2024-09-13

Bras de commande supérieur avant - gauche (retirez et remplacez)

Code de correction 31015002 0.72 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 29-06-2023 : Vidéo de procédure complète ajoutée uniquement à des fins de complément.
  • 1450399-00-A Instrument de mesure de l’assiette FUCA, Model 3
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple : Bras de commande supérieur avant - gauche (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Écrous qui fixent le bras de commande supérieur avant gauche à l’ensemble de l’amortisseur de vibrations
23 Nm (17.0 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser
Boulons qui fixent le bras de commande supérieur avant gauche à son support
50 Nm (36.9 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
Réutiliser
Écrou Nyloc qui fixe la biellette de barre stabilisatrice au vérin avant
98 Nm (72.3 lbs-ft)
  • Clé de 18 mm
  • Douille de 18 mm (couple)
  • Douille T40
  • Rallonge de 6 po
Remplacer (1111543-00-A-)
Boulon et écrou qui fixent le vérin au bras de commande inférieur
106 Nm (78.2 lbs-ft)
  • Douille de 21 mm
  • Clé de 21 mm
Réutiliser
Le boulon et l’écrou Nyloc qui fixent le bras de commande supérieur avant à la fusée
56 Nm (41.3 lbs-ft)
  • Douille T47
  • Clé de 15 mm
Remplacez l’écrou (1111145-00-A-), réutilisez le boulon
Boulon qui fixe le boyau de l’étrier de frein avant gauche à la fusée
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Douille de 10 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  • Rallonge de 4 po
Réutiliser
Plus petits boulons qui fixent le support du bras de commande supérieur avant gauche à la carrosserie
35 Nm (25.8 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser
Plus gros boulons qui fixent le support du bras de commande supérieur avant gauche à la carrosserie
62 Nm (45.7 lbs-ft)
  • Douille de 15 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser

Retirer

  1. Inspect the vehicle for abnormal tire wear that might indicate the need for a wheel alignment. Note any findings.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez complètement la vitre avant gauche.
  3. Placez le véhicule sur un pont élévateur, mais ne le soulevez pas pour l’instant.
  4. Retirez la goulotte de remplissage du réservoir de lave-glace. Voir Goulot de remplissage - réservoir - lave-glace (conduite à gauche) (retirez et remplacez).
  5. À l’aide d’un stylo à peinture, tracez un repère pour marquez la position des boulons qui retiennent le support de fixation du bras de suspension supérieur avant gauche à la carrosserie, puis retirez les boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Douille de 15 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 3 po
  6. Retirez la roue avant gauche. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  7. Libérez les attaches qui retiennent le faisceau du capteur de vitesse de roue avant gauche au pivot de fusée avant et au bras de commande supérieur avant.
  8. Tout en maintenant le joint en place, retirez et jetez l’écrou Nyloc qui fixe la biellette de la barre stabilisatrice avant au montant avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé de 18 mm
    • Douille de 18 mm (couple)
    • Douille T40
    • Rallonge de 6 po
  9. Éloignez l’ensemble de la biellette de la barre stabilisatrice avant de la zone de travail.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Remontez et/ou abaissez la barre stabilisatrice afin d’obtenir l’angle nécessaire pour retirer la biellette.
  10. Retirez le boulon et l’écrou Nyloc (jetez l’écrou) qui retiennent le bras de commande supérieur avant à la fusée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Comprimez le joint pour permettre au boulon d’être complètement retiré.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Prenez en note la direction du boulon et de l’écrou avant de les retirer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille T47
    • Clé de 15 mm
  11. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le vérin au bras de commande inférieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Prenez en note la direction du boulon et de l’écrou avant de les retirer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
    • Clé de 21 mm
  12. Si le véhicule est équipé d'un capteur de hauteur de caisse :
    1. Appuyez sur la languette de verrouillage du connecteur électrique, puis débranchez le connecteur du capteur de hauteur de caisse.
    2. Fixez le goujon du bras du capteur de hauteur de caisse avec une clé mixte, puis retirez l'écrou qui fixe le bras du capteur à l'ensemble du bras de commande supérieur avant (FUCA).
    3. Retirez le boulon qui fixe l'ensemble de capteur de hauteur de caisse au support FUCA, puis retirez l'ensemble de capteur du véhicule.
  13. Retirez les boulons qui fixent le bras de suspension supérieur avant gauche à son support de fixation, puis retirez le bras de suspension du support de fixation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  14. Retirez l’isolateur du support de fixation du bras de suspension supérieur avant.
  15. Retirez les écrous qui fixent le support de fixation du bras de suspension supérieur avant gauche à l’ensemble ressort et amortisseur avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  16. Retirez le support de fixation du bras de suspension supérieur avant de l’ensemble ressort et amortisseur avant gauche.

Installer

  1. Installez le support de fixation du bras de suspension supérieur avant sur l’ensemble ressort et amortisseur avant gauche, puis posez les écrous qui fixent le support de fixation à l’ensemble amortisseur.
    23 Nm (17.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  2. Installez l’isolateur sur le support de fixation du bras de suspension supérieur avant.
  3. Placez le bras de suspension supérieur avant sur le support de fixation du bras de suspension supérieur avant.
  4. Serrez à la main les boulons qui retiennent le bras de suspension supérieur avant gauche au support de fixation du bras de suspension supérieur avant.
  5. Mettez en place l’instrument de mesure de l’assiette FUCA (bras de suspension supérieur avant) dans le support de fixation du bras de suspension supérieur avant, sur le trou de fixation arrière extérieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour les bras de suspension supérieurs plus récents, il est possible que des instruments de mesure de l’assiette FUCA plus récents ne soient pas disponibles. Dans un tel cas, passez à l’étape #TASK_BLX_M54_YLB__GUID-BAFBAEE0-0A3A-4E64-97B9-7303E7030DE2.
  6. Avec l’aide d’un assistant, maintenez le bras de suspension supérieur avant contre la plaque de l’instrument de mesure de l’assiette FUCA, et serrez les boulons (x2) qui retiennent le bras de suspension supérieur avant gauche au support de fixation du bras de suspension supérieur avant.
    50 Nm (36.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  7. Retirez l’instrument de mesure de l’assiette FUCA du support de fixation du bras de suspension supérieur avant.
  8. Installez l’ensemble jambe de force dans le véhicule.
  9. Si le véhicule est équipé d'un capteur de hauteur de caisse :
    1. Positionnez l'ensemble de capteur de hauteur de caisse sur le support FUCA, puis installez le boulon qui fixe l'ensemble de capteur au support FUCA.
      5 Nm (3.7 lbs-ft)
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      TIp
      Vissez le boulon à la main jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'espace pour une clé.
    2. Positionnez le bras du capteur de hauteur de caisse sur l'ensemble FUCA, fixez le goujon du bras du capteur avec une clé mixte, puis installez l'écrou qui fixe le bras du capteur à l'ensemble FUCA.
      8 Nm (5.9 lbs-ft)
    3. Branchez le connecteur électrique au capteur de hauteur de caisse.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      N'appuyez pas sur le support du capteur de hauteur de caisse avec une force excessive, car cela pourrait entraîner des mesures de hauteur inexactes.
  10. Serrez à la main le boulon et l’écrou qui fixent le vérin au bras de commande inférieur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les fixations sont complètement serrées plus tard dans la procédure.
  11. Déplacez l’ensemble de la biellette de la barre stabilisatrice avant pour installer le montant avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Remontez ou abaissez la barre stabilisatrice afin d’obtenir l’angle nécessaire pour effectuer l’installation.
  12. Installez un écrou Nyloc neuf fixant la biellette de la barre stabilisatrice au montant avant.
    98 Nm (72.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le joint à rotule lors du serrage de l'écrou.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé de 18 mm
    • Douille de 18 mm (couple)
    • Douille T40
    • Rallonge de 6 po
  13. Posez le boulon et un écrou Nyloc neuf pour fixer le bras de commande supérieur avant à la fusée.
    56 Nm (41.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Comprimez le joint pour permettre au boulon d’être installé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille T47
    • Clé de 15 mm
  14. Installez les attaches qui fixent le faisceau du capteur de vitesse de la roue avant gauche au pivot de fusée et au bras de commande supérieur avant.
  15. Posez les boulons qui fixent le support du bras de suspension supérieur avant gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que les boulons plus gros et plus petits soient posés au bons endroits.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez les boulons avec les repères tracés durant le retrait.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Douille de 15 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 3 po
    Figure 1. Position de boulon n° 1; 13 mm
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    Figure 2. Position de boulon n° 2; 15 mm
    62 Nm (45.7 lbs-ft)
  16. Retirez le boulon qui fixe le rotor du frein avant gauche au moyeu.
  17. Installez l'adaptateur de prise de moyeu sur le moyeu avant gauche et serrez à la main les écrous de roue.
  18. Utilisez un support de levage pour soutenir l’adaptateur de cric de moyeu.
  19. Mesurez la distance entre le bas de l’aile et le centre de l'essieu avant et réglez le support de levage la suspension avant soit réglée sur la hauteur de conduite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour une hauteur de caisse correcte, la distance doit être de 461 mm.
  20. Serrez le boulon et l’écrou fixant la jambe de suspension au bras de suspension inférieur.
    106 Nm (78.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
    • Clé de 21 mm
  21. Retirez le support de levage du dessous de la suspension avant gauche.
  22. Retirez les écrous de roue qui fixent l’adaptateur de cric de moyeu, puis retirez l’adaptateur de cric de moyeu sous le véhicule.
  23. Installez le boulon qui fixe le rotor de frein avant gauche au moyeu.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
  24. Installez la roue avant gauche. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  25. Installez la goulotte de remplissage du réservoir de lave-glace. Voir Goulot de remplissage - réservoir - lave-glace (conduite à gauche) (retirez et remplacez).
  26. Retirez le véhicule du pont élévateur.
  27. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  28. Refer to the Alignment Requirement tables to determine whether an EPAS alignment check (EC) or four wheel alignment check (AC) is necessary. If performed, add the alignment check/adjust as a separate activity. See Exigences de réglage de la géométrie - Suspension.