17/06/2024 14:33:56

Système CVC (retirez et remplacez)

Code de correction 18101002 4.02 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 23-02-2024 : Réorganisation des étapes pour améliorer l'installation.
  • 05-04-2023 : Mise à jour du type d’huile de climatisation à utiliser en référence à Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est un BROUILLON, même si elle a été validée. Il peut manquer des avertissements et des mises en garde. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près de systèmes et de composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Configurez la machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement
  2. Ouvrez les quatre portes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Verrouillez les portes arrière pour éviter toute fermeture accidentelle lorsque l'alimentation est coupée
  3. Abaissez toutes les vitres
  4. Mettez en marche le système CVAC, éteignez la climatisation et réglez la vitesse du ventilateur à 10. Réglez la température à HI et faites fonctionner pendant 10 minutes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cette mesure éliminera une grande partie de l’huile du condenseur de la cabine
  5. Éteignez le système CVAC et laissez reposer pendant 1 minute
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le compresseur et le ventilateur sont éteints, ce qui permettra au réfrigérant qui se trouve dans le condenseur de la cabine de retourner vers l’accumulateur
  6. Remettez en marche le système CVAC et la climatisation, réglez la vitesse du ventilateur à 10 et la température à LO, et faites fonctionner le système CVAC pendant 10 minutes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cette étape éliminera la plus grande quantité d’huile de l’évaporateur
  7. Coupez la climatisation et éteignez le moteur du ventilateur
  8. Avancez le siège avant gauche
  9. Soulevez le coussin du siège avant gauche à la hauteur maximale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le dossier du siège si nécessaire pour éviter de toucher la garniture de toit
  10. Retirez le panneau arrière inférieur de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  11. Retirez la quincaillerie extérieure arrière gauche de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 7 Nm
  12. Reculez le siège avant côté gauche
  13. Avancez le siège avant droit
  14. Soulevez le coussin du siège avant droit à la hauteur maximale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le dossier du siège si nécessaire pour éviter de toucher la garniture de toit
  15. Retirez la quincaillerie extérieure arrière droite de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 7 Nm
  16. Reculez le siège avant droit
  17. Ouvrez le capot
  18. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches
  19. Retirez le panneau d’accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  20. Retirez les pièces de fixation retenant l'ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, une seule attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de réservoir
  21. Retirez l'ensemble coffre avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  22. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La connexion du véhicule est intégrée dans le recouvrement de l'espace pour les jambes du conducteur. Ouvrez le site Web Toolbox 3 et établissez la connexion au véhicule. Sélectionnez l'icône d'état de connexion dans le coin supérieur droit, puis sélectionnez Se connecter localement (l'icône devient verte lorsque le véhicule est connecté)
  23. Sélectionnez « Actions/Autodiag », puis recherchez « Thermique ».
  24. Sélectionnez « Thermal Fluid Fill/Drain » (remplissage/vidange du frigorigène), cliquez sur « Run (Exécuter) » et laissez la routine terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer une fois terminé. Pour les réparations liées à la climatisation, vérifiez que tous les détendeurs électroniques sont dans la bonne position. Pour toutes les réparations liées au liquide de refroidissement, vérifiez que le véhicule est en série. La durée impartie de la routine de remplissage/vidange du frigorigène est de 5 heures. La routine continuera de s’exécuter et ne se terminera pas.
  25. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter l'outil Toolbox 3.0 du véhicule
  26. Mettez le véhicule hors tension à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Controls (Contrôles) > Safety & Security (Sûreté et sécurité) > Vehicle Power ( Alimentation du véhicule) > Power Off (Éteindre)
  27. Débranchez la borne négative 12 V et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Assurez-vous que le véhicule est en stationnement (P), que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n’est pas en train d'être rechargé avant de déconnecter la tension 12 V. La borne négative doit être déconnectée avant la boucle des premiers intervenants (FRL). Attendez 2 minutes pour que tous les circuits électriques se déchargent complètement
  28. Retirez les capuchons des orifices de climatisation sur les côtés basse pression et haute pression
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  29. Branchez les tuyaux au véhicule et effectuez la récupération du courant alternatif
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, connectez les coupleurs au véhicule, ouvrez les coupleurs en les tournant dans le sens horaire, ouvrez les vannes de la machine, notez la quantité de réfrigérant et d'huile récupérés, si le niveau d'huile vidangée a augmenté de plus de 30 ml, reportez-vous au tableau des pertes d'huile vidangée.
  30. Retirez le conduit d'admission d’air frais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 4 Nm, 2x attaches, 1x goupille, retirez le boulon, retirez délicatement la goupille du faisceau thermique, puis retirez-la des goujons de cloison
  31. Retirez l’embout de gauche du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  32. Retirez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Relâchez l’attache supérieure, puis tirez le montant A du milieu vers le haut pour le retirer
  33. Retirez la garniture supérieure du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches. Tirez à l'intérieur de la partie supérieure du montant A supérieur, appuyez sur 2x languettes pour retirer l'attache du côté de la carrosserie, puis tirez le montant A supérieur vers le haut pour le retirer.
