26/01/2023 10:12:08

Ensemble de sous-châssis - avant (véhicule à propulsion) (retirez et installez)

Code de correction 30010301 1.86 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Soulevez et supportez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en train d’être rechargé avant de le soulever du sol. Réglez la suspension pneumatique en « mode Cric » le cas échéant
  2. Ouvrez la portière avant gauche
  3. Abaissez la vitre avant gauche
  4. Placez le volant droit devant
  5. Bloquez le volant en position
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Protégez le siège des dommages
  6. Ouvrez le capot
  7. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches
  8. Retirez le panneau d’accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  9. Retirez les pièces de fixation retenant l'ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, une seule attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de réservoir
  10. Retirez l'ensemble coffre avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  11. Retirez le boulon fixant le boîtier de direction à l’ensemble arbre intermédiaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 18 Nm
  12. Faites glisser la colonne de direction électrique vers le haut pour la retirer du boîtier de direction.
  13. Mettez le véhicule hors tension à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Contrôles > Sûreté et sécurité > Alimentation du véhicule > Éteindre
  14. Débranchez la borne négative 12 V et la boucle des premiers répondants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Assurez-vous que le véhicule est en stationnement (P), que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n’est pas en train d'être rechargé avant de déconnecter la tension 12 V. La borne négative doit être déconnectée avant la boucle des premiers intervenants (FRL). Attendez 2 minutes pour que tous les circuits électriques se déchargent complètement
  15. Débranchez les connecteurs du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Connecteurs à deux étapes. Faites glisser la languette de verrouillage rouge pour déverrouiller, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage du connecteur pour le débrancher
  16. Débranchez les connecteurs logiques du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs verrouillables. N’appuyez pas sur la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez à nouveau pour libérer le connecteur
  17. Retirez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Utilisez vos deux mains et tirez délicatement sur l'enjoliveur de roue pour relâchez les attaches. Les roues peuvent être munies de chapeaux de roue.
  18. Retirez l’enjoliveur de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Utilisez vos deux mains et tirez délicatement sur l'enjoliveur de roue pour relâchez les attaches. Les roues peuvent être munies de chapeaux de roue.
  19. Déserrez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21mm, 175 Nm
  20. Déserrez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21mm, 175 Nm
  21. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  22. Retirez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  23. Retirez l’écrou fixant l’embout de biellette de direction gauche au pivot de fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 22 mm, 180 Nm. Mettez-le au rebut après le retrait
  24. Retirez l’embout de biellette de direction gauche du pivot de fusée
  25. Retirez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  26. Retirez l’écrou fixant l’embout de biellette de direction droite au pivot de fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 22 mm, 180 Nm. Mettez-le au rebut après le retrait
  27. Retirez l’embout de biellette de direction droite du pivot de fusée
  28. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  29. Retirez les fixations extérieures de l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  30. Retirez les écrous restants et retirez l’écran aérodynamique avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  31. Retirez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  32. Retirez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  33. Retirez l’écrou fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  34. Retirez les attaches fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  35. Retirez l’écrou fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  36. Retirez les attaches fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  37. Retirez les attaches fixant la jupe avant au carénage avant et retirez la jupe avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Une aide est recommandée
  38. Retirez l’attache du flexible de dérivation de l’unité d’entraînement avant (FDU) du cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  39. Retirez l’attache fixant le faisceau de câbles avant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  40. Débranchez les connecteurs de l’ensemble klaxon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  41. Retirez les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  42. Retirez les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  43. Desserrez les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm. Cette mesure permettra de faciliter l’installation du châssis auxiliaire
  44. Desserrez les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm. Cette mesure permettra de faciliter l’installation du châssis auxiliaire
  45. Retirez l’écrou fixant la biellette de barre stabilisatrice avant à la barre stabilisatrice avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Jetez après le retrait.
  46. Mettez de côté l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir soulever/abaisser la barre stabilisatrice pour obtenir l’angle adéquat pour retirer le bras d’extrémité
  47. Retirez l’écrou fixant la barre stabilisatrice avant à l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Jetez après le retrait.
  48. Mettez de côté l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir abaisser la barre stabilisatrice pour pouvoir désengager le bras d’extrémité
  49. Retirez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm
  50. Mettez de côté la biellette de compression inférieure avant gauche
  51. Retirez les boulons fixant le bras latéral inférieur avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 115 Nm.
  52. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent la jambe de force gauche au bras latéral inférieur avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  53. Retirez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant droite au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm
  54. Mettez de côté la biellette de compression inférieure avant droite
  55. Retirez les boulons fixant le bras latéral inférieur avant droit au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 115 Nm.
