2026-05-13

Faisceau - porte - arrière - gauche (retirez et remplacez)

Code de correction 17102802 0.90 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

  • 2026-04-28: Ajout des étapes de déconnexion et de reconnexion de l'alimentation 12 V/BT.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension.
  1. Retirez la vitre de la porte arrière gauche. Voir Vitre - porte - gauche - arrière (retirez et remplacez),
  2. Débranchez l’alimentation 12 V/BT ConsultezAlimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  3. Débranchez le connecteur du moteur de vitre arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Dégagez la languette de verrouillage, puis libérez le corps du connecteur
  4. Retirez le câble de déverrouillage manuel du panneau de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  5. Débranchez le faisceau du capteur de pression arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Tirez sur la languette de verrouillage vers l’arrière, puis libérez le corps du connecteur
  6. Relâchez les attaches qui fixent le faisceau de porte au panneau de fermeture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  7. Retirez les boulons qui fixent le lève-vitre à l’ensemble de la porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 8 mm, 4 Nm
  8. Retirez les bouchons qui couvre les pièces de fixation du lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  9. Retirez l’ensemble du panneau de fermeture de la porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 8 Nm. Retirez les boulons, puis faites glisser le panneau de fermeture vers le bas et l’extérieur. Le lèvre-vitre et le panneau de fermeture sont en un seul morceau
  10. Débranchez le connecteur de poignée de porte extérieure arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Tirez pour relâcher la languette de verrouillage, tirez de nouveau pour relâcher le corps du connecteur
  11. Relâchez l’attache supérieure qui fixe le faisceau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  12. Débranchez le loquet de porte avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Relâchez la languette de verrouillage, puis relâchez le connecteur
  13. Relâchez les attaches qui fixent le faisceau de porte arrière gauche le long du côté de la porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  14. Relâchez les attaches de faisceau le long du bas de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  15. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  16. Retirez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Relâchez l’attache supérieure, puis tirez le montant A du milieu vers le haut pour le retirer
  17. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  18. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2 languettes de guidage, tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour libérer l’attache, puis tirez vers l'arrière pour libérer le panneau de garniture.
  19. Détachez le faisceau de câbles de siège avant gauche et le guide de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1 repère. Le repère passe par le trou d’accès du montant B inférieur gauche
  20. Avancez le siège avant gauche
  21. Relâchez l'ensemble supérieur gauche du montant B et mettez-le de côté
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Tirez le bas du montant B supérieur vers l'intérieur du véhicule, puis tirez le haut pour libérer les attaches restantes
  22. Dégagez le coussin de siège de deuxième rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le bord avant du coussin de siège pour dégager la mousse du châssis, tirez vers l’avant du véhicule, puis inclinez le siège contre le dossier 40/60
  23. Retirez partiellement le joint de porte arrière gauche
  24. Déposez la garniture de seuil arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Le bord arrière est accouplé avec une rainure dans la garniture latérale du coffre. Relâchez les attaches situées à l'avant de la garniture de seuil arrière gauche, tout en vous dirigeant vers l'arrière de la garniture de seuil.
  25. Retirez l’attache qui fixe le montant B inférieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir. L’attache fixe le montant B inférieur et le tapis de l’habitacle arrière à la carrosserie
  26. Retirez l’ensemble de montant B inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Tirez le haut du montant B pour relâcher les attaches du haut et continuer ainsi jusqu’aux attaches du bas
  27. Relâchez le connecteur du passe-câble, puis retirez le faisceau de porte arrière gauche de la zone du montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches, 1x passe-câble. Soulevez le haut puis le bas du passe-câble du faisceau de porte arrière tout en l’éloignant du montant B de façon à relâcher le faisceau de porte
  28. Retirez le passe-câble en caoutchouc de l’ensemble de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x passe-câble. Tirez le passe-câble à travers l’ensemble de porte arrière gauche à partir de l’intérieur de la porte
  29. Retirez le faisceau de porte arrière gauche de l’ensemble de porte
  30. Positionnez le faisceau de porte arrière gauche dans l’ensemble de porte
  31. Installez le passe-câble en caoutchouc dans l’ensemble de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x passe-fil
  32. Installez le faisceau de porte arrière gauche au montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches, 1x passe-câble. Appuyez le connecteur du faisceau de porte arrière gauche contre le connecteur du faisceau de carrosserie. Maintenez le connecteur du faisceau de carrosserie en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez doucement sur le connecteur du faisceau de carrosserie pour vous assurer qu’il est bien fixé. Assurez-vous que le passe-câble du faisceau de porte est bien installé au montant B.