  34. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  35. Retirez la garniture inférieure du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2 languettes de guidage. Tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour libérer l’attache, puis tirez vers l'arrière pour libérer le panneau de garniture.
  36. Retirez le tapis de plancher avant gauche
  37. Retirez le tapis du panneau latéral de la console gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x goupilles de guidage, utilisez l'outil de finition en commençant par le bord supérieur pour libérer les attaches supérieures, puis tirez le bas pour libérer les attaches restantes, soyez prudent et tirez le panneau tout de suite hors de la console, si le panneau est décollé, il pourrait être endommagé
  38. Retirez la quincaillerie extérieure avant gauche de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm
  39. Retirez la vis et les attaches fixant le couvercle de l’espace de jambes gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoir, 1x vis, T20, 2,5 Nm
  40. Retirez les connecteurs du couvercle de l’espace de jambes gauche et retirez-les du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes, 1x connecteur Ethernet, 1x connecteur pour lampes d’éclairage d’accueil extérieur
  41. Retirez les attaches fixant le sac gonflable de genoux du conducteur du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoir, 2x vis, T20, 2 Nm, 4x boulons de correction, E10, 8 Nm. Jetez après le retrait. Soutenez le sac gonflable de genou en l'abaissant. La longueur du connecteur/faisceau est très courte
  42. Débranchez le sac gonflable de genoux du conducteur et retirez-le du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage
  43. Retirez le conduit de l’espace de jambes gauche du module CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le conduit de l’espace de jambes gauche vers le côté gauche du véhicule pour le retirer
  44. Retirez l’attache fixant le tapis de la cabine avant gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  45. Retirez le capuchon d'extrémité côté droit du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  46. Retirez l'ensemble de montant A intermédiaire droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Relâchez l’attache supérieure, puis tirez le montant A du milieu vers le haut pour le retirer
  47. Retirez la garniture supérieure du montant A droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches. Tirez à l'intérieur de la partie supérieure du montant A supérieur, retirez 3x crochets à sangle en les tournant et les tirant hors du boîtier. Puis tirez le montant A supérieur vers le haut pour le retirer.
  48. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  49. Retirez la garniture inférieure du montant A de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2 languettes de guidage, tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour libérer l’attache, puis tirez vers l'arrière pour libérer le panneau de garniture.
  50. Retirez le tapis de plancher avant droit
  51. Retirez le tapis du panneau latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 2x goupilles de positionnement. Utilisez l'outil de finition en commençant par le bord supérieur pour libérer les attaches supérieures. Tirez le bas pour libérer les attaches restantes. Soyez prudent et tirez le panneau tout de suite hors de la console. Si le panel est détaché, il pourrait être endommagé
  52. Retirez la quincaillerie extérieure avant droite de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm
  53. Débranchez le faisceau USB de l'avant droit de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur USB
  54. Débranchez le faisceau de l’arrière de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  55. Retirez la console centrale du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les couvercles rotatifs sont en position fermée. L'aide est recommandée. Inclinez l'arrière de la console vers le haut. Tirez l'ensemble vers l'arrière du véhicule
  56. Retirez les attaches fixant l'ensemble de l’espace pour les jambes droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoir
  57. Débranchez les connecteurs de l'ensemble de l’espace pour les jambes droit et retirez-les du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  58. Retirez les attaches fixant le coussin gonflable de genoux de passager du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache-poussoir, 4x boulons de correction, E10, 8 Nm. Jetez les boulons de correction après le retrait. Soutenez le coussin gonflable de genou en l'abaissant. La longueur du connecteur/faisceau est très courte
  59. Retirez le coussin gonflable de genoux de passager du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage
  60. Retirez l’attache fixant le tapis de la cabine avant droite à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  61. Détachez la pince à ressort fixant l’ensemble de coussin gonflable du conducteur au volant et éloignez l’ensemble de coussin gonflable conducteur du volant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, 3x références. Appuyez simultanément sur le ressort à partir de deux trous d'accès pour le libérer. Les trous d'accès sont situés aux positions 4 et 7 heures
  62. Débranchez le connecteur du coussin gonflable du conducteur et retirez l’ensemble coussin gonflable du conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x languettes
  63. Débranchez le connecteur du volant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x languettes
  64. Retirez le boulon fixant le volant à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon de correction, hexagonale de 10 mm, 80 Nm. Jetez-le après le retrait
  65. Retirez le volant de la colonne de direction
  66. Tirez vers le haut pour dégager le carénage supérieur de la colonne de direction du carénage inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  67. Retirez les vis supérieures fixant le carénage inférieur à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 1,5 Nm
  68. Retirez la vis inférieure fixant le carénage inférieur à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 1,5 Nm
  69. Retirez le carénage inférieur de la colonne de direction
  70. Débranchez le connecteur de l'ensemble module de commande de la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Retirez l’attache de retenue sur le connecteur. Relâchez le connecteur, puis retirez l’attache cassée restante du connecteur. Mettez au rebut l’attache de retenue après le retrait. L’attache installée à l’origine est noire, l’attache de remplacement est orange
  71. Retirez le boulon fixant le Module de commande de la colonne de direction (SCCM) à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, Allen 5 mm, 9 Nm