  56. Retirez le boulon et l’écrou fixant la jambe de force droite au bras de suspension inférieur et mettez de côté le bras latéral inférieur avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  57. Déplacez l’outil de levage du châssis auxiliaire sous la zone de châssis auxiliaire avant
  58. Branchez l’alimentation en air à l’outil de levage du châssis auxiliaire
  59. Placez le châssis auxiliaire sur l’outil de levage de châssis auxiliaire et supportez-le à l’aide de cet outil
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Verrouillez le châssis auxiliaire sur l’outil de levage de châssis auxiliaire. Veillez à aligner les deux guides
  60. Retirez le boulon fixant le support de fixation intermédiaire gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Jetez-le après le retrait
  61. Retirez le boulon fixant le support de fixation intermédiaire droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Jetez-le après le retrait
  62. Retirez le boulon de gauche fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm. Jetez-le après le retrait
  63. Retirez le boulon de droite fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm. Jetez-le après le retrait
  64. Retirez le plus petit boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Jetez-le après le retrait
  65. Retirez le plus petit boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Jetez-le après le retrait
  66. Retirez le plus gros boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm. Jetez-le après le retrait
  67. Retirez le plus gros boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm. Jetez-le après le retrait
  68. Abaissez le châssis auxiliaire inférieur pour le sortir du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une assistance est recommandée
  69. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  70. Retirez l’outil de levage de châssis auxiliaire de sous le véhicule
  71. Placez l’outil de levage et le châssis auxiliaire avant sous le véhicule en vue de l’installation
  72. Branchez l’alimentation en air à l’outil de levage du châssis auxiliaire
  73. Élevez l’outil de levage jusqu’à ce que le châssis auxiliaire avant et la carrosserie entrent en contact
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Guidez les bagues de fixation du moteur dans les isolateurs de fixation du moteur à mesure que l’outil de levage soulève la pièce en place. Veillez à aligner les goupilles de positionnement sur le châssis auxiliaire
  74. Posez, sans le serrer, le plus gros boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm. Posez un boulon neuf
  75. Posez, sans le serrer, le plus gros boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm. Posez un boulon neuf
  76. Posez, sans le serrer, le plus petit boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  77. Posez, sans le serrer, le plus petit boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  78. Posez, sans le serrer, le boulon de droite fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm. Posez un boulon neuf. Ajustez l’outil de levage de châssis auxiliaire au besoin
  79. Posez, sans le serrer, le boulon de gauche fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm. Posez un boulon neuf. Ajustez l’outil de levage de châssis auxiliaire au besoin
  80. Posez, sans le serrer, le boulon fixant le support de fixation intermédiaire droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  81. Posez, sans le serrer, le boulon fixant le support de fixation intermédiaire gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  82. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  83. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  84. Serrez au couple spécifié le plus gros boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm
  85. Serrez au couple spécifié le plus gros boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm
  86. Serrez au couple spécifié le plus petit boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm
  87. Serrez au couple spécifié le plus petit boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm
  88. Serrez au couple spécifié le boulon de droite fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm
  89. Serrez au couple spécifié le boulon de gauche fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm
  90. Serrez au couple spécifié le boulon fixant le support de fixation intermédiaire droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm
  91. Serrez au couple spécifié le boulon fixant le support de fixation intermédiaire gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm
  92. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  93. Serrez au couple spécifié les boulons fixant l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  94. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  95. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  96. Abaissez l’outil de levage de châssis auxiliaire du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Détachez l’outil de levage du châssis auxiliaire avant
  97. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  98. Retirez l’outil de levage du châssis auxiliaire du véhicule
  99. Installez le bras latéral inférieur avant droit et posez, sans les serrer, le boulon et l’écrou fixant la jambe de force de droite au bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  100. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le bras latéral inférieur avant droit au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée. Utilisez un poinçon pour aligner les pièces de fixation
  101. Installez la biellette de compression inférieure avant droite au châssis auxiliaire avant
  102. Posez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant droite au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée
  103. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le bras latéral inférieur avant droit au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée. Utilisez un poinçon pour aligner les pièces de fixation
  104. Installez le bras latéral inférieur avant gauche et posez, sans les serrer, le boulon et l’écrou fixant la jambe de force de gauche au bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  105. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le bras latéral inférieur avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée. Utilisez un poinçon pour aligner les pièces de fixation
  106. Installez la biellette de compression inférieure avant gauche au châssis auxiliaire avant
  107. Posez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée
  108. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le bras latéral inférieur avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm, 115 Nm.
