2024-02-16

Porte - port de charge (EMEA) (retirez et remplacez)

Code de correction 44015302 0.84 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 01-02-2024 : Suppression des étapes pour le plateau et le moteur de l'actionneur, ainsi que pour la procédure d'isolation électrique du véhicule.
  • 27-10-2023 : Mise à jour du port de charge vers un coupleur de corps de carrosserie à 9 Nm.
  • 11-07-2023 : Ajout d’une procédure d’isolation électrique du véhicule dans le lien de l’ensemble du port de recharge et étapes d’installation mises à jour et offrant plus de détails.
  • 06-06-2023 : Étiquette d’identification de recharge mise à jour de 1691926-00-A à 1691926-00-B et illustration correspondante mise à jour.
  • 1076921-01-B Insulation Multimeter, Fluke 1508
  • 1130480-00-A Test Probes, Slim, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Proper personal protective equipment (PPE) is required to perform this procedure:

  • High voltage insulating gloves
  • Leather glove protectors
  • High voltage glove tester
  • Safety glasses
  • Electrical hazard rated safety shoes
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

A glove inflator is the only recommended way to test HV gloves. Both HV gloves must pass testing before beginning this procedure. If either glove does not pass the air check, discard the pair.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Make sure that the HV gloves are not expired. HV gloves can be used up to 12 months after the testing date printed on the glove, but only 6 months after first use even if the gloves are still within the 12-month period.

Retirer

  1. Retirez l’ensemble du port de recharge du véhicule. Voir Port de charge (triphasé) (retirez et remplacez).
  2. Retirez l’ensemble du feu arrière gauche. Voir Feu arrière - gauche (retirez et remplacez).
  3. Installez du ruban de protection autour de la porte du port de recharge.
  4. Débranchez le connecteur du faisceau de la porte du port de recharge de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  5. Détachez le passe-fil du faisceau de la porte du port de recharge de la carrosserie..
  6. Retirez les attaches (x2) qui fixent la porte du port de recharge au véhicule, puis retirez la porte du port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez les attaches et faites pivoter le bas de la porte du port de recharge vers l’extérieur. Déplacez l’actionneur autour de la carrosserie.

Installer

  1. Installez la porte du port de recharge sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l’actionneur autour de la carrosserie.
  2. Fixez le passe-câble qui fixe le faisceau de la porte du port de recharge à la carrosserie.
  3. Installez le passe-fil du faisceau de la porte du port de recharge sur la carrosserie.
  4. Branchez le connecteur du faisceau de la porte du port de recharge à l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  5. Si vous réinstallez le même port de recharge : Avec une lingette API, nettoyez le connecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge à l’arrière de l’ensemble du port de recharge, et laissez sécher pendant une minute.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un outil de finition en plastique pour faire pénétrer la lingette API dans les fissures du collecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge.
  6. Placez le port de recharge sur le véhicule, puis installez les boulons fixant le port de recharge au véhicule.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Assurez-vous que le faisceau sort et que le coussin adhésif avec attache autobloquante est correctement fixé s’il est installé.
  7. Connectez le connecteur logique à l’actionneur du port de recharge, puis engagez la languette de verrouillage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Push the red locking tab towards the connector to engage the locking mechanism. DO NOT push down or pull up on the red locking tab.
  8. Si vous réinstallez le même port de recharge : Vérifiez le couple de serrage des goujons de la barre omnibus de l’arrière du port de recharge.
    2 Nm (1.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Passez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  9. Utilisez une lingette API pour nettoyer tous les résidus et débris des fils de barres omnibus du port de recharge, puis laissez sécher à l’air pendant 1 minute.
    Figure 1. Le design du support de barre omnibus peut varier
  10. Si vous réinstallez le même port de recharge : Appliquez deux gouttes de composé pour raccords électriques sur chaque fil de barre omnibus du port de recharge (x2); faites ceci du côté qui entre en contact avec le port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que les surfaces de contact sont entièrement couvertes de composé pour raccords électriques.
    Figure 2. Le design du support de barre omnibus peut varier
  11. Positionnez les barres omnibus du port de recharge sur le port de recharge et installez les écrous (x2) qui fixent les barres omnibus au port de recharge.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  12. Effectuez un réglage à zéro du résistivohmmètre Hioki en préparation pour mesurer les résistances plus tard dans cette procédure. Voir Compteur de résistance (réglage zéro).
  13. Installez le capuchon de sécurité sur les supports de barre omnibus en vous assurant d’engager les deux languettes de verrouillage.
  14. Connectez le connecteur triphasé sur le port de recharge, puis faites glisser la languette de verrouillage vers le bas.
    Figure 3. Modèle 3 illustré, modèle Y similaire
  15. Si le même feu arrière doit être réinstallé, remplacez les joints autour de chaque boulon de montage de feu arrière (x2) et du connecteur électrique du feu arrière (x1).
  16. Positionnez les goujons du feu arrière gauche dans les œillets, puis installez le feu arrière sur la carrosserie.
  17. Installez les écrous (x2) qui fixent le feu arrière au véhicule.
    3.2 Nm (2.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 8 mm
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  18. Branchez le faisceau électrique au connecteur du feu arrière, puis engagez le verrou du connecteur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le connecteur a une languette de verrouillage rouge : Push the red locking tab into the connector to engage the connector lock.
  19. Poursuivez l’installation de l’ensemble du port de recharge dans le véhicule. Voir Port de charge (triphasé) (retirez et remplacez).
  20. Branchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  21. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir Ensemble - filtre - HEPA (retirez et installez).
  22. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  23. Réinstallez le logiciel du véhicule. Voir Réinstallation du logiciel – Écran tactile.
  24. Vérifiez le fonctionnement du système de recharge :
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant.
    1. Ouvrez le port de charge en appuyant légèrement sur le coin inférieur droit de la porte du port de charge, puis fermez la porte du port de charge.
    2. Utilisez un chargeur mobile universel ou un connecteur mural et appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la porte du port de charge.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Il peut y avoir un bref délai après la fermeture de la porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre à nouveau.
    3. Connectez la poignée de recharge au port de charge et confirmez que le véhicule est en cours de charge.
    4. Débranchez la poignée de recharge et confirmez que la porte du port de charge se ferme.
  25. Europe seulement : installez une étiquette d’identification de recharge CKL (1691926-00-B) sur la plaque frontale de l’ensemble du port de recharge tel qu’illustré, s’il y en avait un sur la pièce d’origine.