  33. Installez l’ensemble de montant B inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la languette du guide du bas avec sa fente puis appuyez d’abord sur les attaches du bas et poursuivez jusqu’aux attaches du haut
  34. Installez l'attache qui fixe le montant B inférieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir. L’attache fixe le montant B inférieur et le tapis de l’habitacle arrière à la carrosserie
  35. Installez la garniture de seuil arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches, le bord arrière est accouplé à la rainure de la garniture latérale du coffre. Installez le bord arrière de la garniture de seuil arrière gauche dans la garniture latérale du coffre et avancez vers l'avant en fixant les attaches.
  36. Réinstallez le joint de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez les languettes de la garniture du seuil et du montant sous le joint
  37. Repositionnez le coussin de siège de deuxième rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le coussin vers l’arrière du véhicule, puis alignez la mousse avec le rail de siège. Assurez-vous que le coussin de siège est complètement logé par un test pousser et tirer
  38. Installez l'ensemble garniture supérieure du montant B gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Abaissez le curseur de ceinture de sécurité pour l'aligner avec le montant B. Insérez la partie supérieure du montant B supérieur sous la garniture de toit pour aligner les attaches. Appuyez sur le bas pour asseoir complètement le montant B supérieur sur le montant B inférieur. Assurez-vous que le joint chevauche correctement la garniture
  39. Remettez le siège avant côté gauche dans sa position initiale.
  40. Sécurisez le faisceau de siège avant gauche et le guide de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x repère. Le repère passe par le trou d’accès du montant B inférieur gauche
  41. Installez la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2x goupilles de positionnement. Alignez d'abord la goupille de positionnement avant
  42. Installez l’attache fixant la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  43. Remettez en place le joint de la porte avant gauche le long de la garniture inférieure du pilier A
  44. Installez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Alignez la languette inférieure puis poussez l’attache supérieure pour bien asseoir le montant A intermédiaire, Tirez le joint d'étanchéité sur la garniture
  45. Fermez la porte avant côté gauche.
  46. Installez les attaches du faisceau dans l’ensemble de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  47. Installez les attaches du faisceau le long du côté de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  48. Connectez le verrou de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  49. Installez l’attache supérieure qui fixe le faisceau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  50. Connectez le faisceau à l’ensemble de poignée de porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  51. Installez l’ensemble du panneau de fermeture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 8 Nm. Faites glisser vers le haut le rail du lève-vitre contre l’intérieur de la porte et placez le panneau de fermeture à l’extérieur. Installez et serrez les boulons qui retiennent les rails de lève-vitre
  52. Installez les bouchons de boulon du rail de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  53. Installez les boulons qui fixent le panneau du lève-vitre à l’ensemble de porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 8 mm, 4 Nm. Serrez d’abord les boulons à la main pour éviter d’endommager le filetage
  54. Installez les attaches qui fixent le faisceau de porte au panneau de fermeture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  55. Branchez le faisceau de porte au capteur de pression arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  56. Installez le câble de déverrouillage manuel au panneau de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  57. Branchez le connecteur du faisceau du moteur de la vitre arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  58. Installez la vitre dans la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous vous recommandons de demander l’aide d’un collègue
  59. Branchez l’alimentation 12 V. ConsultezAlimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  60. Sécurisez la vitre en serrant à la mains les pinces du bloc de guidage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 12 Nm. Assurez-vous que les blocs de guidage ne sont pas appuyés contre le régulateur, car ceci permettra de les ajuster au besoin.
