2025-03-07

Pare-brise (HW4) (retirez et remplacez)

Code de correction 10200332 1.68 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 2025-02-25: Ajout d'instructions pour réinstaller le logiciel du véhicule.
  • 2024-12-11: Ajout d'un nouvel avertissement concernant les Exigences du service d’inspection de la vitre avant l’installation.
  • 01-08-2024 : Ajout d'une vidéo.
  • 2023-10-09 : Ajout d'une note de rappel mentionnant de bien vérifier que la bande de caoutchouc sépare complètement le pare-brise des composants métalliques de la carrosserie.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Pour l’Europe seulement : Seuls les techniciens qui ont été formés pour travailler avec d’isocyanate et qui ont complété toutes les formations de certification requises sont autorisés à effectuer des procédures utilisant de l'uréthane et d'autres produits contenant des isocyanates. Vous devez porter un équipement de protection personnel (ÉPP) approprié lorsque vous travaillez avec des produits qui contiennent des diisocyanates.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
New glass components (windshield, roof, door, and fixed glass) must be inspected before installation to meet Tesla’s internal standards of quality. Perform the inspection described in Inspection de la vitre avant l'installation before beginning this procedure.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure concerne les ensembles de pare-brise avec de nouveaux capteurs de température et d’humidité préinstallés. Si le pare-brise n'est pas doté d'un capteur de température et d'humidité préinstallé, voir la section d'installation de Pare-brise (réutiliser le capteur de température et d’humidité) (HW3) (retirez et remplacez) pour obtenir des instructions sur la réutilisation du capteur et l'installation de blocs de graphène neufs. Le capteur peut différer de celui décrit dans la procédure référencée.
  • 1571168-00-A Trousse de retrait de verre WRD Spider 3
  • 1080594-00-A Porte-lame Equalizer

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Pare-brise (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez)Pare-brise (HW4) (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe l’antenne GPS au support
1 Nm (.7 lbs-ft)
  • Embout Torx T10
  • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
Réutiliser
Vis qui fixent les trois caméras au support du pare-brise
1 Nm (.7 lbs-ft)
  • Fixation de pale Torx T10
  • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  • Outil de réglage Wiha
Remplacer
Vis (x2) qui fixent le capteur de température et d'humidité au support du pare-brise
0.12 Nm (1 lbs-in)

Outil de retrait :

  • Tournevis cruciforme PH00

Outils d'installation :

  • Tournevis Wiha Vario-S serrage de 0,10 Nm - 0,6 Nm
  • Adaptateur Wiha de 1/4 po.
  • Accessoire PH00
Réutiliser

