2025-09-11

Ensemble maître-cylindre et réservoir (retirez et remplacez)

Code de correction 33201012 1.32 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à l'adresse ServiceManualFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2025-07-07: Ajout d'une étape pour purger les freins par le biais des vannes de purge internes uniquement.
  • Le 7 décembre 2023 : Mise à jour de la routine relative à la rigidité des freins.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  2. Abaissez la glace avant gauche.
  3. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en train d’être rechargé avant de le soulever du sol, Réglez la suspension pneumatique en « Jack Mode » (Mode cric) le cas échéant
  4. Ouvrez le capot.
  5. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attache
  6. Retirez le panneau d’accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  7. Retirez les pièces de fixation retenant l'ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, une seule attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de réservoir
  8. Retirez l'ensemble de coffre avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  9. Retirez les quatre roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  10. Abaissez partiellement le véhicule et mettez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  11. Mettez le véhicule hors tension à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Controls (Contrôles) > Safety & Security (Sûreté et sécurité) > Vehicle Power ( Alimentation du véhicule) > Power Off (Éteindre)
  12. Débranchez la borne négative 12 V et la boucle des premiers répondants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Assurez-vous que le véhicule est en position de stationnement (P), que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n’est pas en train d'être rechargé avant de débrancher la tension 12 V. La borne négative doit être débranchée avant le FRL. Attendez 2 minutes pour que tous les circuits électriques se déchargent complètement
  13. Retirez le cache-écrou du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou
  14. Retirez l'écrou qui fixe l'essuie-glace gauche au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm
  15. Déconnectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace gauche du raccord en Y et relâchez l’attache du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x flexible
  16. Retirez le bras de l'essuie-glace gauche et l'ensemble flexible du véhicule
  17. Retirez le cache-écrou du bras d’essuie-glace droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou
  18. Retirez l'écrou qui fixe l'essuie-glace droit au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm
  19. Déconnectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace droit au raccord en Y et relâchez l’attache du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x flexible
  20. Retirez le bras de l'essuie-glace droit et l'ensemble flexible du véhicule
  21. Déconnectez le flexible de lave-glace de la pompe de lave glace au raccord en Y et relâchez l’attache du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x flexible
  22. Retirez les attaches de retenue de l’écran d’auvent
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) attache-poussoirs
  23. Retirez les attaches d’auvent au support central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches de retenue
  24. Retirez l’écran d’auvent du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Relâchez les coins de l’auvent en les tirant hors de la carrosserie, puis soulevez l’auvent hors du pare-brise
  25. Détachez le réservoir de liquide de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Faites glisser la languette hors du connecteur pour le dégager complètement
  26. Placez un matériau absorbant sous la zone du réservoir et du servofrein
  27. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein et déposez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  28. Vidangez le liquide du réservoir de liquide de frein
  29. Posez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  30. Débranchez la conduite de frein avant du maître-cylindre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  31. Débranchez la conduite de frein arrière du maître-cylindre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  32. Retirez les écrous fixant le maître-cylindre de frein au servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 20 Nm
  33. Retirez le maître-cylindre de frein du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à retirer le joint torique en même temps que le maître-cylindre de frein

