03/06/2024 16:55:07

Porte - arrière - gauche (retirez et remplacez)

Code de correction 10106502 1.20 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Torque Specifications

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Porte - arrière - gauche (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe la sangle d’arrêt de la porte arrière gauche à la carrosserie
24 Nm (17.7 lbs-ft)
  • Douille Torx T40
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser
Écrous qui fixent la sangle d’arrêt de la porte arrière gauche à la porte
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Douille longue de 10 mm
Réutiliser
Écrous qui fixent les charnières de la porte arrière gauche à la porte
49 Nm (36.1 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser
Boulons qui fixent la porte arrière gauche aux charnières (haut et bas)
49 Nm (36.1 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser

Retirer

  1. Remove the rear LH door glass. See Vitre - porte - gauche - arrière (retirez et remplacez).
  2. Remove the LH rear door outer belt seal. See Joint - ceinture extérieure - porte arrière - gauche (retirez et remplacez).
  3. Remove the LH rear motor / window regulator assembly. See Ensemble moteur et régulateur de vitre - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  4. Remove the LH rear door exterior release handle. See Poignée - déverrouillage extérieur - portière - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  5. Remove the LH rear door latch. See Loquet - porte - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  6. Remove the LH middle A-pillar trim. See Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  7. Remove the LH lower A-pillar trim. See Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  8. Release the clips that attach the LH front seat harness and guide to the body.
  9. Move LH front seat fully forward.
  10. Release the LH upper B-pillar assembly, and then move it aside.
  11. Remove the 2nd row lower seat cushion. See Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  12. Remove the LH lower C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  13. Remove the LH lower B-pillar trim. See Garniture - montant B - inférieur - gauche (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez).
  14. Release the clips (x2), grommet and connector for the rear LH door electrical harness seal at the B-pillar, and release the wiring harness from the B-pillar bulkhead.
  15. Pull the rubber grommet through the inside of the LH rear door, and then remove the LH rear door harness from the door assembly.
  16. Remove the bolt that attaches the LH rear door check strap to the body.
    Tip : Use of the following tool(s) is recommended:
    • Douille Torx T40
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  17. Remove the nuts that attach the LH rear door check strap to the door, and then remove the check strap from the assembly.
    Tip : Use of the following tool(s) is recommended:
    • Douille longue de 10 mm
  18. Loosen the bolts or nuts that attach the rear LH door to the upper and lower hinges by approximately 5 mm.
    Tip : Use of the following tool(s) is recommended:
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    Figure 1. Bolts shown, nuts similar
  19. With assistance, remove the bolt on the lower hinge, remove the bolt on the upper hinge, and then unhook and lift the door away from the vehicle.

Installer

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Si vous utilisez cette procédure pour installer une pièce non peinte, assurez-vous d'appliquer un scellant sur toutes les coutures avant d'installer et de peindre la pièce. Veuillez consulter le Manuel de réparation en cas de collision conducteur pour obtenir plus d’informations.
  1. With assistance, position the LH rear door assembly onto the vehicle.
  2. Install and hand-tighten the upper and lower bolts or nuts that attach the rear LH door to the upper and lower hinges.
    Figure 2. Bolts shown, nuts similar
  3. Position the LH rear door check strap onto the door assembly, and then install the nuts that attach the door check strap to the door.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Conseil : Use of the following tool(s) is recommended:
    • Douille longue de 10 mm
  4. Install the bolt that attaches the LH rear door check strap to the body.
    24 Nm (17.7 lbs-ft)
    Conseil : Use of the following tool(s) is recommended:
    • Douille Torx T40
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  5. Position the LH rear door harness into the door assembly, and then install the rubber grommet into the inside of the LH rear door.
  6. Install the clips (x2), grommet and connector for the rear LH door electrical harness seal to the B-pillar.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Press the harness connector into the body connector until an audible click is heard.
  7. Install the LH lower B-pillar trim. See Garniture - montant B - inférieur - gauche (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez).
  8. Install the LH lower C-pillar trim. See Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  9. Install the 2nd row lower seat cushion. See Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  10. Install the LH upper B-pillar assembly. See Garniture - montant central - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  11. Move LH front seat to its original position.
  12. Install the clips that attach the LH front seat harness and guide to the body.
  13. Install the LH lower A-pillar trim. See Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  14. Install the LH middle A-pillar trim. See Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  15. Install the LH rear door latch. See Loquet - porte - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  16. Install the LH rear door exterior release handle. See Poignée - déverrouillage extérieur - portière - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  17. Close the LH rear door and check for gap and flushness. Adjust as necessary.
  18. Open the LH rear door and torque the bolts or nuts that attach the door assembly to the upper and lower hinges.
    49 Nm (36.1 lbs-ft)
    Conseil : Use of the following tool(s) is recommended:
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  19. Install the LH rear motor/window regulator assembly. See Ensemble moteur et régulateur de vitre - arrière - gauche (retirez et remplacez).
  20. Install the LH rear door outer belt seal. See Joint - ceinture extérieure - porte arrière - gauche (retirez et remplacez).
  21. Install the rear LH door glass. See Vitre - porte - gauche - arrière (retirez et remplacez).
  22. Calibrate the LH rear window. See Régulateur de vitre (réétalonnage).