Retirer

  1. Ouvrez les portes avant et abaissez complètement toutes les vitres.
  2. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  3. Retirez les essuie-glace. Voir Bras d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  4. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retirez et remplacez).
  5. Débranchez le faisceau électrique du connecteur de chauffage de pare-brise.
    1. Si un faisceau de raccordement de pare-brise est présent, coupez le serre-câble qui fixe le faisceau du connecteur du chauffage du pare-brise et le faisceau principal avant à la carrosserie, et débranchez le connecteur du chauffage.
      Figure 1. Emplacement du serre-câble et du connecteur du faisceau de raccordement du pare-brise.
  6. Retirez la base de crochet du pare-soleil gauche. Consultez Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  7. Retirez le rétroviseur. Voir Rétroviseur - vue arrière (retirez et remplacez).
  8. Relâchez les attaches qui fixent le couvercle supérieur de la caméra quadruple, débranchez le connecteur de la caméra intérieure, puis retirez le couvercle supérieur de la caméra quadruple et l'ensemble de caméra intérieure du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne tirez pas sur le couvercle supérieur de la caméra quadruple avec une force excessive, car le faisceau électrique est toujours attaché à la caméra intérieure.
  9. Débranchez l’ensemble de couvercle supérieur du rétroviseur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le nombre de connecteurs peut varier en fonction des différents véhicules.
  10. Débranchez l’antenne GNSS.
  11. Relâchez les languettes de fixation (x2) pour retirer l'écran anti-éblouissement du support de pare-brise.
  12. Retirez l’ensemble de la caméra orientée vers l’avant du support de pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis de raccordement, T10, 1 Nm. Jetez-les après le retrait
  13. Débranchez l’ensemble de la caméra orientée vers l’avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Désengagez les languettes de verrouillage
  14. Débranchez le connecteur électrique du capteur d’humidité et de température.
  15. Débranchez le connecteur de l'antenne GPS.
  16. Retirez la vis qui fixe le faisceau du pare-brise au support de pare-brise, puis mettez le faisceau électrique de côté.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  17. Retirez le boulon qui retient l’antenne GPS au support, puis retirez l’antenne du support.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  18. Retirez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  19. Retirez la garniture supérieure droite du montant A. Voir Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  20. Retirez le pare-soleil droit. Voir Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  21. Retirez la base du crochet du pare-soleil droit. Voir Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  22. Détachez les attaches (x3) qui retiennent la partie avant de la garniture de toit avant à la carrosserie, puis séparez de la carrosserie la partie avant de la garniture de toit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez vers le bas à partir du centre de la garniture de toit afin de libérer les attaches.
  23. Relâchez le faisceau de pare-brise du support de rail de fixation de pare-brise.
  24. Retirez la glissière de fixation.
  25. Utilisez la lame d’égaliseur pour séparer les points de référence du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les points de référence sont situés dans chaque coin supérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le point de référence peut ne pas être clairement visible. Utilisez la lame pour le sentir.
  26. Préparez la trousse de retrait de verre WRD Spider 3.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • WRD Spider 3 - 1571168-00-A
  27. Fixez le fil sur l’outil d’engagement et poussez l’outil à travers l’uréthane sur le côté inférieur droit de l’ensemble pare-brise.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez la protection pour éviter d'endommager le panneau du tableau de bord lors de l'utilisation de l'outil de démarrage.
  28. Relâchez la ligne de l'outil de démarrage et enroulez la ligne autour de l'extérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Éloignez la ligne de l'outil de démarrage. Assurez-vous qu'une longueur suffisante est tirée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que la ligne se trouve sous le verre
  29. Fixez le point d'ancrage à l'extérieur du pare-brise près du point de départ de l'outil de poignée, puis fixez la ligne à l'ancrage.
  30. Fixez le côté intérieur du fil à l'outil de coupe Spider
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Suivez les instructions de l'outil Spider. Faites passer la ligne à travers l'ouverture de l'outil de coupe et faites un nœud pour fixer la ligne en place. Si la broche n'est pas tournée dans le bon sens, l'outil de coupe sera endommagé.
  31. Fixez l'outil de coupe Spider sur le côté intérieur du pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l'orientation de la ligne de coupe. Assurez-vous que la ligne s'enroule sur la grande poulie et maintient un angle de 90 degrés.
  32. Fixez le tournevis à angle à la perceuse électrique.
  33. Tournez la broche sur l'outil de coupe avec la perceuse pour commencer à retirer le pare-brise
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l'outil de coupe au besoin, en gardant la ligne proche d'un angle de 90 degrés.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Lors du passage de la plaque du NIV, utilisez la protection pour guider la ligne sur la plaque afin d'éviter tout dommage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Faites particulièrement attention aux zones identifiées qui ont des panneaux qui se chevauchent pour éviter tout dommage.
  34. Fixez les ventouses aux côtés gauche et droit de l’ensemble pare-brise.
  35. Avec l’aide d’un assistant, retirez l’ensemble pare-brise du véhicule.
  36. Retirez les ventouses de l’ensemble du pare-brise.
  37. À l’aide d’une lame de rasoir, retirez le vieil uréthane de la bride de pare-brise du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Portez des gants résistants aux coupures et des lunettes de protection lors de cette étape pour éviter les blessures.
  38. Retirez le ruban adhésif de l’extérieur des deux montants A.

