2025-03-10

Support de tableau de bord (retirez et installez)

Code de correction 14052101 1.98NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 2025-02-26: Added missing step to remove/install driver knee airbag.
  • 2023-3-29: Revised procedure.
  • 2024-01-29: Re-structured the procedure.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Support de tableau de bord (retirez et installez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon du coussin gonflable passager avant à la barre transversale
8 Nm (5.9 lbs-ft)
  • Embout Torx externe E10 ou Douille Torx T30
  • Rallonge de 4 po
  • Clé à cliquet standard ¼ po
  • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
Remplacer
Support du tableau de bord à la poutre transversale du véhicule
2.3 Nm (1.7 lbs-ft)
  • Douille Torx T20
  • Rallonge de 4 po
  • Clé à cliquet standard ¼ po
  • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
Réutiliser

Retirer

  1. Open all doors and lower all windows.
  2. Disconnect LV power. See Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  3. Remove the center console. See Console centrale (retirez et installez)
  4. Remove the driver knee airbag. See Coussin gonflable - genou - conducteur (retirez et installez).
  5. Remove the LH and RH lower A-pillar trim. See Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  6. Remove the LH and RH upper A-pillar trims. See Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  7. Remove the touchscreen. See Écran tactile (retirez et remplacez).
  8. Remove the passenger footwell duct. See Conduit - espace de jambes - droit (retirez et remplacez).
  9. Remove the RH air wave duct. See Conduit - onde d’air - droit (retirez et remplacez).
  10. Remove the steering column control module. See Module - commande de la colonne de direction (retirez et remplacez).
  11. Remove the LH front vent. See Ventilation - avant - gauche (retirez et remplacez).
  12. Remove the RH front vent. See Ventilation - avant - droite (retirez et remplacez).
  13. Remove the LH and RH dash speakers. See Haut-parleur - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  14. Remove the center dash speaker. See Haut-parleur - tableau de bord - centre (retirez et remplacez).
  15. If equipped, remove the dash tweeter. See Haut-parleur d’aigus - tableau de bord (retirez et remplacez).
  16. Disconnect the electrical wiring harness from the front passenger airbag connectors (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Note
    Vehicles in regions other than North America have only 2 connectors.
  17. Remove and discard the bolts (x4) that attach the front passenger airbag to the cross car beam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E10 ou Douille Torx T30
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  18. Remove the screws (x2) that attach the instrument panel carrier to the cross car beam at the front passenger airbag.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  19. Remove the screws (x8) that attach the instrument panel carrier to the cross car beam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Note
    There are 2 screws on the lower LH side, 1 on the upper LH side, 4 at the center, and 1 on the upper RH side.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  20. Remove the instrument panel carrier from the cross car beam, and then remove the instrument panel carrier from the vehicle.

Installer

  1. With assistance, install the instrument panel carrier onto the cross car beam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Slide the mounting tabs on the instrument panel carrier into the brackets on the vehicle. Be cautious to clear the harness clipped at top center of HVAC assembly.
  2. Install the screws (x8) that attach the instrument panel carrier to the cross car beam.
    2.3 Nm (1.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    There are 2 screws on the lower LH side, 1 on the upper LH side, 4 at the center, and 1 on the upper RH side.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  3. Install the screws (x2) that attach the instrument panel carrier to the cross car beam at the front passenger airbag.
    2.3 Nm (1.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  4. Install the bolts (x4) that attach the front passenger airbag to the cross car beam.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E10 ou Douille Torx T30
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  5. Connect the electrical wiring harness to the front passenger airbag connectors (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vehicles in regions other than North America have only 2 connectors.
  6. Install the LH and RH dash speakers. See Haut-parleur - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  7. If equipped, install the dash tweeter. See Haut-parleur d’aigus - tableau de bord (retirez et remplacez).
  8. Install the center dash speaker. See Haut-parleur - tableau de bord - centre (retirez et remplacez).
  9. Install the RH front vent. See Ventilation - avant - droite (retirez et remplacez).
  10. Install the LH front vent. See Ventilation - avant - gauche (retirez et remplacez).
  11. Install the steering column control module. See Module - commande de la colonne de direction (retirez et remplacez).
  12. Install the RH air wave duct. See Conduit - onde d’air - droit (retirez et remplacez).
  13. Install the passenger footwell duct. See Conduit - espace de jambes - droit (retirez et remplacez).
  14. Install the touchscreen. See Écran tactile (retirez et remplacez).
  15. Install the LH and RH upper A-pillar trims. See Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  16. Install the LH and RH lower A-pillar trims. See Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  17. Install the driver knee airbag. See Coussin gonflable - genou - conducteur (retirez et installez).
  18. Connect LV power. See Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  19. Install the center console. See Console centrale (retirez et installez)