2025-06-27

Bloc à commandes hydrauliques - frein (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez)

Code de correction 33109522 2.16 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à l'adresse ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-04-29: Couples de serrage corrigés pour les boulons qui fixent le support de la tour d'amortisseur au véhicule.
  • 5-12-2023 : Mise à jour de la routine relative à la rigidité des freins.
  • Le 21 juillet 2023 : Retrait de la note sur le mode Cric.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en train d’être rechargé avant de le soulever du sol,
  2. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  3. Abaissez la glace avant gauche.
  4. Verrouiller le volant en position
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Protégez le siège des dommages
  5. Retirez la batterie 12 V. Voir 12 V /BT batterie (retirez et remplacez),
  6. Retirez les boulons intérieurs qui fixent le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur droite.
  7. Retirez le boulon extérieur qui fixe le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur droite.
  8. Retirez les boulons intérieurs qui fixent le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur gauche.
  9. Retirez le boulon extérieur qui fixe le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur gauche.
  10. Déplacez l’ensemble du renfort de la tour d’amortisseur de façon à avoir plus d’espace pour retirer le support de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le renfort de la tour d'amortisseur vers l'avant, mais ne le retirez pas complètement
  11. Retirez le boulon fixant le boîtier de direction à l’ensemble arbre intermédiaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 18 Nm
  12. Faites glisser la colonne de direction électrique vers le haut pour la retirer du boîtier de direction
  13. Retirez les quatre roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  14. Levez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  15. Retirez les fixations extérieures de l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  16. Retirez les écrous restants et retirez l’écran aérodynamique avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 5 Nm
  17. Abaissez partiellement le véhicule et mettez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  18. Débranchez le connecteur de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Dégagez la languette de verrouillage et tirez la languette vers le haut pour la dégager
  19. Placez le récipient de vidange d'huile sous la zone de l’unité de commande hydraulique
  20. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein avant droit de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  21. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein arrière gauche de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  22. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein arrière droit de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  23. Retirez l’écrou du tube de conduite de frein avant gauche de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  24. Retirez l’écrou du tuyau secondaire du maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  25. Retirez l’écrou du tuyau primaire du maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  26. Retirez les conduites de frein du maître-cylindre de l’ensemble de 4 tubes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  27. Retirez la conduite de frein avant droite de l'attache de l'ensemble de conduites de frein avant se trouvant autour de la zone du longeron avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x conduite de frein
  28. Déplacez les conduites de frein loin de l'unité de commande hydraulique
  29. Libérez les conduites de frein du maître-cylindre de l’attache à l’arrière de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince de faisceau
  30. Retirez le récipient de vidange d'huile du dessous du véhicule.
  31. Levez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  32. Retirez les boulons fixant l'unité de commande hydraulique au longeron de cadre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm
  33. Retirez l’unité de commande hydraulique et le support du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes. Faites glisser l'unité de commande hydraulique vers la zone de la batterie 12 V pour la retirez
  34. Desserrez les fixations retenant l'unité de commande hydraulique à son support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10 mm, 8 Nm
  35. Retirez l'unité de commande hydraulique de son support
  36. Installez l'unité de commande hydraulique sur son support
  37. Serrez les fixations retenant l'unité de commande hydraulique à son support
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10 mm, 8 Nm
  38. Placez l'unité de commande hydraulique et le support dans le véhicule en vue de l’installation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes. Alignez les repères du support d'unité de commande hydraulique dans le corps de l’unité
  39. Posez les boulons fixant l'unité de commande hydraulique au longeron de cadre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 10 Nm
  40. Levez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  41. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les pièces de fixation externes sur l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons de 10 mm, couple de 5 Nm
  42. Placez l’écran aérodynamique avant sur le véhicule et posez les écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 5 Nm
  43. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  44. Placez les conduites de frein du maître-cylindre sur l’attache à l’arrière de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince de faisceau
  45. Installez la conduite de frein avant droite de l'attache sur l'ensemble de conduites de frein avant se trouvant autour de la zone du longeron avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x conduite de frein
  46. Installez les conduites de frein du maître-cylindre dans l'attache de l’ensemble de 4 tubes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  47. Posez l’écrou du tuyau primaire du maître-cylindre de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  48. Posez l’écrou du tuyau secondaire du maître-cylindre sur l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  49. Positionnez les conduites du maître-cylindre en vue de l'installation
  50. Posez l’écrou du tube de conduite de frein avant gauche sur l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  51. Posez l’écrou du tube de conduite de frein arrière droit sur l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  52. Posez l’écrou du tube de conduite de frein arrière gauche sur l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  53. Posez l’écrou du tube de conduite de frein avant droit sur l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  54. Branchez le connecteur de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Poussez doucement le connecteur vers le bas, puis engagez le loquet de verrouillage
  55. Faites glisser l’ensemble arbre intermédiaire vers le bas pour l’installer dans le boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que l’arbre intermédiaire soit aligné et complètement appuyé. Une aide est recommandée s’il est nécessaire d’aligner l’arbre sur la direction
  56. Posez le boulon fixant l’ensemble arbre intermédiaire au boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 18 Nm
  57. Remettez l’ensemble renfort de tour d’amortisseur en place en vue de l’installation.
  58. Installez le boulon extérieur qui fixe le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur gauche.
  59. Installez les boulons intérieurs (x2) qui fixent le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur gauche.
  60. Serrez le boulon extérieur qui fixe le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur droite.
  61. Serrez les boulons intérieurs (x2) qui fixent le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur droite.
  62. Installez la batterie 12 V. Voir 12 V /BT batterie (retirez et remplacez),
  63. Retirez le bloque-volant de direction
  64. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
  65. Sélectionnez « Actions/Autodiag » et recherchez « Service_Redeploy » (Redéploiement service)
  66. Sélectionnez « UPDATE_CAN-REDEPLOYvia Toolbox: (link)via Service Mode Plus:
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1L Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE1R Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter Replacement ➜ Drive Inverter DIRE2 Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Front Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Left Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Inverter ➜ Rear Right Drive Inverter Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Front Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Drive Unit ➜ Rear Drive Unit Replacement ➜ CAN Redeploy
    • Thermal ➜ HVAC ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ DPB Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ ESP Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ IDB Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ RCU Post Replacement ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ ESP Replacement Panel ➜ CAN Redeploy
    • chassis ➜ IBST Replacement Panel ➜ CAN Redeploy
     », cliquez sur « Run » (Exécuter), et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour fermer une fois la procédure terminée
  67. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter l'outil Toolbox 3.0 du véhicule
  68. Une fois le redéploiement du micrologiciel terminé, vérifiez sur l’affichage central que les notes de version sont présentes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le redéploiement échoue, un message d’erreur peut s’afficher sur l’interface utilisateur.
  69. Purgez les freins. Voir Saignement/vidage de fluide de frein,
  70. Installez les quatre roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  71. Retirez le véhicule du pont élévateur,
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du pont élévateur et retirez-les d’en-dessous du véhicule, Retirez la suspension pneumatique du mode « Jack Mode » (Mode cric), si le véhicule en est équipé
  72. Relevez la glace avant gauche
  73. Fermez la porte avant côté gauche.
  74. Effectuez un essai routier
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon le temps à taux fixe actuel (00040100) de 0,3 heure, si l’alignement a été réglé, vérifiez le suivi. Si les composants du DAS ont été ajustés, vérifiez le fonctionnement. Si les freins ont été réparés, effectuez un brunissage