  72. Retirez le SCCM de la colonne de direction
  73. Détachez le panneau de service du Tableau de Bord (TdB) et débranchez le connecteur du capteur de température
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 4x languettes, 1x connecteur
  74. Retirez les boulons fixant l'écran central au support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, 10 mm, 16 Nm. Jetez-les après le retrait. Faites-les glisser vers l'arrière du véhicule pour les retirer
  75. Retirez les boulons fixant le col du boîtier à l'écran central et faites-les glisser hors de l'écran
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 3 Nm
  76. Retirez l’attache de retenue du connecteur de l'écran
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  77. Débranchez le connecteur du faisceau de l'écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  78. Retirez l'écran central du véhicule
  79. Retirez le logement de cou d'écran central du véhicule
  80. Retirez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air gauche de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  81. Retirez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air droit de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  82. Retirez l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    15x attaches, 1x attache centrale. Remplacez les attaches de fixation au besoin
  83. Retirez les vis fixant l'ensemble de la boîte à gants au support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 2,3 Nm
  84. Débranchez les connecteurs de l'ensemble de boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs
  85. Retirez la boîte à gants du support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  86. Retirez le conduit d'air de l'espace pour les jambes du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir
  87. Retirez le conduit d'onde d'air du TdB droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoir
  88. Retirez les vis fixant le côté gauche du support de grille de pare-brise du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis, T20, 2,3 Nm
  89. Retirez les vis fixant le côté droit du support de grille de pare-brise du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis, T20, 2,3 Nm
  90. Retirez le support de grille de pare-brise du TdB du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x attaches, besoin de soulever légèrement le coussin supérieur pour insérer l'outil de finition et libérer les attaches, puis faites glisser le support de grille de pare-brise du TdB vers l'arrière du véhicule.
  91. Tirez le côté droit du conduit d'air droit vers l'extérieur et dégagez-le du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  92. Débranchez le connecteur du faisceau du conduit d'air droit et retirez le conduit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  93. Tirez le côté gauche du conduit d'air gauche vers l'extérieur et dégagez-le du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  94. Débranchez le connecteur du faisceau du conduit d'air gauche et retirez le conduit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  95. Relâchez les attaches fixant la grille de dégivrage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches. Remplacez les attaches endommagées
  96. Faites pivoter le bord arrière de la grille de dégivrage vers le haut et libérez les languettes du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  97. Retirez les vis fixant le haut-parleur gauche au TdB et retirez le haut-parleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  98. Retirez les vis fixant le haut-parleur central au TdB et retirez le haut-parleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  99. Retirez les vis fixant le haut-parleur d’aigus central au TdB et retirez le haut-parleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  100. Retirez les vis fixant le haut-parleur droit au TdB et retirez le haut-parleur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  101. Débranchez les connecteurs de l'ensemble de sac gonflable du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 2x connecteurs pour les régions autres que l'Amérique du Nord
  102. Retirez les boulons fixant l'ensemble du sac gonflable du passager à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, boulons de correction E10, 8 Nm, jetez-les après le retrait
  103. Retirez les vis fixant le côté gauche du support de TdB à la barre transversale de la voiture près du sac gonflable passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  104. Retirez les vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture sur le côté inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  105. Retirez la vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture sur le côté supérieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  106. Retirez les vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture au centre inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  107. Retirez les vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture au centre en haut
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  108. Retirez la vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture sur le côté supérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  109. Retirez le support de TdB de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Recommandez de l'aide. Soyez prudent pour dégager le faisceau attaché en haut au centre de l'assemblage de CVC. Cela facilitera également le retrait
  110. Retirez les vis fixant le conduit d'air du conducteur à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  111. Retirez le conduit d'air du conducteur de l'ensemble de CVC
  112. Retirez partiellement le tapis gauche de la cabine
  113. Débranchez le connecteur de TdB du contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Relâchez la languette de verrouillage et tirez délicatement vers les bas pour dégager le connecteur
  114. Débranchez le connecteur de CVC du contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  115. Débranchez le connecteur de la colonne de direction électrique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  116. Relâchez l’attache du faisceau de TdB situé sur l'ensemble du moteur du ventilateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  117. Débranchez le connecteur sur l'ensemble du moteur du ventilateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  118. Retirez le support de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 4x languettes, une fois que les languettes sont libérées de la colonne montante, glissez-la soigneusement vers l'avant du véhicule
  119. Relâchez l’attache située à côté du Module de commande de retenue (MCR)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  120. Débranchez le connecteur situé sur le MCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Poussez la languette de verrouillage vers le bas et dégagez le connecteur
