  35. Effectuez un essai sur route et brunissez les freins. Confirmez la sensation correcte de la pédale de frein et les performances de freinage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon le temps à taux fixe actuel (33013000)