08/04/2024 10:53:57

Faisceau - porte - arrière - gauche (retirez et remplacez)

Code de correction 17102802 0.78 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la porte arrière gauche
  2. Abaissez la vitre arrière gauche
  3. Retirez les attaches qui fixent le panneau de porte arrière gauche sous l’appuie-bras, la garniture de porte et la poignée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 6 Nm
  4. Retirez la lampe articulée blanche du dessous du panneau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x connecteur. Insérez l’outil de finition pour relâcher l’encoche en C vers l’avant de la porte, puis débranchez la lampe articulée blanche avec un petit tournevis à tête plate avant de la retirer. Attention : le faisceau est très court
  5. Retirez l’ensemble de panneau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches, 3x attaches à garniture, 3x connecteurs. Tirez vers l’extérieur et vers le haut à partir du dessous de la lampe articulée blanche pour relâcher les attaches qui retiennent le panneau à la porte, puis retirez la portion supérieure du joint de porte. Retirez le faisceau du panneau de garniture
  6. Relâchez le joint de ceinture de sécurité intérieure de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Tirez vers le haut pour relâcher le joint, retirez les attaches restantes et réinstallez dans le joint
  7. Retirez les bouchons-boutons ronds qui couvrent les ouvertures dans la porte de façon à accéder aux guides de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  8. Branchez temporairement la lampe articulée blanche du dessous au faisceau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Attention : acheminez le faisceau/la lampe de façon à ce qu’il ne soit pas endommagé lorsque vous fermez la porte
  9. Branchez l’outil spécial de commutateur de vitre au faisceau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  10. Verrouillez la porte arrière gauche pour permettre à la vitre de se fermer complètement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne fermez pas la porte lorsque la vitre est dans cette position, car cela pourrait endommager la garniture brillante supérieure.
  11. Relevez la vitre pour permettre l’accès aux guides du lève-vitre
  12. Retirez le boulon qui retient le guide du lève-vitre le plus en avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 12 Nm
  13. Retirez le boulon qui retient le guide du lève-vitre le plus en avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 12 Nm
  14. Retirez la vitre de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous vous recommandons de demander l’aide d’un collègue
  15. Relâchez le joint de ceinture de sécurité extérieure arrière gauche de l’ensemble de porte en le soulevant et en le tirant vers le haut
  16. Débranchez le connecteur du moteur de vitre arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Dégagez la languette de verrouillage, puis libérez le corps du connecteur
  17. Retirez le câble de déverrouillage manuel du panneau de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une (1) attache
  18. Débranchez le faisceau du capteur de pression arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Tirez sur la languette de verrouillage vers l’arrière, puis libérez le corps du connecteur
  19. Relâchez les attaches qui fixent le faisceau de porte au panneau de fermeture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  20. Retirez les boulons qui fixent le lève-vitre à l’ensemble de la porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 8 mm, 4 Nm
  21. Retirez les bouchons qui couvre les pièces de fixation du lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  22. Retirez l’ensemble du panneau de fermeture de la porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 8 Nm. Retirez les boulons, puis faites glisser le panneau de fermeture vers le bas et l’extérieur. Le lèvre-vitre et le panneau de fermeture sont en un seul morceau
  23. Débranchez le connecteur de poignée de porte extérieure arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Tirez pour relâcher la languette de verrouillage, tirez de nouveau pour relâcher le corps du connecteur
  24. Relâchez l’attache supérieure qui fixe le faisceau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une (1) attache
  25. Débranchez le loquet de porte avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Relâchez la languette de verrouillage, puis relâchez le connecteur
  26. Relâchez les attaches qui fixent le faisceau de porte arrière gauche le long du côté de la porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  27. Relâchez les attaches de faisceau le long du bas de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  28. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  29. Retirez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Relâchez l’attache supérieure, puis tirez le montant A du milieu vers le haut pour le retirer
  30. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  31. Retirez la garniture inférieure du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2 languettes de guidage. Tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour libérer l’attache, puis tirez vers l'arrière pour libérer le panneau de garniture.
  32. Détachez le faisceau de câbles de siège avant gauche et le guide de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1 repère. Le repère passe par le trou d’accès du montant B inférieur gauche
  33. Avancez le siège avant gauche
  34. Relâchez l'ensemble supérieur gauche du montant B et mettez-le de côté
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Tirez le bas du montant B supérieur vers l'intérieur du véhicule, puis tirez le haut pour libérer les attaches restantes
  35. Dégagez le coussin de siège de deuxième rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le bord avant du coussin de siège pour dégager la mousse du châssis, tirez vers l’avant du véhicule, puis inclinez le siège contre le dossier 40/60
  36. Retirez partiellement le joint de porte arrière gauche
  37. Déposez la garniture de seuil arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Le bord arrière est couplé avec une rainure dans la garniture latérale du coffre. Relâchez les attaches situées à l'avant de la garniture de seuil arrière gauche, tout en vous dirigeant vers l'arrière de la garniture de seuil.