  121. Relâchez l’attache du faisceau de TdB situé à côté du MCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau. Relâchez les languettes intérieures sur l’attache puis soulevez-la de la carrosserie
  122. Relâchez l’attache du faisceau de TdB de la carrosserie du véhicule à côté du support droit de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  123. Relâchez l’attache du faisceau de TdB de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  124. Relâchez l’attache du faisceau de TdB à côté de la thermistance du conduit inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  125. Relâchez l’attache du faisceau de TdB à côté de l'actionneur de mode supérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  126. Relâchez le faisceau de CVC du support de fixation du faisceau de TdB sur le côté droit du faisceau de TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x support de maintien. Le 1er support de maintien est situé sur le côté droit de l'ensemble de CVC. Le 2ème support de maintien est situé à côté du contrôleur de carrosserie droit
  127. Débranchez les connecteurs de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  128. Retirez partiellement le tapis du côté droit
  129. Débranchez le connecteur du faisceau du TdB du contrôleur de carrosserie droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  130. Relâchez l’attache du côté droit de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  131. Relâchez l’attache de la carrosserie du véhicule sur le montant A inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  132. Relâchez l’attache du faisceau de la garniture de toit de la carrosserie du véhicule située sur le montant A supérieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  133. Relâchez les attaches du faisceau de la garniture de toit situées sur le montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  134. Débranchez le connecteur du faisceau de la garniture de toit situé sur le montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  135. Retirez le support d'écran tactile gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 12 Nm
  136. Retirez le support d'écran tactile droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 12 Nm
  137. Retirez l'adaptateur de conduit de purge de l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  138. Retirez les écrous fixant la colonne de direction supérieure à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 15 Nm
  139. Retirez les écrous fixant la colonne de direction inférieure à la barre transversale de la voiture et abaissez soigneusement la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 15 Nm
  140. Retirez l’attache fixant le tapis au support gauche de barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  141. Retirez le boulon qui fixe le support gauche de barre transversale de la voiture à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 25 Nm
  142. Retirez l'écrou fixant le support gauche de la barre transversale à la carrosserie et retirez le support gauche de barre transversale de la voiture.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 25 Nm, Tirez légèrement le tapis gauche vers le côté gauche du véhicule. Prenez note de la direction du support de barre transversale de la voiture lors du retrait
  143. Retirez l’attache fixant le tapis au support droit de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  144. Retirez le boulon fixant le support droit de la barre transversale de la voiture à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 25 Nm
  145. Retirez l'écrou fixant le support droit de la barre transversale de la voiture à la carrosserie et retirez le support droit de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 25 Nm, Tirez légèrement le tapis droit vers le côté droit du véhicule, Prenez note de la direction du support de la barre transversale de la voiture lors du retrait
  146. Retirez les boulons fixant la barre transversale de la voiture à l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 5,5 Nm
  147. Retirez le boulon fixant la barre transversale de la voiture à l'ensemble de CVC sur le côté supérieur gauche de l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5,5 Nm
  148. Retirez le boulon qui fixe la barre transversale de la voiture à l’auvent supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 25 Nm
  149. Retirez les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté gauche de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15mm, 29 Nm
  150. Retirez les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté droit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15mm, 29 Nm
  151. Retirez les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté gauche de la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13mm, 25 Nm
  152. Retirez la barre transversale du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une assistance est recommandée
  153. Débranchez le connecteur CVC du contrôleur de véhicule droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  154. Retirez le conduit de plancher du goujon situé entre les sièges gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x goujon
  155. Retirez le conduit de plancher de l'ensemble de CVC et placez-le à l'écart
  156. Retirez le collecteur de CVC vers la ligne de CVC de l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13mm, 22 Nm
  157. Retirez le boulon fixant l'ensemble de CVC au côté droit de la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5,5 Nm
  158. Retirez l'écrou fixant l'ensemble de CVC au carrosserie situé sur le côté droit de l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 5,5 Nm. Déplacez légèrement le tapis droit et la mousse vers le côté droit du véhicule. Une assistance est recommandée pour supporter l'ensemble CVAC. Les véhicules construits après mars 2020 peuvent ne pas avoir de goujon et d'écrou.
  159. Retirez l'ensemble de CVC du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez l'ensemble de CVC vers l'arrière du véhicule, tournez-le dans le sens anti-horaire et retirez-le de la porte avant du passager. Une assistance est recommandée

Installer

  1. Installez l'ensemble de CVC dans le véhicule et positionnez l'ensemble de CVC sur le goujon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez l'avant de l'ensemble de CVC à travers la porte avant du passager, tournez dans le sens horaire et installez-le vers l'avant du véhicule
  2. Installez l’écrou fixant l'ensemble de CVC à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 5,5 Nm. Déplacez légèrement le tapis droit et la mousse vers le côté droit du véhicule.