  61. Ouvrez complètement la vitre
  62. Installez le joint de ceinture interne dans la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Poussez vers le bas pour mettre bien en place
  63. Libérez le loquet de la porte arrière gauche en tirant sur le câble d’ouverture d’urgence
  64. Fermez la porte arrière gauche
  65. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  66. Fermez complètement la vitre arrière gauche
  67. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace et que l’affleurement est parfait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez les spécifications CVIS actuelles. Arrêtez la procédure et réajustez au besoin
  68. Ouvrez la porte arrière gauche
  69. Verrouillez la porte arrière gauche pour permettre l’ajustement de la hauteur de la vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
  70. Ajustez la vitre pour permettre l’accès aux guides du lève-vitre
  71. Desserrez les boulons qui retiennent la vitre aux blocs de guidage du lève-vitre d’environ un demi-tour de façon à ce que la vitre reste en position, mais que vous puissiez l’ajuster au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  72. Ajustez l’avant de la vitre en mouvement pour atteindre l’affleurement souhaité sur l’applique du montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon. Utilisez une douille hexagonale de 5 mm pour ajuster la plaquette de friction afin d’incliner la vitre vers l’intérieur ou l’extérieur. Tournez dans le sens horaire pour ajuster vers l’extérieur et tournez en sens antihoraire pour ajuster vers l’intérieur
  73. Ajustez l’arrière de la vitre en mouvement pour atteindre l’affleurement souhaité sur l’ensemble de vitre de custode
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon. Utilisez une douille hexagonale de 5 mm pour ajuster la plaquette de friction afin d’incliner la vitre vers l’intérieur ou l’extérieur. Tournez dans le sens horaire pour ajuster vers l’extérieur et tournez en sens antihoraire pour ajuster vers l’intérieur
  74. Ajustez la vitre en mouvement pour atteindre l’espacement cible et serrez les boulons à la main
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  75. Libérez le loquet de la porte arrière gauche en tirant sur le câble d’ouverture d’urgence
  76. Fermez la porte arrière gauche
  77. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace et que l’affleurement est parfait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réajustez au besoin
  78. Ouvrez la porte arrière gauche
  79. Verrouillez la porte arrière gauche pour permettre l’ajustement de la hauteur de la vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne fermez pas la porte lorsque la vitre est complètement fermée, car ceci pourrait endommager la garniture brillante supérieure
  80. Ajustez la vitre pour permettre l’accès aux guides du lève-vitre
  81. Serrez les boulons qui maintiennent la vitre aux blocs de guidage du lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  82. Libérez le loquet de la porte arrière gauche en tirant sur le câble d’ouverture d’urgence
  83. Abaissez la vitre arrière gauche
  84. Déconnectez l’outil spécial de commutateur de vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  85. Installez les bouchons-boutons ronds qui couvrent les ouvertures dans la porte pour les blocs de guidage de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  86. Débranchez la lampe articulée blanche du dessous de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  87. Installez la lampe articulée blanche du dessous au panneau de porte arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Assurez-vous que l’encoche en C de la lampe articulée blanche fait face au rebord avant de la garniture de porte
  88. Installez l’ensemble de panneau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches, 3x attaches à garniture, 4x connecteurs. Fixez l’attache du faisceau pour vous assurer que le connecteur du haut-parleur et le connecteur de la lumière articulée blanche du dessous n’ont pas été interchangés, puis établissez les connexions du faisceau. Faites d’abord glisser la portion supérieure du panneau dans le joint de la porte, puis faites basculer le bas en place, et assurez-vous que toutes les attaches sont bien fixées
  89. Installez les attaches qui retiennent le panneau de porte à la porte arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 6 Nm. N’utilisez pas les attaches de porte M3, car elles sont plus courtes
  90. Relevez la vitre arrière gauche
  91. Fermez la porte arrière gauche
  92. Étalonnez la vitre arrière gauche. Voir Régulateur de vitre (réétalonnage),