03/06/2024 17:24:09

Ensemble cache-poussière - avant - (retirez et remplacez)

Code de correction 33010722 1.02 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 12-06-2023 : Mise à jour de la routine relative à la rigidité des freins.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est un BROUILLON, même si elle a été validée. Il peut manquer des avertissements et des mises en garde. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près de systèmes et de composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Soulevez et supportez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en train d’être rechargé avant de le soulever du sol, Réglez la suspension pneumatique en « Jack Mode » (Mode cric) le cas échéant
  2. Ouvrez la portière avant gauche
  3. Abaissez la vitre avant gauche.
  4. Ouvrez le capot
  5. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches
  6. Retirez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Utilisez vos deux mains et tirez délicatement sur l'enjoliveur de roue pour relâcher les attaches. Les roues peuvent être munies de chapeaux de roue
  7. Desserrez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  8. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  9. Déposez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  10. Retirez le boulon fixant l’étrier de frein avant gauche à la fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  11. Placez le contenant de vidange d’huile sous la zone de l’étrier de frein avant gauche
  12. Retirez le flexible de frein avant gauche de l’étrier de frein avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 11 mm, 42 Nm, 2x rondelles en cuivre. Jetez après le retrait, car il n’existe aucun numéro de pièce distinct pour le boulon et la rondelle en cuivre, le flexible de frein avant gauche doit être remplacé
  13. Retirez l'écrou retenant la conduite de frein avant gauche au flexible de frein avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12mm, 16 Nm
  14. Retirez le support amortissant avant gauche du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x languette d’alignement. Le flexible de frein avant gauche ne sera pas réinstallé
  15. Retirez l’étrier de frein avant gauche du porte-fusée avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E18, 94 Nm. Jetez les boulons après les avoir enlevés.
  16. Retirez la plaquette de frein extérieure de l’étrier de frein gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un outil à garniture en plastique doit être utilisé pour éviter tout dommage au fini de l’étrier. À l’aide l’outil, délogez les plaquettes de frein hors des tiges fixes et retirez-les
  17. Retirez la plaquette de frein intérieure de l’étrier de frein gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un outil à garniture en plastique doit être utilisé pour éviter tout dommage au fini de l’étrier. À l’aide l’outil, délogez les plaquettes de frein hors des tiges fixes et retirez-les
  18. Pressurisez l’étrier de frein avec de l’air comprimé jusqu’à ce que tous les pistons sortent de l’étrier
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veuillez à ne pas endommager la surface du piston, ne laissez pas de corps étrangers dans les sièges et marquez la position
  19. Retirez la trousse pare-poussière de l’étrier de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez délicatement la trousse pare-poussière d’étrier de frein avant gauche à l’aide d’un tournevis plat, sans endommager la surface de l’étrier de frein
  20. Utilisez une brosse à main et de l’eau savonneuse pour nettoyer l’étrier
  21. Utilisez une brosse à main et de l’eau savonneuse pour nettoyer le ressort anti-cliquetis
  22. Préparez l’installation de la nouvelle trousse pare-poussière d’étrier de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avant l’installation, nettoyez et lubrifiez la trousse pare-poussière d’étrier de frein avant gauche et son piston à l’aide d’un linge non-tissé et de liquide de frein
  23. Assemblez le piston et la trousse pare-poussière d’étrier et appuyez uniformément sur la base
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Durant la phase d'insertion, le piston doit rester coaxial par rapport au siège, sinon le joint peut être endommagé. Pressez chaque piston dans son logement à l’endroit ou un repère a précédemment été tracé et vérifiez que le piston et le pare-poussière d’étrier sont en place.
