23/06/2024 19:38:25

Batterie HT (traction arrière) (retirez et remplacez)

Codes de correction 16010102 5.28 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 1936724-00-A - Adaptateurs de plaques d’appui universels
  • 1133787-00-A Clé, libération de la ceinture de sécurité, Model 3
  • 1020566-00-F Ass., table de batterie, dispositif de levage manuel
  • 1020566-99-A Plaque supérieure, table de batterie, dispositif de levage manuel
  • 1129166-00-A Palan, en H pour Europe, Moyen-Orient et Afrique
  • 1073363-00-A Portique, réglable, aluminum
  • 1134523-00-A Trousse, tiges d’alignement, batterie, Model 3
  • 1140311-00-A Verrou de levier, connecteur haute tension. Model 3
  • 1053600-00-B Drive Unit Pressure Test Fixture
  • 1130942-00-B Adaptateur, essai de pression sur le réservoir de liquide de refroidissement
  • 1132185-00-B Trousse, adaptateurs pour test de fuite de liquide de refroidissement, Model 3
  • 1133843-00-A Trousse, adaptateurs purge et remplissage pour liquide de refroidissement, M3
  • 1135762-00-A Trousse, prise Svc, flexible liquide refroidissement, Model 3
  • GSN-TL-000564 Trousse, purge et remplissage pour liquide de refroidissement de batterie
  • 1026636-00-A Trousse pour test de fuite du boîtier, batterie haute tension
  • 1140501-00-A Ensemble, boîtier, test de fuite, batterie haute tension, complet
  • 1144879-00-A Trousse, adaptateurs test de fuite boîtier, batterie haute tension
  • 1108272-00-B Bouchon, connexion Logic, inv., 3DU
  • 2024-06-13 : Mise à jour des numéros de pièce des adaptateurs de plaques d’appui.
  • 2024-06-10 : Ajout des étapes de retrait du sectionneur pyro.
  • 21-11-2023 : Ajout de nouvelles instructions sur le coussin de levage.
  • 10-11-2023 : Ajout d'une note pour clarifier la fixation du bloc de batterie HT à la caisse avant l'expédition.
  • 2023-11-06 : Mise à jour des étapes liées à l’interface utilisateur
  • 23-08-2023 : Référence au mode d’entretien du frein de stationnement électrique (EPB) mise à jour.
  • 22-05-2023 : Tableau d’avertissement de rejet apparent ajouté.
  • 22-05-2023 : Avertissement ajouté pour connexion positive appropriée du câble CC
  • 16-03-2023 : Section relative à la décharge mise à jour et étapes ajoutées pour configurer la batterie haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Si une batterie HT doit être expédiée, comme pour le retour d'une batterie à MRB pour remise à neuf, l'état de charge de la batterie doit être inférieur à 50 % pour le transport terrestre ou inférieur à 30% pour le transport aérien. Si l’état de la charge est supérieur à ces valeurs, la batterie HT doit être déchargée aux valeurs acceptables avant qu'elle puisse être expédiée.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Batterie HT (traction arrière) (retirez et remplacez)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
LH front inner HV battery bolt
136 Nm (100.3 lbs-ft)
  • Douille Torx Plus EP20
  • Rallonge de 6 po
Réutiliser
LH middle inner HV battery bolt
66 Nm (48.7 lbs-ft)
  • Douille de 16 mm
Réutiliser
LH rear inner HV battery bolt
66 Nm (48.7 lbs-ft)
  • Douille de 16 mm
  • Rallonge de 6 po
Réutiliser
Bolt that secures the busbar cover access door
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Douille longue de 10 mm
Réutiliser
Bolts that attach the charge port busbar kit to the HV header
9 Nm (6.6 lbs-ft)
  • Douille longue de 10 mm
Réutiliser
Nut that attaches the DCDC ground strap to the HV battery
15 Nm (11.1 lbs-ft)
  • Douille profonde à 12 pans de 13 mm
  • Rallonge de 4 po
Remplacer 1523698-00-A
Nut that attaches the positive 12V output to the PCS cable
15 Nm (11.1 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Rallonge de 3 po
Remplacer 1523698-00-A
Bolt that attaches the LH front wheel liner to the HV battery
5 Nm (3.7 lbs-ft)
  • Douille de 10 mm
  • Rallonge de 4 po
Réutiliser
Smaller bolts that attach the LH shear plate to the body