  3. Installez le boulon fixant l'ensemble de CVC au côté droit de la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5,5 Nm
  4. Installez le conduit de plancher à l'ensemble de CVC
  5. Installez le conduit de plancher sur le goujon situé entre les sièges gauche et droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x goujon
  6. Branchez le connecteur CVC au contrôleur de véhicule droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  7. Installez le collecteur de CVC sur la ligne CVC à l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 22 Nm
  8. Effectuez le vide du CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Au moment du contact uniquement, test de fuite de 2 minutes, vide 15 minutes
  9. Installez la barre transversale de la voiture dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une assistance est recommandée
  10. Installez sans serrer les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté droit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 29 Nm. Serrez au couple à l'étape ultérieure
  11. Installez sans serrer les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté gauche de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 29 Nm. Serrez au couple à l'étape ultérieure
  12. Installez sans serrer le boulon fixant la barre transversale de la voiture à l’auvent supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 25 Nm
  13. Installez sans serrer le boulon fixant la barre transversale de la voiture à l'ensemble de CVC sur le côté supérieur gauche de l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5,5 Nm
  14. Installez sans serrer les boulons fixant la barre transversale de la voiture à l'ensemble de CVC devant l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 5,5 Nm
  15. Installez le support droit de la barre transversale de la voiture et installez sans serrer l'écrou qui fixe le support droit de la barre transversale de la voiture à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 25 Nm
  16. Installez sans serrer le boulon fixant le support droit de la barre transversale de la voiture à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 25 Nm
  17. Installez le support gauche de barre transversale de la voiture et installez sans serrer l'écrou qui fixe le support gauche de barre transversale à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 25 Nm
  18. Installez sans serrer le boulon pour fixer le support gauche de barre transversale de la voiture à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 25 Nm
  19. Installez les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté gauche de la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 25 Nm
  20. Serrez au couple le boulon qui fixe le support gauche de barre transversale de la voiture à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 25 Nm
  21. Serrez au couple l'écrou fixant le support gauche de barre transversale à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 25 Nm
  22. Installez l’attache qui fixe le tapis au support gauche de barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  23. Serrez au couple le boulon fixant le support droit de la barre transversale de la voiture à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 25 Nm
  24. Serrez au couple l'écrou fixant le support gauche de barre transversale de la voiture à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 13 mm, 25 Nm
  25. Installez l’attache fixant le tapis au support droit de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  26. Serrez au couple les boulons fixant la barre transversale de la voiture à l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 5,5 Nm
  27. Serrez au couple le boulon qui fixe la barre transversale de la voiture à l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5,5 Nm
  28. Serrez au couple le boulon qui fixe la barre transversale de la voiture à l’auvent supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 25 Nm
  29. Serrez au couple les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté gauche de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 29 Nm
  30. Serrez au couple les boulons fixant la barre transversale de la voiture au côté droit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15mm, 29 Nm
  31. Installez les écrous fixant la colonne de direction inférieure à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 15 Nm
  32. Installez les écrous fixant la colonne de direction supérieure à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 15 Nm
  33. Installez l'adaptateur de conduit de purge sur l'ensemble de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  34. Installez le support droit de l'écran tactile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 12 Nm
  35. Installez le support gauche de l'écran tactile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 12 Nm
  36. Installez l’attache du faisceau de la garniture de toit situé sur le montant A supérieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  37. Installez les attaches du faisceau de la garniture de toit sur le montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  38. Installez le connecteur du faisceau de la garniture de toit sur le montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  39. Installez l’attache située sur le montant A inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  40. Installez l’attache située sur le côté droit de la barre transversale de la voiture
  41. Installez le connecteur du faisceau du TdB sur le contrôleur de carrosserie droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  42. Positionnez le tapis droit dans sa position d'origine
  43. Installez les connecteurs sur l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  44. Installez le faisceau de CVC sur le support de fixation du faisceau de TdB sur le côté droit du faisceau de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x support de maintien. Le 1er support de maintien est situé sur le côté droit de l'ensemble de CVC. Le 2ème support de maintien est situé à côté du contrôleur de carrosserie droit
  45. Installez l’attache de faisceau de TdB sur l'ensemble de CVC à côté de l'actionneur de mode supérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  46. Installez l’attache de faisceau TdB sur l'ensemble de CVC à côté de la thermistance du conduit inférieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une (1) attache
  47. Installez l’attache du faisceau de TdB sur la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  48. Installez l’attache du faisceau de TdB sur la carrosserie du véhicule à côté du support droit de la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  49. Installez le support de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 4x languettes Faites glisser vers l'arrière du véhicule puis engagez les languettes
  50. Installez l’attache du faisceau de TdB sur la carrosserie située à côté du Module de commande de retenue (MCR)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  51. Branchez le connecteur situé sur le MCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Insérez complètement le connecteur et tirez sur la languette de dégagement pour la mettre en position verrouillée
  52. Installez l’attache située à côté du MCR
