Porte - arrière - gauche (retirez et remplacez)
Code de correction 10106502 1.20 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.
Torque Specifications
Description | Valeur de couple | Outils recommandés | Réutiliser/remplacer | Remarques |
---|---|---|---|---|
Boulon qui fixe la sangle d’arrêt de la porte arrière gauche à la carrosserie |
|
|
Réutiliser | |
Écrous qui fixent la sangle d’arrêt de la porte arrière gauche à la porte |
|
|
Réutiliser | |
Écrous qui fixent les charnières de la porte arrière gauche à la porte |
|
|
Réutiliser | |
Boulons qui fixent la porte arrière gauche aux charnières (haut et bas) |
|
|
Réutiliser |
Retirer
- Remove the rear LH door glass. See Vitre - porte - gauche - arrière (retirez et remplacez).
- Remove the LH rear door outer belt seal. See Joint - ceinture extérieure - porte arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the LH rear motor / window regulator assembly. See Ensemble moteur et régulateur de vitre - arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the LH rear door exterior release handle. See Poignée - déverrouillage extérieur - portière - arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the LH rear door latch. See Loquet - porte - arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the LH middle A-pillar trim. See Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the LH lower A-pillar trim. See Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
- Release the clips that attach the LH front seat harness and guide to the body.
- Move LH front seat fully forward.
- Release the LH upper B-pillar assembly, and then move it aside.
- Remove the 2nd row lower seat cushion. See Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
- Remove the LH lower C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the LH lower B-pillar trim. See Garniture - montant B - inférieur - gauche (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez).
- Release the clips (x2), grommet and connector for the rear LH door electrical harness seal at the B-pillar, and release the wiring harness from the B-pillar bulkhead.
- Pull the rubber grommet through the inside of the LH rear door, and then remove the LH rear door harness from the door assembly.
-
Remove the bolt that
attaches the LH rear door check strap to the body.
Tip : Use of the following tool(s) is recommended:
- Douille Torx T40
- Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
-
Remove the nuts that attach
the LH rear door check strap to the door, and then remove the check strap
from the assembly.
Tip : Use of the following tool(s) is recommended:
- Douille longue de 10 mm
-
Loosen the bolts or nuts
that attach the rear LH door to the upper and lower hinges by approximately
5 mm.
Tip : Use of the following tool(s) is recommended:
- Douille de 13 mm
- Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
- With assistance, remove the bolt on the lower hinge, remove the bolt on the upper hinge, and then unhook and lift the door away from the vehicle.
Installer
- With assistance, position the LH rear door assembly onto the vehicle.
-
Install and hand-tighten the
upper and lower bolts or nuts that attach the rear LH door to the upper and
lower hinges.
-
Position the LH rear door
check strap onto the door assembly, and then install the nuts that attach
the door check strap to the door.Conseil : Use of the following tool(s) is recommended:
- Douille longue de 10 mm
-
Install the bolt that
attaches the LH rear door check strap to the body.Conseil : Use of the following tool(s) is recommended:
- Douille Torx T40
- Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
- Position the LH rear door harness into the door assembly, and then install the rubber grommet into the inside of the LH rear door.
-
Install the clips (x2), grommet and connector for the rear LH door
electrical harness seal to the B-pillar.
RemarquePress the harness connector into the body connector until an audible click is heard.
- Install the LH lower B-pillar trim. See Garniture - montant B - inférieur - gauche (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez).
- Install the LH lower C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
- Install the 2nd row lower seat cushion. See Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
- Install the LH upper B-pillar assembly. See Garniture - montant central - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
- Move LH front seat to its original position.
- Install the clips that attach the LH front seat harness and guide to the body.
- Install the LH lower A-pillar trim. See Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
- Install the LH middle A-pillar trim. See Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
- Install the LH rear door latch. See Loquet - porte - arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Install the LH rear door exterior release handle. See Poignée - déverrouillage extérieur - portière - arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Close the LH rear door and check for gap and flushness. Adjust as necessary.
-
Open the LH rear door and
torque the bolts or nuts that attach the door assembly to the upper and
lower hinges.Conseil : Use of the following tool(s) is recommended:
- Douille de 13 mm
- Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
- Install the LH rear motor/window regulator assembly. See Ensemble moteur et régulateur de vitre - arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Install the LH rear door outer belt seal. See Joint - ceinture extérieure - porte arrière - gauche (retirez et remplacez).
- Install the rear LH door glass. See Vitre - porte - gauche - arrière (retirez et remplacez).
- Calibrate the LH rear window. See Régulateur de vitre (réétalonnage).