35 Nm (25.8 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser
Larger bolt that attaches the LH shear plate to the body
130 Nm (95.9 lbs-ft)
  • Douille de 21 mm
  • Rallonge de 6 po
Remplacer 1461657-00-A
Nut that attaches the RDU HV electrical harness bracket to the HV battery
10 Nm (7.4 lbs-ft)
  • Douille de 10 mm
  • Rallonge de 4 po
Réutiliser
Center bolts (x4) that attach the HV battery through the HV battery center rail ski cover
35 Nm (25.8 lbs-ft)
  • Embout Torx externe Plus EP14
Réutiliser
Outer bolts (x2) that attach the center rail ski cover to the HV battery
32 Nm (23.6 lbs-ft)
  • Embout Torx externe Plus EP14
Réutiliser
Bolts that attach the HV battery LH and RH support brackets to the vehicle
110 Nm (81.1 lbs-ft)
  • Douille de 16 mm
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser
Bolts (x16) that attach the HV battery to the vehicle
35 Nm (25.8 lbs-ft)
  • Douille de 13 mm
  • Rallonge de 3 po
Réutiliser

Décharge

AVERTISSEMENT : Afin de nous conformer aux lois locales, les batteries haute tension au lithium doivent être complètement déchargées avant d’être emballées en vue de l’expédition. De plus, les batteries haute tension doivent être déchargée avant d’être entreposées. Les batteries qui seront expédiées par transport terrestre doivent avoir un état de la charge de moins de 50 %. Les batteries haute tension qui seront expédiées par transport aérien doivent avoir un état de charge de moins de 30 %. Si le mode d’expédition est incertain ou inconnu, ou si la batterie haute tension est entreposée, nous recommandons de la décharger jusqu’à ce que sa charge soit inférieure à 30%.

AVERTISSEMENT : N’expédiez et n’entreposez jamais une batterie haute tension dont l’isolation est compromise. Vérifiez l’isolation de la batterie haute tension avant de l’emballer en vue d’une expédition ou d’un entreposage. Utilisez l’outil de communication de la batterie haute tension (décrit dans l’article Toolbox #41977) pour établir si les paramètres de la batterie haute tension se trouvent dans les limites sécuritaires pour l’expédition ou l’entreposage.

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Si possible, effectuez la procédure de décharge avant le retrait de la batterie haute tension. Cette méthode nécessite moins de temps et d'interaction entre utilisateurs que pour utiliser l'outil de décharge de batterie après avoir retiré la batterie. L'outil de décharge de batterie ne peut être utilisé que par des techniciens certifiés..
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les étapes de la procédure de décharge sont pour la plupart du temps effectuées lors de l’entretien par les conseillers de service, l’équipe de réception ou les techniciens de service..
  1. Pour les conseillers du service et l’équipe de la réception
  2. Identifiez le SOC du véhicule.
    • Si le SOC est inférieur aux valeurs spécifiées, procédez au retrait. Voir Retirer.
    • Si le SOC est supérieur aux valeurs spécifiées, abaissez toutes les vitres du véhicule et activez le système de climatisation au dégivrage maximum. Ce réglage déchargera la batterie d'environ 10 % à chaque heure.
  3. Déplacez le véhicule vers un endroit où il peut continuer à décharger la batterie en toute sécurité sans surveillance.
  4. Vérifiez l’état de la charge du véhicule à toutes les demi-heures.
  5. Lorsque l’état de la recharge est inférieur à 50 % pour le transport terrestre ou inférieur à 30 % pour le transport aérien, éteignez le système de climatisation, fermez les vitres, puis déplacez le véhicule vers la baie de service.
  6. Pour les techniciens du service
  7. Déterminez la valeur d’état de recharge maximale du véhicule.
    • Si la valeur d’état de recharge maximale est inférieure aux valeurs indiquées, procédez au retrait. Voir Retirer.
    • Si la valeur d’état de recharge maximale est supérieure aux valeurs indiquées, poursuivez à l’étape suivante.
  8. Déplacez le véhicule vers un endroit où il peut décharger sa batterie en toute sécurité sans surveillance.
  9. Activez le mode Entretien Plus. Voir Mode Entretien Plus.
  10. Sur l’écran tactile du véhicule, touchez l’icône d’éclair > le système haute tension.
  11. Appuyez sur Démarrer la décharge HV, puis dans la fenêtre qui s'affiche, appuyez sur Exécuter.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La routine de décharge démarre et s’arrête automatiquement lorsque la valeur d’état de recharge maximale pour le transport terrestre a été atteinte.
  12. Une fois la décharge terminée, déplacez le véhicule vers la baie de service.

Retirer

  1. Vérifiez que la version du logiciel est 2023-20 ou plus récente; dans le cas contraire, veuillez effectuer la mise à jour à la version la plus récente. Voir Mise à jour du logiciel.
  2. Retirez le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche. Voir Couvercle - bas de caisse - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  3. Retirez le support de bas de caisse gauche. Voir Support - bas de caisse - gauche (retirez et remplacez).
  4. Retirez les rustines en butyle qui recouvrent le trou d’accès au bas de caisse gauche.
  5. Répétez les étapes de 2 à 4 pour le côté droit du véhicule.
  6. Installez les adaptateurs de plaques d’appui universels (1936724-00-A).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    N'UTILISEZ PAS d'autres adaptateurs de plaques d’appui universels.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Adaptateurs de plaques d’appui universels (1936724-00-A) remplacer Adaptateur, coussinet rehausseur, Model y (1614078-00-A). Utilisez uniquement les adaptateurs de plaques d’appui universels et jetez toute autre version d'adaptateurs de plaques d’appui.
    1. En fonction du type de levage, installez l'adaptateur fileté approprié sur l'adaptateur de levage.
    2. Assurez-vous que la rondelle d'arrêt filetée est installée et serrée au bas de l'adaptateur de levage. Si la rondelle d'arrêt filetée n'est pas installée. Ne pas continuer à utiliser l'adaptateur de levage.
    3. Installez les adaptateurs de levage sur les bras de levage de sorte que le coussin de levage noir soit orienté vers le véhicule.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      Avertissement
      Vérifiez que l'adaptateur est installé dans le bon sens.
    4. Positionnez les bras de levage de manière à ce que les adaptateurs de levage s'alignent avec le trou de repère sur le véhicule.
    5. Soulevez les bras de levage pour placer complètement les coussinets de levage dans le véhicule.
    6. Assurez-vous que les quatre adaptateurs sont bien insérés dans le véhicule.
  7. Ouvrez les portes et abaissez toutes les fenêtres.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Verrouillez les portes arrières pour éviter un verrouillage accidentel.
  8. Calez la roue arrière gauche.
  9. Activez le mode d’entretien de frein de stationnement électrique (EPB). Voir Frein de stationnement - étrier - arrière - gauche (relâcher)
  10. Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  11. Cliquez sur Actions/Autodiag, saisissez « thermal » (thermique) dans le champ de recherche, cliquez sur le bouton Play (lecture) à côté de PROC_VCFRONT_X_THERMAL-FILL-DRAINSearch for routine in ToolboxThermal Fluid Fill/DrainLow Voltage Controllers Low Voltage Controllers, puis sélectionnez Run (Exécuter).
  12. Retirez l’ordinateur portable du véhicule, mais ne fermez pas Toolbox.
  13. Retirez le tablier arrière situé sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  14. Retirez l’embout de gauche du tableau de bord. Voir Capuchons d’extrémité - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  15. Retirez la garniture centrale du montant A gauche. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  16. Retirez la garniture du montant A inférieur gauche. Voir Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  17. Reculez complètement le siège du conducteur.
  18. Retirez le recouvrement de l’espace de jambes du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - conducteur (retirez et remplacez).
  19. Retirez le tapis du panneau latéral gauche de la console centrale. Voir Panneau latéral - console centrale - gauche (retirez et remplacez).