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  53. Branchez le connecteur à l'ensemble du moteur du ventilateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  54. Installez l’attache du faisceau de TdB situé sur l'ensemble du moteur du ventilateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  55. Branchez le connecteur sur la colonne de direction électrique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  56. Branchez le connecteur de CVC au contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  57. Branchez le connecteur du TdB au contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Insérez complètement le connecteur et tirez sur la languette de dégagement pour la mettre en position verrouillée
  58. Positionnez le tapis de la cabine gauche dans sa position d'origine
  59. Installez le conduit d'air du conducteur sur l'ensemble de CVC
  60. Installez les vis fixant le conduit d'air du conducteur à la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2.x Nm
  61. Installez le support de TdB sur la barre transversale de la voiture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une assistance est recommandée. Soyez prudent pour dégager le faisceau attaché en haut au centre de l'ensemble de CVC. Cela facilitera également l'installation
  62. Installez la vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture sur le côté supérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  63. Installez les vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture au centre supérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  64. Installez les vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture au centre inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  65. Installez la vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture sur le côté supérieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  66. Installez les vis fixant le support de TdB à la barre transversale de la voiture sur le côté inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  67. Installez les vis fixant le côté droit du support de TdB à la barre transversale de la voiture près du sac gonflable du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm
  68. Installez le sac gonflable du passager dans le support de TdB et fixez les boulons
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de correction, E10, 8 Nm. Installez de nouveaux boulons de correction
  69. Installez les connecteurs du sac gonflable du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, 2x connecteurs pour les régions autres que l'Amérique du Nord
  70. Installez le haut-parleur droit sur le support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  71. Installez le haut-parleur d’aigus central sur le support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  72. Installez le haut-parleur central sur le TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  73. Installez le haut-parleur gauche sur le support TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x vis, T20, 2,3 Nm, 1x connecteur
  74. Positionnez la grille de dégivrage et les languettes inférieures en position sur le TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x languettes
  75. Attachez les attaches fixant la grille de dégivrage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    8x attaches
  76. Positionnez le conduit d'air gauche dans le TdB et connectez le connecteur du faisceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  77. Installez le conduit d'air gauche dans le TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  78. Positionnez le conduit d'air droit dans le TdB et connectez le connecteur du faisceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  79. Installez le conduit d'air droit dans le TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,3 Nm
  80. Installez le support de grille de pare-brise du TdB dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x attaches. Besoin de soulever légèrement le coussin supérieur pour faire glisser le support de grille de pare-brise du TdB en position
  81. Installez les vis fixant le côté droit du support de grille de pare-brise du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis, T20, 2,3 Nm
  82. Installez les vis fixant le côté gauche du support de grille de pare-brise du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis, T20, 2,3 Nm
  83. Installez le conduit d'onde d'air du côté droit du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoir
  84. Installez le conduit d'air de l'espace pour les jambes du passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  85. Branchez les connecteurs de l'ensemble de boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Le nouveau routage du faisceau de la lampe à flaque d’eau empêche le blocage du mouvement des cliquets
  86. Installez la boîte à gants dans le support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  87. Installez les vis fixant l'ensemble de la boîte à gants au support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 2,3 Nm
  88. Positionnez le logement de cou d'écran central du véhicule
  89. Positionnez l'écran central dans le véhicule
  90. Branchez l'écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  91. Installez l’attache de retenue au connecteur de l'écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  92. Faites glisser le boîtier du col d’écran et installez les boulons fixant le boîtier du col à l'écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 3 Nm,
  93. Installez l'écran central sur le support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons de correction, 10 mm, 16 Nm. Installez de nouveaux boulons de correction de 10 mm, Faites glisser vers l'avant du véhicule
  94. Branchez le connecteur du capteur de température et installez le panneau de service de TdB dans le TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 4x languettes, 1x connecteur
  95. Installez le SCCM sur la colonne de direction
  96. Installez le boulon fixant le Module de commande de la colonne de direction (SCCM) à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, Allen 5 mm, 9 Nm
  97. Débranchez le connecteur de l'ensemble du module de commande de la colonne de direction (SCCM)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Installez la nouvelle attache de retenue orange sur le connecteur, Installez le connecteur SCCM, Effectuez un pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le connecteur est solidement installé
  98. Installez le carénage inférieur sur la colonne de direction
  99. Installez la vis inférieure fixant le carénage inférieur à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 1,5 Nm
  100. Installez les vis supérieures fixant le carénage inférieur à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vis, T20, 1,5 Nm
  101. Alignez les attaches puis appuyez vers le bas pour installer le carénage supérieur sur le carénage inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  102. Alignez le volant sur la colonne de direction puis positionnez-le pour l'installation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le volant et la colonne de direction sont clavetés
  103. Installez le boulon fixant le volant à la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulons de correction, hexagonale 10 mm, 80 Nm. Installez le nouveau boulon de correction