  24. Installez la plaquette de frein intérieure dans l’étrier de frein gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Durant l’installation des plaquettes de frein, pressez la plaquette dans le ressort anti-cliquetis et faites glisser la plaquette sur les tiges fixes. Il pourrait être nécessaire de manipuler l’étrier de façon à ce que les tiges fixes soient plus visibles
  25. Installez la plaquette de frein extérieure dans l’étrier de frein gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Durant l’installation des plaquettes de frein, pressez la plaquette dans le ressort anti-cliquetis et faites glisser la plaquette sur les tiges fixes. Il pourrait être nécessaire de manipuler l’étrier de façon à ce que les tiges fixes soient plus visibles
  26. Installez l’étrier de frein avant gauche sur la fusée avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E18, 94 Nm. Installez de nouveaux boulons, marquez avec un stylo à peinture
  27. Positionnez la conduite de frein avant gauche sur le véhicule en vue de l’installation
  28. Installez le support amortissant avant gauche sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x languette d’alignement
  29. Posez l'écrou retenant la conduite de frein avant gauche au flexible de frein avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 12mm, 16 Nm
  30. Installez le flexible de frein avant gauche de l’étrier de frein avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 11 mm, 42 Nm, 2x rondelles en cuivre
  31. Retirez le récipient de vidange d'huile du dessous du véhicule
  32. Installez le boulon fixant le tuyau de l'étrier de frein avant gauche à la fusée de direction avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  33. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur au dessus des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrou libres pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  34. Remplissez le réservoir de purge de frein jusqu’au niveau maximum
  35. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de frein et déposez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  36. Remplissez le réservoir de liquide de freins
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplissez le liquide de freins au besoin
  37. Posez l’adaptateur de purgeur de pression sur le réservoir
  38. Réglez la pression du réservoir de purge des freins à 30 lb/po²
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez l’alimentation au purgeur et mettez sous tension pour régler la pression à 30 lb/po², puis fixez le réservoir de purge des freins sur l’adaptateur de purge des freins
  39. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
  40. Sélectionnez « Actions/Autodiag » et recherchez « bleed »
  41. Retirez les couvercles des vannes de purge et installez la bouteille de récupération de liquide sur la vanne de purge extérieure de l’étrier de frein avant gauche avant de démarrer l’ESP
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles
  42. Ouvrez la vanne de purge de l’étrier de frein avant gauche, puis cliquez sur le bouton de lecture près de PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDSearch for routine in ToolboxFL and RR brake bleed procedureChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR et sélectionnez Run (Exécuter) pour démarrer l’ESP, puis fermez la vanne de purge une fois que la pompe a fini de fonctionner, puis répétez le processus pour la vanne de purge intérieure, et finalement, répétez le processus à nouveau pour la vanne de purge extérieure
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vannes de purge, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm). Étrier de base et Plus
  43. Répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que le liquide soit clair et qu’aucune bulle d’air ne sorte de la vanne de purge de l’étrier de frein avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x vannes de purge, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm). Étrier de base et Plus
  44. Retirez la bouteille de récupération de liquide. Serrez au couple spécifié les vannes de purge de l’étrier de frein avant gauche, puis posez les couvercles
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x couvercles, 2x vannes de purge, 11 mm, 18,5 Nm (+/- 2 Nm). Étrier de base et Plus
  45. Mettez hors tension le réservoir de purge des freins, puis détachez-le de l’adaptateur de purge des freins
  46. Retirez l’adaptateur de purgeur de pression du réservoir
  47. Vérifiez le niveau de liquide de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplir au besoin
  48. Posez le bouchon du réservoir de liquide de frein
  49. Pompez plusieurs fois la pédale de frein pour vous assurer que la sensation de la pédale de frein semble normale
  50. Using Toolbox 3:
    1. Select the Actions tab and search for "Stiffness".
    2. Select the ODIN routine TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICESearch for routine in ToolboxChassisChassis / Brakes - Brake Stiffness Test, and then click the link of the routine.
    3. If brake pads or rotors have been replaced, select UNBURNISHED under "Action_Type". In all other cases, select BURNISHED.
    4. Click RUN, and allow the routine to complete.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Do not press the brake pedal during the test.
  51. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter Toolbox 3.0 du véhicule
  52. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  53. Installez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d’utiliser l’outil électrique
  54. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  55. Serrez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  56. Installez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Alignez le corps de valve avec la cavité de l'enjoliveur de roue
  57. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches. Maintenez la paroi arrière du coffre avant (frunk) pour éviter qu'il fléchisse en engageant les attaches avant
  58. Fermez le capot
  59. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du pont élévateur et retirez-les d’en-dessous du véhicule, Retirez la suspension pneumatique du mode « Jack Mode » (Mode cric), si le véhicule en est équipé
  60. Levez la glace avant gauche
  61. Fermez la porte avant gauche
  62. Effectuez un essai sur route et brunissez les freins. Confirmez la sensation correcte de la pédale de frein et les performances de freinage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon le temps à taux fixe actuel (33013000)