2023-01-26

Ensemble de servofrein électromécanique (Ensemble non-structurel) (Véhicules avec conduite à droite) (retrait et remplacement)

Code de correction 33201102 1.68NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant droite et abaissez la vitre avant droite.
  2. Reculez complètement le siège du conducteur.
  3. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  4. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  5. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  6. Retirez la batterie 12 V. Voir 12 V /BT batterie (retirez et remplacez).
  7. Retirez les bras d’essuie-glace gauche et droit. Voir Bras d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  8. Retirez le panneau de l'écran d'auvent Voir Panneau - auvent (retirez et remplacez).
  9. Retirer le module des essuie-glaces. Voir Module d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  10. Retirez le boulon qui fixe le conduit d’admission d’air frais au renfort de la tour de suspension.
  11. Relâchez le conduit d'admission d'air frais des goujons (x2) présents sur la cloison, puis retirez le conduit du véhicule.
  12. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique du réservoir de liquide de freins.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    DO NOT push down on the red locking tab. Pull the tab away from the connector until the connector is unlocked, and then continue pulling to release the connector.
  13. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez les connecteurs du faisceau électrique (x2) de l’ensemble du servofrein.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    DO NOT push down on the red locking tab. Pull the tab away from the connector until the connector is unlocked, and then continue pulling to release the connector.
  14. Placez un matériau absorbant sous le servofrein et la zone du réservoir.
  15. À l’aide d’une seringue pour liquide de freins, retirez le liquide de freins du réservoir.
  16. Débranchez les conduites de frein (x2) du maître-cylindre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé mixte à 12 pans, 12 mm
    • Douille pied de biche à écrou évasé de 12 mm
  17. Retirez l'espace pour les jambes du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - conducteur (retirez et remplacez).
  18. Retirez la goupille fendue de l'axe à épaulement sur l'ensemble de pédale de frein, puis retirez l'axe à épaulement.
  19. Retirez et jetez les écrous qui fixent le servofrein à la cloison, puis retirez l’ensemble du servofrein du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    • Rallonge de 6 po