Installer

  1. Installez le maître-cylindre de frein sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la tige i-booster est alignée avec le maître-cylindre de frein lors de l'installation
  2. Installez les écrous fixant le maître-cylindre de frein au servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13 mm, 20 Nm
  3. Branchez la conduite de frein arrière dans le maître-cylindre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  4. Branchez la conduite de frein avant dans le maître-cylindre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12 mm, 16 Nm
  5. Retirez le matériau absorbant de sous la zone du réservoir et de l’ensemble servofrein
  6. Branchez le connecteur du réservoir de liquide de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Fermez la languette de verrouillage en faisant glisser vers le connecteur une fois en place
  7. Installez l'ensemble de l'écran du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Appuyez sur les coins de l’auvent pour le fixer à la carrosserie
  8. Posez les attaches d’auvent au support central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches de retenue
  9. Posez les attaches de retenue de l’écran d’auvent
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces
  10. Connectez le flexible de lave-glace de la pompe de lave glace au raccord en Y et fixez l’attache du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x flexible
  11. Installez le bras d'essuie-glace droit et l'ensemble de flexible sur le véhicule
  12. Installez l'écrou qui fixe l'essuie-glace droit au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm, Assurez-vous que la pointe de l'essuie-glace est alignée entre les deux indicateurs au coin du pare-brise
  13. Installez le cache écrou du bras d’essuie-glace droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou
  14. Connectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace droit du raccord en Y et placez les attaches du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x flexible
  15. Installez le bras d'essuie-glace gauche et l'ensemble de flexible sur le véhicule
  16. Installez l'écrou qui fixe l'essuie-glace gauche au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm, Assurez-vous que la pointe de l'essuie-glace est alignée entre les deux indicateurs du pare-brise
  17. Installez le cache-écrou du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x cache-écrou
  18. Connectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace gauche du raccord en Y et fixez l’attache du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x flexible
  19. Remplissez le réservoir de purge de frein jusqu’au niveau maximum
  20. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein et déposez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  21. Remplissez le réservoir de liquide de freins
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplissez le liquide de freins au besoin
  22. Posez l’adaptateur de purgeur de pression sur le réservoir
  23. Réglez la pression du réservoir de purge des freins à 30 lb/po²
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez l’alimentation au purgeur et mettez sous tension pour régler la pression à 30 lb/po², puis fixez le réservoir de purge des freins sur l’adaptateur de purge des freins
  24. Purgez les étriers de frein gauches et droits à l'avant et à l'arrière à partir des vannes de purge internes des étriers de frein jusqu'à ce que le liquide qui s'écoule de l'étrier soit propre et sans bulles d'air.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il n'est pas nécessaire de purger les étriers de frein à partir des vannes de purge externes.
    1. Rincer l'étrier avant gauche à l'aide de la vanne de purge interne jusqu'à ce que vous observiez une réduction notable des bulles d'air.
    2. Rincer l'étrier avant droit à l'aide de la vanne de purge interne jusqu'à ce que vous observiez une réduction notable des bulles d'air.
    3. Rincer l'étrier arrière droit à l'aide de la vanne de purge interne jusqu'à ce que vous observiez une réduction notable des bulles d'air.
    4. Rincer l'étrier arrière gauche à l'aide de la vanne de purge interne jusqu'à ce que vous observiez une réduction notable des bulles d'air.
    5. Purgez l'étrier avant gauche à l'aide de la vanne de purge interne. Voir Saignement/vidage de fluide de frein pour les détails.
    6. Purgez l'étrier avant droit à l'aide de la vanne de purge interne. Voir Saignement/vidage de fluide de frein pour les détails.
    7. Purgez l'étrier arrière droit à l'aide de la vanne de purge interne. Voir Saignement/vidage de fluide de frein pour les détails.
    8. Purgez l'étrier arrière gauche à l'aide de la vanne de purge interne. Voir Saignement/vidage de fluide de frein pour les détails.
    9. Assurez-vous d'effectuer le test de rigidité des freins. Voir Saignement/vidage de fluide de frein pour les détails.
  25. Pompez plusieurs fois la pédale de frein pour vous assurer que la sensation de la pédale de frein semble normale
  26. À l'aide de Toolbox 3 :
    1. Sélectionnez l'onglet Actions et recherchez « Rigidité ».
    2. Sélectionnez la routine ODIN TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEvia Toolbox: (link)via Service Mode: Chassis ➜ Brakes ➜ Brake Stiffness Test, puis cliquez sur le lien correspondant à la routine.
    3. Si les plaquettes ou les disques de frein ont été remplacés, sélectionnez UNBURNISHED sous « Action_Type ». Dans tous les autres cas, sélectionnez BURNISHED.
    4. Cliquez sur RUN (Exécuter) et laissez la routine se terminer.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      N’appuyez pas sur la pédale de frein pendant le test.
  27. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter l'outil Toolbox 3.0 du véhicule
  28. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  29. Installez toutes les roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation),
  30. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches. Maintenez la paroi arrière du coffre avant pour éviter qu'il fléchisse en enclenchant les attaches avant
  31. Fermez le capot.
  32. Retirez le véhicule du pont élévateur,
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du pont élévateur et retirez-les d’en-dessous du véhicule, Retirez la suspension pneumatique du mode « Jack Mode » (Mode cric), si le véhicule en est équipé
  33. Relevez la glace avant gauche
  34. Fermez la porte avant côté gauche.
  35. Effectuez un essai routier en utilisant une série d’arrêts actifs ABS et assurez-vous que la sensation et les performances de la pédale de frein sont correctes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajoutez le code de correction 00040100 en tant qu'activité distincte au registre de la visite d'entretien.