  20. Retirez l’attache qui fixe le tapis gauche avant au véhicule, puis repliez le tapis vers l’arrière.
  21. Retirez les bouchons en mousse du rembourrage sous le tapis avant gauche, puis retirez les (x2) boulons intérieurs avant gauche de la batterie HT.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx Plus EP20
    • Rallonge de 6 po
  22. Levez complètement le siège avant gauche.
  23. Répétez les étapes de 10 à 18 pour le côté droit du véhicule.
  24. Retirez le tapis de plancher de la 2e rangée du véhicule.
  25. Levez le rabat dans le tapis sous le siège avant droit, puis retirez le boulon intérieur central droit de la batterie HT qui fixe la batterie HT au véhicule. Répétez cette étape pour le côté gauche du véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm
  26. Retirez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  27. Retirez la garniture du montant C inférieur gauche. Voir Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  28. Retirez l'attache fixant le montant B inférieur gauche à la carrosserie.
  29. Répétez les étapes 23 et 24 pour le côté droit du véhicule.
  30. Retirez les attaches (x3) qui fixent le tapis arrière au véhicule.
  31. Placez le linge d’atelier plié sous le tapis arrière de la cabine pour soulever le tapis et permettre l’accès aux boulons intérieurs arrière de la batterie HT, puis retirez les boulons gauche et droit.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm
    • Rallonge de 6 po
  32. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  33. Effectuez la procédure de désactivation HT du véhicule. Voir Procédure de désactivation HT du véhicule.
  34. Débranchez le connecteur électrique logique au niveau du cadre de siège gauche.
  35. Relâchez l’attache qui fixe le harnais électrique logique au cadre du siège gauche.
  36. Retirez le boulon qui fixe la porte d’accès au couvercle du jeu de barres.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
  37. Retirez les boulons qui fixent l'ensemble du jeu de barres du port de charge au collecteur HT, puis soulevez pour retirer l'ensemble du collecteur.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
  38. Débranchez le connecteur électrique du connecteur HT (HVC) puis installez le capuchon logique.
  39. Retirez et jetez l’écrou qui fixe la tresse de masse CC-CC à la batterie HT, puis retirez la courroie de la batterie.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 13 mm
    • Rallonge de 4 po
  40. Relâchez le couvercle de la sortie positive 12 V du câble de Système de conversion de puissance (PCS), retirez et jetez l’écrou qui fixe la sortie positive 12 V au câble de PCS, puis mettez le câble de côté.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  41. Retirez le sectionneur pyro de la baie auxiliaire avant d'expédier la batterie HT :
    1. Retirez et mettez au rebut les boulons qui fixent le contrôleur haute tension en interne au couvercle de la baie auxiliaire.
      Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Embout Torx externe E10
      • Rallonge de 4 po
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
      • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
      Figure 1. couvercle de baie auxiliaire HTC à 4 boulons
      Figure 2. couvercle de baie auxiliaire HTC à 3 boulons
    2. Desserrer complètement les boulons qui fixent le couvercle de la baie auxiliaire à la batterie HT.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      Utilisez l’embout Torx externe E10 5-Lobe qui n’est pas aimanté. Les douilles dotées d’un aimant n’adhèreront pas complètement et peuvent endommager les têtes de boulon.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Les boulons sont imperdables sur le couvercle de la baie auxiliaire.
      Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Embout Torx externe E10 5-Lobe
      • Rallonge de 4 po
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    3. Retirez le capuchon du connecteur logique du connecteur du contrôleur haute tension.
    4. Retirer le couvercle de la baie auxiliaire du véhicule.
    5. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      Avertissement
      Continuez à porter les gants jusqu'à ce qu'on vous demande de les retirer.
    6. Réinstallez le capuchon du connecteur logique sur le connecteur du contrôleur haute tension.
    7. Retirez et jetez les boulons (x2) qui fixent le sectionneur pyro à la baie auxiliaire.
      Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Rallonge de 6 po
      • Douille de 13 mm
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    8. Débranchez le connecteur du sectionneur pyro, puis retirez le sectionneur pyro de la baie auxiliaire.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Soulevez délicatement le sectionneur pyro directement vers le haut et hors de la baie auxiliaire, puis libérez le connecteur électrique.