  38. Retirez l’attache qui fixe le montant B inférieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir. L’attache fixe le montant B inférieur et le tapis de l’habitacle arrière à la carrosserie
  39. Retirez l’ensemble de montant B inférieur gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Tirez le haut du montant B pour relâcher les attaches du haut et continuer ainsi jusqu’aux attaches du bas
  40. Relâchez le connecteur du passe-câble, puis retirez le faisceau de porte arrière gauche de la zone du montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches, 1x passe-câble. Soulevez le haut puis le bas du passe-câble du faisceau de porte arrière tout en l’éloignant du montant B de façon à relâcher le faisceau de porte
  41. Retirez le passe-câble en caoutchouc de l’ensemble de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x passe-câble. Tirez le passe-câble à travers l’ensemble de porte arrière gauche à partir de l’intérieur de la porte
  42. Retirez le faisceau de porte arrière gauche de l’ensemble de porte
  43. Positionnez le faisceau de porte arrière gauche dans l’ensemble de porte
  44. Installez le passe-câble en caoutchouc dans l’ensemble de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x passe-fil
  45. Installez le faisceau de porte arrière gauche au montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches, 1x passe-câble. Appuyez le connecteur du faisceau de porte arrière gauche contre le connecteur du faisceau de carrosserie. Maintenez le connecteur du faisceau de carrosserie en place jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Tirez doucement sur le connecteur du faisceau de carrosserie pour vous assurer qu’il est bien fixé. Assurez-vous que le passe-câble du faisceau de porte est bien installé au montant B.
  46. Installez l’ensemble de montant B inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la languette du guide du bas avec sa fente puis appuyez d’abord sur les attaches du bas et poursuivez jusqu’aux attaches du haut
  47. Installez l'attache qui fixe le montant B inférieur gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir. L’attache fixe le montant B inférieur et le tapis de l’habitacle arrière à la carrosserie
  48. Installez la garniture de seuil arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches. Le bord arrière est couplé avec la rainure dans la garniture latérale du coffre. Installez le bord arrière de la garniture de seuil arrière gauche dans la garniture latérale du coffre et progressez vers l'avant en fixant les attaches
  49. Réinstallez le joint de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez les languettes du montant et du bas de caisse sous le joint
  50. Repositionnez le coussin de siège de deuxième rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le coussin vers l’arrière du véhicule, puis alignez la mousse avec le rail de siège. Assurez-vous que le coussin de siège est complètement logé par un test pousser et tirer
  51. Installez l'ensemble garniture supérieure du montant B gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches. Abaissez le curseur de ceinture de sécurité pour l'aligner avec le montant B. Insérez la partie supérieure du montant B supérieur sous la garniture de toit pour aligner les attaches. Appuyez sur le bas pour asseoir complètement le montant B supérieur sur le montant B inférieur. Assurez-vous que le joint chevauche correctement la garniture
  52. Remettez le siège avant côté gauche dans sa position initiale.
  53. Sécurisez le faisceau de siège avant gauche et le guide de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x repère. Le repère passe par le trou d’accès du montant B inférieur gauche
  54. Installez la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches, 2x goupilles de positionnement. Alignez d'abord la goupille de positionnement avant
  55. Installez l’attache fixant la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir
  56. Remettez en place le joint de la porte avant gauche le long de la garniture inférieure du pilier A
  57. Installez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Alignez la languette inférieure puis poussez l’attache supérieure pour bien asseoir le montant A intermédiaire, Tirez le joint d'étanchéité sur la garniture
  58. Fermez la porte avant côté gauche.
  59. Installez les attaches du faisceau dans l’ensemble de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  60. Installez les attaches du faisceau le long du côté de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  61. Connectez le verrou de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  62. Installez l’attache supérieure qui fixe le faisceau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une (1) attache
  63. Connectez le faisceau à l’ensemble de poignée de porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  64. Installez l’ensemble du panneau de fermeture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 8 Nm. Faites glisser vers le haut le rail du lève-vitre contre l’intérieur de la porte et placez le panneau de fermeture à l’extérieur. Installez et serrez les boulons qui retiennent les rails de lève-vitre
  65. Installez les bouchons de boulon du rail de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  66. Installez les boulons qui fixent le panneau du lève-vitre à l’ensemble de porte
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    11x boulons, 8 mm, 4 Nm. Serrez d’abord les boulons à la main pour éviter d’endommager le filetage
  67. Installez les attaches qui fixent le faisceau de porte au panneau de fermeture
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  68. Branchez le faisceau de porte au capteur de pression arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  69. Installez le câble de déverrouillage manuel au panneau de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une (1) attache
  70. Branchez le connecteur du faisceau du moteur de la vitre arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Installez bien le connecteur en place, puis engagez la languette de verrouillage
  71. Installez le joint de ceinture de sécurité extérieur arrière gauche à l’ensemble de porte en l’enfonçant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un lubrifiant P-80 pour faciliter l’installation
  72. Installez la vitre dans la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous vous recommandons de demander l’aide d’un collègue
  73. Sécurisez la vitre en serrant à la mains les pinces du bloc de guidage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 12 Nm. Assurez-vous que les blocs de guidage ne sont pas appuyés contre le régulateur, car ceci permettra de les ajuster au besoin.