  109. Placez l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite sur la barre stabilisatrice avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir abaisser la barre stabilisatrice pour pouvoir engager le bras d’extrémité
  110. Posez l’écrou fixant la barre stabilisatrice avant à l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Posez un écrou nyloc neuf. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Tracez un repère à l’aide d’un stylo à peinture
  111. Placez l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant gauche sur la barre stabilisatrice avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir abaisser la barre stabilisatrice pour pouvoir engager le bras d’extrémité
  112. Posez l’écrou fixant la biellette de barre stabilisatrice avant à la barre stabilisatrice avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Posez un écrou nyloc neuf. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Tracez un repère à l’aide d’un stylo à peinture
  113. Branchez les connecteurs de l’ensemble klaxon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  114. Posez l’attache du flexible de dérivation de l’unité d’entraînement avant (FDU) sur le cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  115. Posez l’attache fixant le faisceau de câbles avant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  116. Placez la jupe avant sur le carénage avant et posez les attaches fixant la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Une aide est recommandée
  117. Posez les attaches fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  118. Posez l’écrou fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  119. Posez les attaches fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  120. Posez l’écrou fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 3 Nm
  121. Posez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  122. Posez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  123. Placez l’écran aérodynamique avant sur le véhicule et posez les écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  124. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les pièces de fixation externes sur l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  125. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur au dessus des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrou libres pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  126. Placez l’embout de biellette de direction avant droite sur le pivot de fusée avant droit
  127. Posez l’écrou qui fixe l’embout de biellette de direction avant droite sur le pivot de fusée avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 22 mm, 180 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  128. Placez l’embout de biellette de direction gauche sur le pivot de fusée avant gauche
  129. Posez l’écrou qui fixe l’embout de biellette de direction avant gauche sur le pivot de fusée avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 22 mm, 180 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  130. Retirez le boulon qui fixe le rotor du frein avant gauche au moyeu.
  131. Installez l'adaptateur de prise de moyeu sur le moyeu avant gauche et serrez à la main les écrous de roue.
  132. Utilisez un support de levage pour supporter l’adaptateur de cric de moyeu.
  133. Mesurez la distance entre le bas de l’aile et le centre de l'essieu avant et réglez le support de levage de manière à ce que la suspension avant soit réglée sur la hauteur de conduite.
  134. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent l’amortisseur arrière gauche au bras inférieur, puis marquez le boulon et l’écrou à l’aide d’un stylo à peinture.
    106 Nm (78.2 lbs-ft)
  135. Retirez le support de levage du dessous de la suspension avant gauche.
  136. Retirez les écrous de roue qui fixent l’adaptateur de cric de moyeu, puis retirez l’adaptateur de cric de moyeu d’en dessous du véhicule.
  137. Installez le boulon qui fixe le rotor de frein avant gauche au moyeu.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
  138. Répétez les étapes de 130 à 137 pour le côté droit du véhicule.
  139. Installez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d’utiliser l’outil électrique.
  140. Installez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d’utiliser l’outil électrique.
  141. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur verrous ouverts, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  142. Serrez au couple la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21mm, 175 Nm
  143. Serrez au couple la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21mm, 175 Nm
  144. Installez l'enjoliveur de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Alignez le corps de valve avec la cavité de l'enjoliveur de roue
  145. Installez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Alignez le corps de valve avec la cavité de l'enjoliveur de roue
  146. Branchez les connecteurs du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs verrouillables. Engagez la languette de verrouillage
  147. Branchez les connecteurs logiques du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez la languette de verrouillage
  148. Faites glisser l’ensemble arbre intermédiaire vers le bas pour l’installer dans le boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que l’arbre intermédiaire soit aligné et complètement appuyé. Une aide est recommandée s’il est nécessaire d’aligner l’arbre sur la direction
  149. Posez le boulon fixant l’ensemble arbre intermédiaire au boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13 mm, 18 Nm
  150. Branchez la boucle de premier répondant et la borne négative 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Branchez d’abord la boucle des premiers répondants (FRL) avant de connecter la tension 12 V pour éviter d’endommager l’ordinateur de bord
  151. Installez l'ensemble coffre avant dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  152. Posez les pièces de fixation retenant l'ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x5 boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, une seule attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de bouteille de lavage
  153. Installez le panneau d'accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  154. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches. Maintenez la paroi arrière du coffre avant (frunk) pour éviter qu'il fléchisse en engageant les attaches avant
  155. Fermer le capot
  156. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du pont élévateur et retirez-les d’en-dessous du véhicule. Retirez la suspension pneumatique du mode « Cric », si le véhicule en est équipé
  157. Retirez le bloque-volant de direction
  158. Relevez la vitre avant gauche
  159. Fermez la porte avant gauche
  160. Vérifiez la pression des pneus
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x pneus. Gonflez aux valeurs spécifiées, au besoin. Reportez-vous à l’étiquette « Renseignements sur les pneus et la capacité de charge » située sur le montant B du côté conducteur
  161. Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Le cas échéant, ajoutez la vérification/l’ajustement du parallélisme en tant qu’activité distincte. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension.