2024-09-13

Écrans isolants - broche - port de charge (ND) (Sans dommage) (retirez et remplacez)

Code de correction 44012112 0.18 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 1552269-00-A Outil de pose pour élément isolé, Modèle 3
  • 1076921-00-B Multimètre d’isolement, Fluke 1507 (ND)
  • 1108272-00-B Bouchon, connexion Logic, inv., 3DU
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
  • 1076899-00-A Aspirateur avec protection contre les décharges électriques Express Plus et filtre HEPA
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
If corrective eyewear is necessary to safely perform any procedure, make sure that the eyewear is securely restrained to the head and cannot fall off.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Figure 1. Modèle 3 illustré, modèle Y similaire
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Retirer

  1. Ouvrez les portes de gauche et abaissez toutes les vitres.
  2. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  3. Ouvrez la porte du port de charge.
  4. Débranchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  5. Mettez les gants haute tension, les gants extérieurs en cuir et les autres EPIs, et ne les retirez pas avant d'y être invité.
  6. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  7. Utilisez avec précaution une pince à bec effilé pour éloigner l'écran isolant de l'ensemble de port de charge afin de le retirer du véhicule. Répétez cette étape pour l'écran isolant restant.
  8. Inspectez le port de recharge pour vous assurer qu’il n’y a pas de morceaux ou de débris de broche et retirez-les du port de recharge, le cas échéant, à l’aide d’un aspirateur avec protection contre les décharges électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour déloger certaines pièces, vous pourriez avoir besoin de pinces à bec effilé, de pinces chirurgicales incurvées ou d’un tournevis de poche.

Installer

  1. Installez une nouvelle broche isolée avec l’outil d’installation, tel qu'affiché.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Alternativement, les outils suivants peuvent être utilisés :
    • Douille hexagonale de 3mm
    • Rallonge de 6 po
  2. Utilisez un maillet sans rebond pour bien insérer l’élément isolé dans la broche du port de recharge.
  3. Répétez les étapes 1 et 2 pour l’autre nouvelle broche isolée du port de recharge.
  4. Retirez les gants extérieurs en cuir, les gants haute tension et les autres EPIs haute tension.
  5. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  6. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  7. Vérifiez que le véhicule se recharge normalement.