  104. Branchez le connecteur du volant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  105. Branchez le connecteur du sac gonflable du conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Assurez-vous que le faisceau de sac gonflable du conducteur ne se coince pas entre le sac gonflable du conducteur et le mécanisme du klaxon
  106. Fixez l'ensemble du sac gonflable du conducteur au volant et vérifiez qu'il est complètement enclenché
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x références, 1x attache à ressort, Inspectez pour vous assurer que le support de klaxon inférieur est correctement fixé au volant avant d'installer le sac gonflable du conducteur
  107. Installez l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    15x attaches, 1x attache centrale
  108. Installez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air droit de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  109. Installez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air gauche de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  110. Installez le coussin gonflable de genoux de passager dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage. Veillez à ne pas endommager le connecteur/faisceau. Soutenez le coussin protège-genoux lors du branchement du connecteur
  111. Installez les attaches qui fixent le coussin gonflable de genoux du passager au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de correction, E10, 8 Nm, 2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache-poussoir. Installez de nouveaux boulons de correction
  112. Branchez les connecteurs de l'espace pour les jambes du côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  113. Installez les attaches fixant l'ensemble de l’espace pour les jambes droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoir
  114. Installez l’attache fixant le tapis de la cabine avant droite à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  115. Installez le conduit de l’espace de jambes gauche du module CVC
  116. Branchez le coussin gonflable de genoux du conducteur et installez-le dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage. Veillez à ne pas endommager le connecteur/faisceau. Soutenez le coussin gonflable de genoux lors du branchement du connecteur
  117. Installez les attaches fixant le sac gonflable de genoux du conducteur au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de correction, E10, 8 Nm. Installez de nouveaux boulons de correction, 2x vis, T20, 2 Nm, 2x attaches-poussoir
  118. Installez les connecteurs sur le couvercle de l’espace de jambes gauche et positionnez-le pour l'installation, fixant les languettes avant à l'ensemble de sac gonflable du conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes, 1x connecteur Ethernet, 1x connecteur pour lampes d’éclairage d’accueil extérieur
  119. Installez la vis et les attaches fixant le couvercle de l’espace de jambes gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T20, 2,5 Nm, 2x attaches-poussoir
  120. Installez l’attache fixant le tapis de la cabine avant gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  121. Installez la console centrale dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'assistance est recommandée. Inclinez l'avant de la console vers le bas. Faites glisser l'ensemble vers l'avant du véhicule et inclinez l'arrière de la console vers le bas pour le mettre en place
  122. Branchez le faisceau à l'arrière de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  123. Branchez le faisceau à l'avant droit de la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur USB
  124. Installez la quincaillerie extérieure avant droite sur la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm
  125. Installez le tapis du panneau latéral de la console droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, 2x goupilles de positionnement. Positionnez le panneau latéral et alignez le localisateur avant, puis le localisateur arrière. Poussez le panneau latéral vers la console pour l'installer
  126. Installez le tapis de sol avant droit
  127. Installez la quincaillerie extérieure avant gauche sur la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 7 Nm
  128. Installez le tapis du panneau latéral de la console gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x attaches, 2x goupilles de positionnement. Positionnez le panneau latéral et alignez l'avant dans le localisateur avant, puis le localisateur arrière. Poussez le panneau latéral vers la console pour l'installer
  129. Installez le tapis de plancher avant gauche
  130. Installez la garniture supérieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x attache. Faites glisser le bas de la garniture le long du TdB et de la grille du haut-parleur. Fixez l'attache au côté de carrosserie. Placez les attaches en commençant par le bas et continuez vers le haut. Tirez le joint sur la garniture
  131. Installez la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x languettes de guidage. Alignez les 2 languettes avant, puis alignez la fente avec le support de faisceau, puis poussez l’attache arrière pour la fixer au montant B inférieur
  132. Installez l’attache fixant la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  133. Installez l'ensemble de montant A intermédiaire droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Alignez la languette inférieure puis poussez l’attache supérieur pour bien asseoir le milieu du montant A. Assurez-vous que le joint s'appuie sur le dessus de la garniture
  134. Installez le capuchon d'extrémité côté droit du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  135. Installez la garniture supérieure du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x attache, Remplacez l'attache si elle est retirée du côté de carrosserie, Faites glisser la partie inférieure en position. Installez l'attache avec 3x crochets de retenue sur le boîtier. Puis alignez les 3x attaches supérieures, Appuyez sur l’attache à partir du haut vers le bas. Assurez-vous de bien vérifier que les attaches du milieu sont entièrement assises
  136. Installez la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2 languettes de guidage. Alignez les 2 languettes avant, puis alignez la fente avec le support de faisceau, puis poussez l’attache arrière pour la fixer au montant B inférieur
  137. Installez l’attache fixant la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir
  138. Installez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Alignez la languette inférieure puis poussez l’attache supérieure pour bien asseoir le montant A intermédiaire, Tirez le joint d'étanchéité sur la garniture
  139. Installez l’embout de gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  140. Retirez le tuyau de CVC latéral inférieur du collecteur de CVC de l'ensemble de CVC
  141. Utilisez l'injecteur d'huile pour remettre la quantité d'huile nécessaire au système
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez la mesure de perte d’huile calculée et ajoutez dans le système de l’huile neuve du type approprié. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation. Calculez la perte d'huile pendant la récupération et ajoutez 40 ml pour compenser la perte d'huile estimée dans l'ancien boîtier de CVC. Si plus de 30 ml d’huile a été vidangée durant la récupération, reportez-vous au tableau des pertes d’huile vidangée.
