14/10/2024 01:28:05

Pare-brise (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez)

Code de correction 10200302 1.68 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure concerne les ensembles de pare-brise avec de nouveaux capteurs de température et d’humidité préinstallés. Pour les instructions qui concernent un pare-brise qui n’est pas doté d’un capteur de température et d’humidité préinstallé, reportez-vous à Pare-brise (réutiliser le capteur de température et d’humidité) (HW3) (retirez et remplacez).

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Pare-brise (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez)Pare-brise (HW4) (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe l’antenne GPS au support
1 Nm (.7 lbs-ft)
  • Embout Torx T10
  • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
Réutiliser
Vis qui fixent les trois caméras au support du pare-brise
1 Nm (.7 lbs-ft)
  • Fixation de pale Torx T10
  • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  • Outil de réglage Wiha
Remplacer
Vis (x2) qui fixent le capteur de température et d'humidité au support du pare-brise
0.12 Nm (1 lbs-in)

Outil de retrait :

  • Tournevis cruciforme PH00

Outils d'installation :

  • Tournevis Wiha Vario-S serrage de 0,10 Nm - 0,6 Nm
  • Adaptateur Wiha de 1/4 po.
  • Accessoire PH00
Réutiliser

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes et abaissez toutes les vitres complètement.
  2. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  3. Retirez les essuie-glace. Voir Bras d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  4. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retirez et remplacez).
  5. Débranchez le faisceau électrique du connecteur de chauffage de pare-brise.
  6. Retirez la base de crochet du pare-soleil gauche. Consultez Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  7. Retirez le rétroviseur. Voir Rétroviseur - vue arrière (retirez et remplacez).
  8. Relâchez les attaches qui fixent le couvercle supérieur de la caméra quadruple, débranchez le connecteur de la caméra intérieure, puis retirez le couvercle supérieur de la caméra quadruple et l'ensemble de caméra intérieure du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne tirez pas sur le couvercle supérieur de la caméra quadruple avec une force excessive, car le faisceau électrique est toujours attaché à la caméra intérieure.
  9. Retirez le capot de la triple caméra. Voir Capot - caméra triple (retirez et remplacez).
  10. Retirez les vis (x4) qui fixent l'ensemble de caméra avant au support de pare-brise, puis dégagez l'ensemble du support.
  11. Débranchez le connecteur électrique du capteur d’humidité et de température.
  12. Débranchez le connecteur de l'antenne GPS.
  13. Retirez la vis qui fixe le faisceau du pare-brise au support de pare-brise, puis mettez le faisceau électrique de côté.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  14. Retirez le boulon qui retient l’antenne GPS au support, puis retirez l’antenne du support.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  15. Retirez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  16. Retirez la garniture supérieure droite du montant A. Voir Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  17. Retirez le pare-soleil droit. Voir Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  18. Retirez la base du crochet du pare-soleil droit. Voir Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  19. Détachez les attaches (x3) qui retiennent la partie avant de la garniture de toit avant à la carrosserie, puis séparez de la carrosserie la partie avant de la garniture de toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez vers le bas à partir du centre de la garniture de toit afin de libérer les attaches.
  20. Relâchez le faisceau de pare-brise du support de rail de fixation de pare-brise.
  21. Retirez la glissière de fixation.
  22. Utilisez la lame d’égaliseur pour séparer les points de référence du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les points de référence sont situés dans chaque coin supérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le point de référence peut ne pas être clairement visible. Utilisez la lame pour le sentir.
  23. Préparez la trousse de retrait de verre WRD Spider 3.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • WRD Spider 3 - 1571168-00-A
  24. Fixez le fil sur l’outil d’engagement et poussez l’outil à travers l’uréthane sur le côté inférieur droit de l’ensemble pare-brise.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez la protection pour éviter d'endommager le panneau du tableau de bord lors de l'utilisation de l'outil de démarrage.
  25. Relâchez la ligne de l'outil de démarrage et enroulez la ligne autour de l'extérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Éloignez la ligne de l'outil de démarrage. Assurez-vous qu'une longueur suffisante est tirée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que la ligne se trouve sous le verre
  26. Fixez le point d'ancrage à l'extérieur du pare-brise près du point de départ de l'outil de poignée, puis fixez la ligne à l'ancrage.
  27. Fixez le côté intérieur du fil à l'outil de coupe Spider
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de l'outil Spider. Faites passer la ligne à travers l'ouverture de l'outil de coupe et faites un nœud pour fixer la ligne en place. Si la broche n'est pas tournée dans le bon sens, l'outil de coupe sera endommagé.
  28. Fixez l'outil de coupe Spider sur le côté intérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l'orientation de la ligne de coupe. Assurez-vous que la ligne s'enroule sur la grande poulie et maintient un angle de 90 degrés.
  29. Fixez le tournevis à angle à la perceuse électrique.
  30. Tournez la broche sur l'outil de coupe avec la perceuse pour commencer à retirer le pare-brise
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l'outil de coupe au besoin, en gardant la ligne proche d'un angle de 90 degrés.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Lors du passage de la plaque du NIV, utilisez la protection pour guider la ligne sur la plaque afin d'éviter tout dommage.
  31. Fixez les ventouses aux côtés gauche et droit de l’ensemble pare-brise.
  32. Avec l’aide d’un assistant, retirez l’ensemble pare-brise du véhicule.
  33. Retirez les ventouses de l’ensemble du pare-brise.
  34. À l’aide d’une lame de rasoir, retirez le vieil uréthane de la bride de pare-brise du véhicule.
  35. Retirez le ruban adhésif de l’extérieur des deux montants A.