    9. Retirez le capuchon du connecteur logique du connecteur du contrôleur haute tension.
    10. Installez le couvercle de la baie auxiliaire sur la batterie HT, puis serrez les boulons à la main.
    11. Réinstallez le capuchon du connecteur logique sur le connecteur du contrôleur haute tension.
    12. Retirez les gants isolants contre la haute tension.
    13. Serrer les boulons du couvercle du compartiment auxiliaire dans l'ordre indiqué et marquer chacun d'eux avec un stylo à peinture orange au fur et à mesure qu'ils sont serrés.
      8 Nm (5.9 lbs-ft)
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      Utilisez l’embout Torx externe E10 5-Lobe qui n’est pas aimanté. Les douilles dotées d’un aimant n’adhèreront pas complètement et peuvent endommager les têtes de boulon.
      Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Embout Torx externe E10 5-Lobe
      • Rallonge de 4 po
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
      Figure 3. séquence de serrage du couvercle de baie auxiliaire à 18 boulons
    14. Serrez à la main les nouveaux boulons qui fixent le contrôleur haute tension à l'intérieur du couvercle de la baie auxiliaire.
      Figure 4. couvercle de baie auxiliaire HTC à 4 boulons
      Figure 5. couvercle de baie auxiliaire HTC à 3 boulons
    15. Serrer les boulons du contrôleur haute tension et du couvercle de la baie auxiliaire dans l'ordre indiqué et marquer chaque boulon avec un stylo à peinture orange au fur et à mesure du serrage.
      5 Nm (3.7 lbs-ft) +30 deg
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      Un couple insuffisant des boulons 1 et 2 ouvre le circuit de boucle de verrouillage haute tension.
      Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
      • Embout Torx externe E10
      • Rallonge de 4 po
      • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
      • Clé dynamométrique avec mesure angulaire
      Figure 6. couvercle de baie auxiliaire HTC à 4 boulons
      Figure 7. couvercle de baie auxiliaire HTC à 3 boulons
  42. Fermez toutes les portes.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les portes seront déverrouillées ultérieurement.
  43. Retirez les cales de roue de sous la roue.
  44. Avec de l’aide, poussez le véhicule sur le pont élévateur, puis recalez les roues lorsque le véhicule est en position.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne poussez le véhicule que sur une très courte distance et à moins de 1,6 km/h (1 mi/h).
  45. Installez les adaptateurs de plaques d’appui universels (1936724-00-A).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    N'UTILISEZ PAS d'autres adaptateurs de plaques d’appui universels.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Adaptateurs de plaques d’appui universels (1936724-00-A) remplacer Adaptateur, coussinet rehausseur, Model y (1614078-00-A). Utilisez uniquement les adaptateurs de plaques d’appui universels et jetez toute autre version d'adaptateurs de plaques d’appui.
    1. En fonction du type de levage, installez l'adaptateur fileté approprié sur l'adaptateur de levage.
    2. Assurez-vous que la rondelle d'arrêt filetée est installée et serrée au bas de l'adaptateur de levage. Si la rondelle d'arrêt filetée n'est pas installée. Ne pas continuer à utiliser l'adaptateur de levage.
    3. Installez les adaptateurs de levage sur les bras de levage de sorte que le coussin de levage noir soit orienté vers le véhicule.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      Avertissement
      Vérifiez que l'adaptateur est installé dans le bon sens.
    4. Positionnez les bras de levage de manière à ce que les adaptateurs de levage s'alignent avec le trou de repère sur le véhicule.
    5. Soulevez les bras de levage pour placer complètement les coussinets de levage dans le véhicule.
    6. Assurez-vous que les quatre adaptateurs sont bien insérés dans le véhicule.
  46. Soulevez et verrouillez le véhicule à une hauteur de travail confortable.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Vérifiez que le véhicule est stable sur le pont élévateur.
  47. Retirez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panneau - écran aérodynamique - avant (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez).
  48. Retirez le boulon et les attaches qui fixent la doublure de passage de roue avant gauche à la batterie HT et à la zone inférieure du passage de roue. Répétez cette étape pour le côté droit du véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Rallonge de 4 po
  49. Retirez la plaque de protection avant de la batterie HT. Voir Plaque de protection - batterie HT - avant (retirez et remplacez).
