Capuchon de sécurité - barre omnibus - entre le port de charge et la batterie HT (retirez et remplacez)
Code de correction
440151020.36NOTE: Unless otherwise explicitly
stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work
required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless
explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate
Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on
FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when
performing the below procedure.
- 2023-10-10 : Ajout d'une mise en garde pour ne pas fermer manuellement la porte du port de recharge.
- 1076921-00-A Multimètre d'isolement, Fluke 1587 (EMEA)
- 1076921-01-B Multimètre d’isolement, Fluke 1508 (APAC)
- 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Only
technicians who have been trained in High Voltage Awareness and
have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to
perform this procedure. Proper personal protective equipment
(PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating
of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage
cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness
Care Points
for additional safety
information.
Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.
Vous devez porter les équipements de protection personnelle (EPIs) approprié pour effectuer cette procédure :
- Gants isolants haute tension
- Gants protecteurs en cuir
- Testeur à gants haute tension
- Lunettes de sécurité
- Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.
- North America: HV gloves can be used up to 12 months after the testing date printed on the glove, but only 6 months after first use even if the gloves are still within the 12 month period. If the gloves were not put into service during the 12-month period following the testing date, they must be retested before being put into service.
- Europe: Class 0 (1000V) HV gloves have no expiration date and may be used if they pass the pre-use assessment and the periodic inspection.
- Asia Pacific: Follow the
expiration date stated by the HV glove manufacturer, and:
- o China only: Test the gloves every 6 months according to GB/T 17622.
Retirer
- Abaissez toutes les fenêtres.
- Ouvrez toutes les portes et verrouillez les portes arrière.
- Ouvrez le hayon.
- Ouvrez le capot.
- Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
- Ouvrez la porte du port de charge.
- Débranchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
- Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
- Retirez la garniture de plancher du coffre arrière. Voir Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
- Retirez la garniture du plancher du coffre avant. Voir Plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Retirez la garniture du seuil du coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
- Retirez le support du plancher de chargement gauche du coffre. Voir Bride - plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Retirez le support de poche gauche du coffre. Voir Bride - poche de coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Retirez la garniture latérale de coffre gauche. Voir Garniture - latérale - coffre - gauche (retirez et remplacez).
-
Relâchez les attaches (x6) et la languette (x1) qui fixent la garniture supérieure du montant C gauche au véhicule, puis mettez la garniture de côté.
RemarqueDégagez avec soin la partie antérieure de la garniture supérieure du montant C gauche de la garniture de toit.RemarqueLa garniture supérieure de montant C gauche sera encore attachée à la ceinture de sécurité.
- Retirez le support du montant C. Voir Bride - montant arrière - gauche (retirez et remplacez).
-
Détachez la languette de verrouillage du connecteur basse tension du port de recharge, puis débranchez le connecteur du port de recharge.
ATTENTIONSoulevez délicatement la languette noire du connecteur pour retirer la languette blanche de verrouillage du connecteur basse tension à 12 broches.
- Retirez le bouchon de sécurité de la barre omnibus du port de recharge de l’ensemble du port de recharge.
Installer
-
Installez le capuchon de sécurité de la barre omnibus du port de charge sur l’ensemble du port de recharge.
RemarqueLe capuchon de sécurité de la barre omnibus du port de recharge ne sera pas fixé avant l’étape suivante.
-
Connectez le faisceau basse tension au port de recharge, puis installez la languette de verrouillage.
ATTENTIONInsérez soigneusement la languette de verrouillage blanche dans le connecteur basse tension à 12 broches jusqu’à ce qu’il se verrouille avec la languette noire du connecteur.
- Installez le support du montant C. Voir Bride - montant arrière - gauche (retirez et remplacez).
-
Placez la garniture supérieure du montant C gauche sur le véhicule, puis posez les attaches (x6) et languette (x1) fixant la garniture au véhicule.
RemarqueAlignez la rainure supérieure de la partie avant de la garniture du montant C avec la garniture du toit.
- Installez la garniture latérale gauche du coffre. Voir Garniture - latérale - coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Installez le support de poche gauche du coffre. Voir Bride - poche de coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Installez le support du plancher de chargement gauche. Voir Bride - plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Installez la garniture de seuil de coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
- Installez la garniture de plancher du coffre avant. Voir Plancher de chargement du coffre - gauche (retirez et remplacez).
- Installez la garniture de plancher du coffre arrière. Voir Plancher de chargement du coffre - arrière (retirez et remplacez).
- Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
- Fermez le hayon.
-
Fermez la porte du port de recharge.
ATTENTIONN'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
- Déverrouillez et fermez toutes les portes.