28/10/2024 02:05:00

Vanne d’arrêt - condenseur refroidi par liquide (retirez et remplacez)

Code de correction 18401502 0.42 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 04-04-2023 : Mise à jour du type d’huile de climatisation à utiliser en référence à Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation.
  • 29-02-2024 : Mise à jour la façon d'exécuter les routines, de l'utilisation de Toolbox à l'utilisation de l'écran tactile.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Les composants de régulation thermique du véhicule Model Y fonctionnent selon des spécifications très précises et ils peuvent ne pas bien fonctionner si les procédures d’entretien ne sont pas respectées avec soin. NE VOUS FIEZ PAS à vos expériences avec d’autres systèmes de régulation thermique, lisez le Manuel d’entretien dans son intégralité et suivez les instructions à la lettre.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure nécessite que la procédure de récupération et de recharge du fluide frigorigène de climatisation soit effectuée. S'il n'est pas déjà ajouté automatiquement à la visite de service, ajoutez le code de correction 18200102 en tant qu'activité distincte à la visite d'entretien.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Vanne d’arrêt - condenseur refroidi par liquide (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Boulon qui fixe la conduite de climatisation, du supercollecteur au compresseur, au supercollecteur
22 Nm (16.2 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  • Rallonge de 6 po
Réutiliser
Boulon qui fixe l’ensemble connecteur de vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide à la vanne d’arrêt
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Hexagonal de 3 mm
  • Rallonge de 6 po
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
Réutiliser
Vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide
19 Nm (14.0 lbs-ft)
  • Douille pour vanne de fermeture 1588744-00-A de 36 mm, prise 1/2 po
  • Rallonge de 6 po
  • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
S.O.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant côté gauche et abaissez la vitre de cette même porte.
  2. Mettez le véhicule en mode Entretien à l’aide de l’écran tactile. Voir Mode Entretien.
  3. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  4. Retirez l’ensemble filtre HEPA. Voir Ensemble - filtre - HEPA (retirez et installez).
  5. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  6. Sur l’écran tactile, touchez l’icône de clé du mode Entretien (dans le bas de l’interface utilisateur de l’écran tactile) et touchez Thermique > Système frigorigène > Commencer le remplissage ou la vidange du fluide thermique (fluide frigorigène seulement), puis cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  7. Débranchez l’alimentation basse tension/12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  8. Récupérez le réfrigérant de climatisation. Voir Réfrigérant de climatisation (récupération et recharge).
  9. Retirez le boulon qui fixe la conduite de climatisation, qui va du supercollecteur au compresseur, au supercollecteur.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 6 po
  10. Retirez du supercollecteur la conduite de climatisation qui relie le supercollecteur au compresseur de climatisation, puis suspendez-la sur la poutre de support de l’unité de stockage sous le capot au moyen d’un crochet en S.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez soigneusement la conduite de façon à ce que l’huile ne s’en écoule pas.
  11. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique du capteur haute pression et température.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  12. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur (EXV) de recirculation.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  13. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur refroidi par liquide.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  14. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique de la vanne de fermeture du condenseur refroidi à l’eau.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  15. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur la VEX du condenseur du côté droit de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  16. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique du capteur haute pression et de température de sous-refroidissement.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  17. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur du côté gauche de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  18. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur du refroidisseur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  19. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique sur le détendeur de l’évaporateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  20. Retirez le faisceau de câbles du supercollecteur et déposez-le sur la poutre de support du coffre avant.
  21. Retirez le boulon qui fixe l’ensemble connecteur de vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide à la vanne d’arrêt.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Hexagonal de 3 mm
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  22. Retirez l’ensemble connecteur de vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide du supercollecteur.
  23. Retirez la vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide du supercollecteur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez seulement des outils à main pour retirer la vanne de fermeture. Les outils électriques ou de percussion briseront les filetages.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille pour vanne de fermeture 1588744-00-A de 36 mm, prise 1/2 po
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible

Installer

  1. Lubrifiez les filetages et les joints toriques de la vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide avec l’huile de climatisation appropriée. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation. Amorcez ensuite à la main la vanne d’arrêt dans le supercollecteur.
  2. Serrez complètement la vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide sur le supercollecteur.
    19 Nm (14.0 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez seulement des outils à main pour installer la vanne de fermeture. Les outils électriques ou de percussion briseront les filetages.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille pour vanne de fermeture 1588744-00-A de 36 mm, prise 1/2 po
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  3. Placez l’ensemble connecteur de vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide sur la vanne d’arrêt.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la languette sur l’ensemble connecteur avec l’encoche sur la vanne d’arrêt.
  4. Installez le boulon qui fixe l’ensemble connecteur de vanne d’arrêt du condenseur refroidi par liquide sur la vanne d’arrêt.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Hexagonal de 3 mm
    • Rallonge de 6 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  5. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur de l'évaporateur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  6. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur du refroidisseur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  7. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur côté gauche de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  8. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur côté droit de la cabine.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  9. Branchez le connecteur électrique sur le capteur de haute pression et de température de sous-refroidissement.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  10. Branchez le connecteur électrique sur la vanne d'arrêt du condenseur refroidi par liquide.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  11. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur du condenseur refroidi par liquide.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  12. Branchez le connecteur électrique sur le détendeur de recirculation.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  13. Branchez le connecteur électrique sur le capteur de haute pression et de température.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  14. Posez des rondelles d’étanchéité neuves sur le côté supercollecteur de la conduite de climatisation, du supercollecteur au compresseur, puis lubrifiez les rondelles en y appliquant une petite quantité d’huile à climatisation. Voir Liquides et contenances pour les spécifications relatives à l’huile de climatisation appropriée.
  15. Placez la conduite de climatisation allant du supercollecteur au compresseur sur le supercollecteur, puis serrez à la main le boulon qui fixe la conduite de climatisation au supercollecteur.
  16. Serrez le boulon qui fixe la conduite de climatisation au supercollecteur.
    22 Nm (16.2 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 6 po
  17. Effectuez un test de fuite de vide et d’injection d’huile. Voir Test de fuite de vide et injection d'huile.
  18. Rechargez le système de climatisation de réfrigérant. Voir Recharger.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Rechargez en ajoutant la quantité exacte de réfrigérant indiquée. Tout manquement à ces consignes peut causer des dommages catastrophiques au système de refroidissement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne débranchez pas l’ordinateur portable du véhicule pour l’instant.
  19. Branchez l’alimentation basse tension/12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  20. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Passerelle (déverrouiller).
  21. Sur l’écran tactile, sélectionnez Thermique > Capteurs et vannes > Exécuter la mise en service de la pompe à chaleur, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  22. Sélectionnez Thermique > Actions > Tester les performances thermiques, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer.
  23. Sélectionnez Tester les performances CVC, cliquez sur Exécuter et laissez la procédure se terminer.
  24. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  25. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir Ensemble - filtre - HEPA (retirez et installez).
  26. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  27. Relevez la glace avant côté gauche et fermez la porte avant côté gauche.