  50. Libérez le verrou du connecteur, puis débranchez le connecteur électrique de compresseur de climatisation du faisceau HT.
  51. Installez des sangles élastiques pour éloigner les doublures de passages de roue avant gauche et droite de la batterie HT et exposer les tuyaux de liquide de refroidissement.
  52. Effectuez une vidange du liquide de refroidissement du groupe motopropulseur arrière. Voir Refroidissement du groupe motopropulseur (vidange et remplissage).
  53. Effectuez une vidange du liquide de refroidissement de l’enceinte du plateau. Voir Liquide de refroidissement du boîtier du plateau (vidange et remplissage).
  54. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous le côté avant gauche de la batterie HT.
  55. Relâchez l’attache et débranchez le raccord du tuyau d’alimentation de la batterie HT externe gauche de l’avant gauche de l’enceinte du plateau de la batterie HT.
  56. Relâchez l’attache et débranchez le raccord du tuyau d’alimentation intérieur gauche de la batterie HT de l’avant gauche de l’enceinte du plateau de la batterie HT.
  57. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous le côté avant droit de la batterie HT.
  58. Relâchez l’attache et débranchez le raccord du tuyau de liquide de refroidissement intérieur droit de l’avant droit de la batterie HT.
  59. Relâchez l’attache et débranchez le raccord du tuyau d’alimentation externe droit de la batterie HT de l’avant droit de l’enceinte du plateau de batterie HT, puis retirez l’ensemble de tuyau de la batterie HT.
  60. Retirez le panneau de protection aérodynamique central. Voir Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
  61. Positionnez le support sous la partie avant du sous-châssis arrière.
  62. Relâchez les attaches de garniture qui fixent les tuyaux de liquide de refroidissement à la plaque de cisaillement gauche.
  63. Retirez les boulons plus petits qui fixent la plaque de cisaillement gauche à la carrosserie.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  64. Retirez et jetez le boulon plus gros qui fixe la plaque de cisaillement gauche et le châssis auxiliaire arrière à la carrosserie, puis retirez la plaque de cisaillement gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
    • Rallonge de 6 po
  65. Réinstallez le plus gros boulon et serrez à la main le boulon sur le sous-châssis arrière.
  66. Répétez les étapes 58 à 61 pour la plaque de cisaillement droite.
  67. Retirez la béquille de support sous le sous-châssis arrière
  68. Retirez la plaque de protection arrière de la batterie HT. Voir Plaque de protection - batterie HT - arrière (retirez et remplacez).
  69. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous le côté arrière gauche de la batterie HT.
  70. Relâchez l’attache et débranchez le tuyau d’entrée de l’inverseur de l’unité d’entraînement arrière de l’arrière de la batterie HT, et branchez immédiatement les raccords mâle et femelle.
  71. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous le côté arrière droit de la batterie HT.
  72. Relâchez l'attache et débranchez le tuyau de sortie de liquide de refroidissement du raccord de retour du groupe motopropulseur arrière, puis branchez immédiatement les raccords mâle et femelle.
  73. Relâcher le clip et débrancher le raccord du tuyau d'alimentation du groupe motopropulseur de la face inférieure arrière droite de la baie auxiliaire.
  74. Retirez le drain de liquide de refroidissement de sous le véhicule.
  75. Retirez l’écrou qui fixe le support du faisceau électrique HT de l’unité d’entraînement arrière à la batterie HT.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Rallonge de 4 po
  76. Faites glisser le déverrouillage pour déverrouiller la poignée du connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT de l'unité d'entraînement arrière au harnais de batterie HT à partir de la position sécurisée.
  77. Relevez complètement la poignée du connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT.
  78. Retirez le connecteur de l’unité d’entraînement arrière de la batterie HT du connecteur de la batterie HT.
  79. Avec l'aide d'une autre personne, mettez la table de batterie en place, puis abaissez le véhicule pour supporter la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la table de batterie de manière à ce que les 4 boulons centraux de la batterie HT soient accessibles par l’ouverture de la table de batterie.