Installer

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Utilisez des matériaux souples pour protéger le pare-brise et empêcher les égratignures. Vérifiez bien que la bande de caoutchouc sépare complètement le pare-brise des composants métalliques de la carrosserie.
  1. Nettoyez le pare-brise si nécessaire. Faites particulièrement attention à la zone de la caméra orientée vers l’avant pour garantir une vue dégagée de cette caméra. Voir Vue dégagée de la caméra avant (nettoyage de précision du pare-brise intérieur).
  2. Placez le nouveau pare-brise sur un support, le support de pare-brise vers le haut.
  3. Fixez les ventouses aux côtés gauche et droit de l’ensemble pare-brise.
  4. Nettoyez le trajet d’uréthane sur le véhicule à l’aide de tampons d’alcool isopropylique. Laissez sécher la surface avant de passer à l’étape suivante.
  5. Si la mousse du tableau de bord n'affleure pas avec la carrosserie, coupez l'excédent de mousse jusqu'à ce qu'aucune mousse ne dépasse de la carrosserie du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un tableau de bord qui n'est pas la carrosserie du véhicule peut causer des problèmes de bruit.
  6. Appliquez un apprêt d’uréthane sur le pare-brise et la carrosserie du véhicule le long du trajet de l’uréthane et dans les zones endommagées durant le retrait du pare-brise.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Attention de ne pas endommager la garniture de toit durant l'application.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez sécher l'apprêt pendant au moins 2 minutes.
  7. Appliquez l'uréthane au pare-brise en suivant le trajet d'origine.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le boudin d’uréthane présente une section transversale triangulaire d’une largeur d’environ 8 mm et d’une hauteur de 13 mm.
  8. Avec l’aide d’une autre personne, placez temporairement le nouvel ensemble de pare-brise sur le véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas endommager la garniture de toit pendant l'installation.
  9. Vérifiez le dégagement et le l’affleurement du pare-brise sur la carrosserie avant que le pare-brise soit entièrement installé.
  10. Installez complètement l'ensemble de pare-brise, vérifiez le dégagement et l'affleurement, et ajustez au besoin.
  11. Appliquez un ruban à masquer pour fixer l’ensemble de pare-brise à la carrosserie pendant que l’uréthane sèche.
  12. Retirez les ventouses de l’ensemble de pare-brise.
  13. Installez l’antenne GPS dans le support de pare-brise, puis posez la vis qui fixe l’antenne GPS au support.
    1 Nm (.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Wiha, tournevis dynamométrique S de 0,8 Nm à 2,0 Nm (installation seulement)
  14. Branchez le faisceau électrique du pare-brise au connecteur du capteur GPS.
  15. Branchez le faisceau électrique du pare-brise au connecteur du capteur d’humidité et de température.
  16. Installez la double caméra orientée vers l’avant. Voir Caméra – double – orientée vers l’avant (retrait et remplacement).
  17. Posez le faisceau de câblage sur les attaches du rail de fixation.
  18. Fixez les attaches qui fixent le couvercle supérieur de la caméra quadruple au support de pare-brise.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le connecteur du rétroviseur passe par l'ouverture du couvercle supérieur de la caméra quadruple.
  19. Installez le rétroviseur. Voir Rétroviseur - vue arrière (retirez et remplacez).
  20. Serrez les attaches (x5) qui fixent l'avant de la garniture de toit avant à la carrosserie.
  21. Installez la garniture supérieure du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - supérieure - gauche (retirez et remplacez).
  22. Installez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  23. Installez la base du crochet du pare-soleil droit. Voir Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  24. Installez le pare-soleil droit. Voir Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  25. Remettez le siège du passager avant dans sa position d'origine.
  26. Installez la base de crochet du pare-soleil gauche. Consultez Base - Pare-soleil - gauche (retirez et remplacez) ou Base - magnétique - pare-soleil - gauche (retirez et remplacez).
  27. Branchez le faisceau électrique au connecteur du chauffage de pare-brise.
    1. Si un faisceau de raccordement du pare-brise est présent, branchez le connecteur du faisceau de raccordement au connecteur du chauffage du pare-brise. Utilisez un serre-câble pour attacher le faisceau du connecteur du chauffage et le faisceau principal avant à la carrosserie, puis coupez toute longueur excédentaire du serre-câble.
      Figure 2. Emplacement du serre-câble et du connecteur du faisceau de raccordement du pare-brise.
  28. Réinstallez le logiciel du véhicule. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  29. Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retirez et remplacez).
  30. Installez les bras d'essuie-glace. Voir Bras d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  31. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  32. Exécutez la vérification d'inclinaison de la caméra avant. Voir Caméra - orienté vers l’avant (vérification d'inclinaison).
  33. Retirez le ruban de masquage une fois l’uréthane sèche.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Do not drive the vehicle until the adhesive manufacturer’s recommended minimum drive-away time has passed. Dow Betaseal Express has a drive-away time of 1 hour minimum in temperatures of 0˚F (-18˚C) or warmer. If necessary, leave the tape applying pressure to the glass on the vehicle and advise the customer that they can remove it after 24 hours. Additionally, advise the customer that they should avoid high driving speeds and speed bumps for the next 24 hours.
  34. Déplacez le siège du conducteur dans sa position d'origine.