2023-06-01

Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (triphasé) (retirez et remplacez)

Code de correction 44015112 0.54 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 25-05-2023 : Remplacement de la procédure d’isolation électrique du véhicule par la procédure de vérification de la tension du port de recharge.
  • 1076921-00-A Multimètre d’isolement Fluke 1587 (EMEA)
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
If corrective eyewear is necessary to safely perform any procedure, make sure that the eyewear is securely restrained to the head and cannot fall off.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter un équipement de protection personnelle approprié pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Make sure that the HV gloves are not expired.
  • North America: HV gloves can be used up to 12 months after the testing date printed on the glove, but only 6 months after first use even if the gloves are still within the 12 month period. If the gloves were not put into service during the 12-month period following the testing date, they must be retested before being put into service.
  • Europe: Class 0 (1000V) HV gloves have no expiration date and may be used if they pass the pre-use assessment and the periodic inspection.
  • Asia Pacific: Follow the expiration date stated by the HV glove manufacturer, and:
    • o China only: Test the gloves every 6 months according to GB/T 17622.

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes.
  2. Abaissez la vitre avant gauche.
  3. Ouvrez le hayon, le capot et la porte du port de recharge.
  4. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  5. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  6. Retirez la garniture du montant C inférieur gauche. Voir Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  7. Retirez la garniture de plancher du coffre arrière. Voir Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
  8. Retirez la garniture du plancher du coffre avant. Voir Plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
  9. Retirez la garniture du seuil du coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
  10. Retirez le support du plancher de chargement gauche du coffre. Voir Bride - plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
  11. Retirez le support de poche gauche du coffre. Voir Bride - poche de coffre - gauche (retirez et remplacez).
  12. Retirez la garniture latérale de coffre gauche. Voir Garniture - latérale - coffre - gauche (retirez et remplacez).
  13. Retirez la garniture supérieure du montant C côté gauche. Voir Garniture - montant arrière - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  14. Retirez le support du montant C de gauche. Voir Bride - montant arrière - gauche (retirez et remplacez).
  15. Libérez les languettes (x3) qui fixent le bouchon de sécurité du port de recharge à l’ensemble du port de recharge, puis retirez le bouchon de sécurité.

Installer

  1. Installez le capuchon de sécurité du port de recharge sur l’ensemble du port de recharge.
  2. Installez le support du montant C de gauche. Voir Bride - montant arrière - gauche (retirez et remplacez).
  3. Installez la garniture sur le montant C supérieur gauche. Voir Garniture - montant arrière - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  4. Installez la garniture latérale gauche du coffre. Voir Garniture - latérale - coffre - gauche (retirez et remplacez).
  5. Installez le support de poche gauche du coffre. Voir Bride - poche de coffre - gauche (retirez et remplacez).
  6. Installez le support du plancher de chargement gauche. Voir Bride - plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
  7. Installez la garniture de seuil de coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
  8. Installez la garniture de plancher du coffre avant. Voir Plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
  9. Installez la garniture de plancher du coffre arrière. Voir Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
  10. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  11. Fermez le hayon.
  12. Fermez la porte du port de recharge.
  13. Fermez toutes les portes.