17/06/2024 14:11:12

Étriers de frein - avant - gauche (retirez et remplacez)

Code de correction 33010302 0.60 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-06-06: Updated the torque specification table.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Le liquide de frein dissout la peinture. Ayez à portée de main des serviettes propres et beaucoup d’eau afin de nettoyer tout déversement de liquide de frein sur les surfaces peintes, le cas échéant.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Jetez le liquide de frein usé d’une manière qui respecte les codes environnementaux locaux.

Caractéristiques techniques de couple

Table 1. Torque Specifications: Étriers de frein - avant - gauche (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Bolts that attach the LH front brake caliper to the LH front knuckle
94 Nm (69.3 lbs-ft)
  • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
  • 3/8 in to ½ in adapter
  • Embout Torx externe E18
  • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
Remplacer 1088969-00-B

Retirer

  1. Place the vehicle on the 2-post lift.
    Tip : Ensure the vehicle is not charging.
  2. Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  3. Remove the LH front wheel. See Ensemble de roue (retrait et installation).
  4. Remove the LH front jounce hose. See Flexible de frein - souple - avant - gauche (retirez et remplacez).
  5. Remove and discard the bolts that attach the LH front brake caliper to the LH front knuckle, and then remove the caliper from the vehicle.
    Tip : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • 3/8 in to ½ in adapter
    • Embout Torx externe E18
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique

Installer

  1. Install the LH front brake caliper onto the LH front knuckle, and then install new bolts to attach the caliper to the knuckle, and then mark the bolts with a paint pen.
    94 Nm (69.3 lbs-ft)
    Tip : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • 3/8 in to ½ in adapter
    • Embout Torx externe E18
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  2. Install a new LH front jounce hose. See Flexible de frein - souple - avant - gauche (retirez et remplacez).
  3. Lower the vehicle.
  4. Perform the bleed procedure for the LH front brake caliper. See Fuite de liquide de frein - un étrier.
  5. Install the LH front wheel. See Ensemble de roue (retrait et installation).
  6. Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  7. Select one of the following:
    • If the brake pads were not replaced with the brake caliper, go to the next step, and then finish this procedure.
    • If the brake pads were replaced with the brake caliper, go to step 9
  8. Effectuez un essai routier en faisant plusieurs manœuvres de freinage au cours desquelles le système de freinage antiblocage s'active. Assurez-vous que la résistance sur la pédale de frein est adéquate et qu’elle réagit correctement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Note
    Ajoutez le code de correction 00040100 d'essai routier en tant qu'activité distincte au registre de la visite d'entretien.
  9. Effectuez un essai sur route et brunissez les plaquettes de frein. Voir Plaquettes de frein - rodage.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Note
    Assurez-vous que la résistance sur la pédale de frein est adéquate et qu’elle réagit correctement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Note
    Ajoutez le code de correction 33013000 en tant qu'activité distincte au registre de la visite d'entretien.