  74. Ouvrez complètement la vitre
  75. Installez le joint de ceinture interne dans la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Poussez vers le bas pour mettre bien en place
  76. Libérez le loquet de la porte arrière gauche en tirant sur le câble d’ouverture d’urgence
  77. Fermez la porte arrière gauche
  78. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  79. Fermez complètement la vitre arrière gauche
  80. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace et que l’affleurement est parfait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez les spécifications CVIS actuelles. Arrêtez la procédure et réajustez au besoin
  81. Ouvrez la porte arrière gauche
  82. Verrouillez la porte arrière gauche pour permettre l’ajustement de la hauteur de la vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne fermez pas la porte lorsque la vitre est complètement fermée, car ceci pourrait endommager la garniture brillante supérieure
  83. Ajustez la vitre pour permettre l’accès aux guides du lève-vitre
  84. Desserrez les boulons qui retiennent la vitre aux blocs de guidage du lève-vitre d’environ un demi-tour de façon à ce que la vitre reste en position, mais que vous puissiez l’ajuster au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  85. Ajustez l’avant de la vitre en mouvement pour atteindre l’affleurement souhaité sur l’applique du montant B
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon. Utilisez une douille hexagonale de 5 mm pour ajuster la plaquette de friction afin d’incliner la vitre vers l’intérieur ou l’extérieur. Tournez dans le sens horaire pour ajuster vers l’extérieur et tournez en sens antihoraire pour ajuster vers l’intérieur
  86. Ajustez l’arrière de la vitre en mouvement pour atteindre l’affleurement souhaité sur l’ensemble de vitre de custode
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon. Utilisez une douille hexagonale de 5 mm pour ajuster la plaquette de friction afin d’incliner la vitre vers l’intérieur ou l’extérieur. Tournez dans le sens horaire pour ajuster vers l’extérieur et tournez en sens antihoraire pour ajuster vers l’intérieur
  87. Ajustez la vitre en mouvement pour atteindre l’espacement cible et serrez les boulons à la main
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  88. Libérez le loquet de la porte arrière gauche en tirant sur le câble d’ouverture d’urgence
  89. Fermez la porte arrière gauche
  90. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace et que l’affleurement est parfait
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réajustez au besoin
  91. Ouvrez la porte arrière gauche
  92. Verrouillez la porte arrière gauche pour permettre l’ajustement de la hauteur de la vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne fermez pas la porte lorsque la vitre est complètement fermée, car ceci pourrait endommager la garniture brillante supérieure
  93. Ajustez la vitre pour permettre l’accès aux guides du lève-vitre
  94. Serrez les boulons qui maintiennent la vitre aux blocs de guidage du lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 12 Nm
  95. Libérez le loquet de la porte arrière gauche en tirant sur le câble d’ouverture d’urgence
  96. Abaissez la vitre arrière gauche
  97. Déconnectez l’outil spécial de commutateur de vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  98. Installez les bouchons-boutons ronds qui couvrent les ouvertures dans la porte pour les blocs de guidage de lève-vitre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bouchons
  99. Débranchez la lampe articulée blanche du dessous de la porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  100. Installez la lampe articulée blanche du dessous au panneau de porte arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Assurez-vous que l’encoche en C de la lampe articulée blanche fait face au rebord avant de la garniture de porte
  101. Installez l’ensemble de panneau de porte arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches, 3x attaches à garniture, 4x connecteurs. Fixez l’attache du faisceau pour vous assurer que le connecteur du haut-parleur et le connecteur de la lumière articulée blanche du dessous n’ont pas été interchangés, puis établissez les connexions du faisceau. Faites d’abord glisser la portion supérieure du panneau dans le joint de la porte, puis faites basculer le bas en place, et assurez-vous que toutes les attaches sont bien fixées
  102. Installez les attaches qui retiennent le panneau de porte à la porte arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, T30, 6 Nm. N’utilisez pas les attaches de porte M3, car elles sont plus courtes
  103. Relevez la vitre arrière gauche
  104. Fermez la porte arrière gauche
  105. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
  106. Sélectionnez l’onglet « Actions/Autodiag », puis recherchez « window »
  107. Sélectionnez « TEST-SELF_VCLEFT_REAR-L_CALIBRATE-WINDOWvia Toolbox: (link) », cliquez sur « Run » (Exécuter) et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La fenêtre défilera vers le haut et le bas, sélectionnez le X dans la partie supérieure droite de la fenêtre une fois la routine terminée.
  108. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter l'outil Toolbox 3.0 du véhicule
  109. Fermez la porte avant côté gauche.