  142. Installez le tuyau de CVC latéral inférieur du collecteur de CVC de l'ensemble de CVC
  143. Effectuez une recharge de réfrigérant de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Rechargez le réfrigérant à 1,02 kg (1020g). Pour les machines Robinair AC, appuyez sur ESC pour ne pas accepter l’étape d’élimination de l’huile résiduelle. Une fois terminé, appuyez sur suivant pour démarrer le processus de Fin de charge.
  144. Effectuez l’étape 1 pour le processus de Fin de charge
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fermez les vannes haute et basse de la machine, appuyez sur suivant pour continuer
  145. Branchez la boucle de premier répondant et la borne négative 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Branchez d’abord la boucle des premiers répondants (FRL) avant de connecter la tension 12 V pour éviter d’endommager l’ordinateur de bord
  146. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La connexion du véhicule est intégrée dans le recouvrement de l'espace pour les jambes du conducteur. Ouvrez le site Web Toolbox 3 et établissez la connexion au véhicule. Sélectionnez l'icône d'état de connexion dans le coin supérieur droit, puis sélectionnez Se connecter localement (l'icône devient verte lorsque le véhicule est connecté)
  147. Sélectionnez « Actions/Autodiag », puis recherchez « Commissioning » (Mise en service).
  148. Sélectionnez « TEST-SELF_VCFRONT_X_HEAT-PUMP-COMMISSIONINGSearch for routine in ToolboxHeat Pump Thermal System CommissioningLow Voltage Controllers Low Voltage ControllersThermal / Refrigerant System - Run Heat Pump Commissioning », cliquez sur « Run » (Exécuter) et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si cette routine n'est pas exécutée après être entré en mode Vidange/remplissage thermique, le fonctionnement du compresseur de climatisation sera bloqué. Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois terminé
  149. Passez aux étapes 2 à 4 pour le processus de Fin de charge et suivez les instructions affichées sur la Machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Allumez la climatisation. Réglez la température à Basse (LO). Activez le Mode tableau. Activez le Mode air frais. Réglez la vitesse du ventilateur sur 3. Vérifiez que la pression de refoulement ne dépasse pas 26 bar et que la pression d'aspiration n'est pas inférieure à 1,15 bar. Éteignez la climatisation (OFF). Laissez les pressions se stabiliser. Retirez le tuyau côté haut
  150. Passez aux étapes 5 à 6 pour le processus de Fin de charge et suivez les instructions affichées sur la Machine de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Activez la climatisation. Réglez de la température à Basse (LO). Activez le mode tableau. Activez le mode air frais. Réglez la vitesse du ventilateur sur 3. Tournez les vannes de la machine sur Ouvertes (OPEN). Laissez les pressions se stabiliser. Retirez le tuyau côté bas du véhicule. Continuez avec les instructions de la machine de climatisation. Nettoyez les tuyaux de climatisation.
  151. Installez les capuchons sur les ports de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x capuchons
  152. Sélectionnez « Actions/Autodiag », puis recherchez « CVC ».
  153. Sélectionnez « TEST-SELF_VCRIGHT_X_HVAC-PERFORMANCESearch for routine in ToolboxHVAC System Performance TestLow Voltage Controllers Low Voltage ControllersThermal / Actions - Test HVAC PerformanceThermal / Actions - Test HVAC Performance », cliquez sur « Run » (Exécuter), et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour fermer une fois terminé
  154. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter l'outil Toolbox 3.0 du véhicule
  155. Avancez le siège avant gauche
  156. Installez la quincaillerie extérieure arrière gauche sur la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 7 Nm
  157. Avancez le siège avant droit
  158. Installez la quincaillerie extérieure arrière droite sur la console centrale
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 7 Nm
  159. Installez le panneau arrière inférieur de la console
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  160. Installez le conduit d'admission d’air frais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 4 Nm, 2x attaches, 1x goupille. Fixez les attaches sur les goujons de cloison. Fixez à la barre thermique
  161. Installez l'ensemble coffre avant dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  162. Posez les pièces de fixation retenant l'ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x5 boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, une seule attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de bouteille de lavage
  163. Installez le panneau d'accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  164. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches. Maintenez la paroi arrière du coffre avant (frunk) pour éviter qu'il fléchisse en engageant les attaches avant
  165. Fermez le capot
  166. Déplacez le siège avant droit dans sa position d'origine
  167. Remettez le siège avant côté gauche dans sa position initiale.
  168. Soulevez toutes les fenêtres
  169. Fermez les quatre portes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déverrouillez les portes arrière avant de les fermer