Installer

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez des matériaux souples pour protéger le pare-brise et empêcher les égratignures. Vérifiez bien que la bande de caoutchouc sépare complètement le pare-brise des composants métalliques de la carrosserie.
  1. Nettoyez le pare-brise si nécessaire. Faites particulièrement attention à la zone de la caméra orientée vers l’avant pour garantir une vue dégagée de cette caméra. Voir Vue dégagée de la caméra avant (nettoyage de précision du pare-brise intérieur).
  2. Placez le nouveau pare-brise sur un support, le support de pare-brise vers le haut.
  3. Fixez les ventouses aux côtés gauche et droit de l’ensemble pare-brise.
  4. Nettoyez le trajet d’uréthane sur le véhicule à l’aide de tampons d’alcool isopropylique. Laissez sécher la surface avant de passer à l'étape suivante.
  5. Appliquez un apprêt d’uréthane sur le pare-brise et la carrosserie du véhicule le long du trajet de l’uréthane et dans les zones endommagées durant le retrait du pare-brise.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Attention de ne pas endommager la garniture de toit durant l'application.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher l'apprêt pendant au moins 2 minutes.
  6. Appliquez l'uréthane au pare-brise en suivant le trajet d'origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le boudin d’uréthane présente une section transversale triangulaire d’une largeur d’environ 8 mm et d’une hauteur de 13 mm.
  7. Avec l’aide d’une autre personne, placez temporairement le nouvel ensemble de pare-brise sur le véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager la garniture de toit pendant l'installation.
  8. Vérifiez le dégagement et le l’affleurement du pare-brise sur la carrosserie avant que le pare-brise soit entièrement installé.
  9. Installez complètement l'ensemble de pare-brise, vérifiez le dégagement et l'affleurement, et ajustez au besoin.
  10. Appliquez un ruban à masquer pour fixer l’ensemble de pare-brise à la carrosserie pendant que l’uréthane sèche.
  11. Retirez les ventouses de l’ensemble de pare-brise.
  12. Installez l’antenne GPS dans le support de pare-brise, puis posez la vis qui fixe l’antenne GPS au support.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  13. Branchez le faisceau électrique du pare-brise au connecteur du capteur GPS.
  14. Branchez le faisceau électrique du pare-brise au connecteur du capteur d’humidité et de température.
  15. Installez les vis (x4) qui fixent la caméra orientée vers l'avant au support de pare-brise.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Fixation de pale Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
    • Outil de réglage Wiha
  16. Installez le capot de la triple caméra. Voir Capot - caméra triple (retirez et remplacez).
  17. Posez le faisceau de câblage sur les attaches du rail de fixation.
  18. Branchez le connecteur électrique de la caméra intérieure.
    Figure 1. Ancien modèle de caméra
    Figure 2. Nouveau modèle de caméra
  19. Fixez les attaches qui fixent le couvercle supérieur de la caméra quadruple au support de pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le connecteur du rétroviseur passe par l'ouverture du couvercle supérieur de la caméra quadruple.
  20. Installez le rétroviseur. Voir Rétroviseur - vue arrière (retirez et remplacez).
  21. Serrez les attaches (x5) qui fixent l'avant de la garniture de toit avant à la carrosserie.
  22. Installez la garniture supérieure du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  23. Installez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  24. Installez la base du crochet du pare-soleil droit. Voir Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  25. Installez le pare-soleil droit. Voir Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  26. Remettez le siège du passager avant dans sa position d'origine.
  27. Installez la base de crochet du pare-soleil gauche. Consultez Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  28. Branchez le faisceau électrique au connecteur du chauffage de pare-brise.
  29. Réinstaller le micrologiciel du véhicule. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  30. Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retirez et remplacez).
  31. Installez les bras d'essuie-glace. Voir Bras d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  32. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  33. Exécutez la vérification d'inclinaison de la caméra avant. Voir Caméra - orienté vers l’avant (vérification d'inclinaison).
  34. Retirez le ruban de masquage une fois l’uréthane sèche.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne conduisez pas le véhicule avant que le temps de remise en service minimal recommandé par le fabricant de l’adhésif ne se soit écoulé. Dow Betaseal Express a un temps de remise en service minimal de 1 heure lorsque la température est de 0 ˚F (-18 ˚C) ou plus. Au besoin, laissez le ruban adhésif qui applique une pression sur la vitre et demandez au client de le retirer après 24 heures. De plus, indiquez au client d’éviter de conduire à haute vitesse et de rouler sur des dos d’âne pendant les prochaines 24 heures.