  80. Retirez les boulons centraux (x4) qui fixent la batterie HT à travers le couvercle du ski de rail central de la batterie HT.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP14
  81. Retirez les boulons (x8) qui fixent les cornières de support gauche et droite de la batterie HT au véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm
    • Rallonge de 3 po
  82. Retirez les boulons (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Enregistrez les positions de toutes les rondelles installées, car elles seront réinstallées aux mêmes emplacements au cours de la procédure d’installation.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  83. Avec un assistant, soulevez le véhicule et retirez la batterie HT du dessous du véhicule.
  84. Tournez les éléments réglables (x4) dans le sens des aiguilles d'une montre pour les retirer du couvercle de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Conservez les éléments réglables afin qu’ils puissent être installés sur la batterie HT de remplacement.
  85. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le tuyau de retour (inférieur) du groupe motopropulseur au côté droit de la batterie haute tension (HT) et retirez le tuyau de la batterie HT.
  86. Relâchez les attaches (x5) qui fixent le tuyau d’alimentation (supérieur) du groupe motopropulseur au côté droit de la batterie HV et retirez le tuyau de la batterie HV.
  87. Utilisez le portique et le treuil à cadre en H pour soulever la batterie HT de la table de batterie à levage manuel.
  88. Utilisez le portique et le treuil à cadre en H pour abaisser la batterie HT de la table de batterie à levage manuel.
  89. Retirez le capuchon logique de l’ancienne batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la batterie HT est correctement fixée à la caisse avant l'expédition.

Installer

  1. Utilisez le portique et le treuil à cadre en H pour soulever la nouvelle batterie HT hors du conteneur d’expédition.
  2. Transférez le collecteur HT et tous les bouchons des orifices de liquide de refroidissement situés à l'avant et à l'arrière de la nouvelle batterie HT vers l'ancienne batterie HT aux fins de l'expédition de retour.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    S'il est impossible de fixer les bouchons sur l'ancienne batterie HT, mettez-les dans la caisse de transport.
  3. Avec de l’aide, abaissez la batterie HT sur la table de batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez la batterie HT sur le ski central.
  4. Inspectez le couvercle supérieur de la batterie HT pour détecter la présence de plaques NVH.
    • Si la batterie HT n’a pas de plaques NVH, installez des plaques NVH. Voir Plaques NVH - batterie HT (installation).
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Ajoutez séparément le code de correction 16103101 à la demande de réparation. Le temps de travail pour installer les plaques NVH n’est pas inclus dans cette procédure apparentée à la première.
    • Si la batterie HT possède déjà des plaques NVH, passez à l’étape suivante.
  5. Installez le capuchon logique sur la nouvelle batterie HT.
  6. Installez le tuyau d’alimentation du groupe motopropulseur sur les attaches supérieures du côté droit de la batterie HT, fixez les attaches (x5) et installez un bouchon sur le tuyau de liquide de refroidissement.
  7. Branchez le tuyau de liquide de refroidissement extérieur droit à l’arrière de la batterie HT, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez et tirez sur le boyau pour vérifier qu’il est bien en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
  8. Installez le tuyau de retour du groupe motopropulseur sur les attaches inférieurs du côté droit de la batterie HT, fixez les attaches (x5) et installez les bouchons de tuyau.
  9. Positionnez l’ensemble de tuyau d’alimentation de la batterie HT sur la batterie HT, connectez le raccord de tuyau d’alimentation de la batterie HT extérieur droit à l’avant droit de l’enceinte de plateau de batterie HT, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez et tirez sur le boyau pour vérifier qu’il est bien en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
  10. Branchez le raccord du tuyau d’alimentation intérieur droit de la batterie HT à l’avant droit de l’enceinte du plateau de la batterie HT, puis fixez l’attache.
  11. Branchez le tuyau d’alimentation intérieur gauche de la batterie HT à l’avant de l’enceinte du plateau de la batterie HT, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l’attache de verrouillage est bien en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
  12. Branchez le tuyau de liquide de refroidissement extérieur gauche à l’avant de la batterie HT, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que l’attache de verrouillage est bien en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un linge d’atelier pour nettoyer tout résidu de liquide de refroidissement si nécessaire.
  13. Installez et serrez à la main les éléments réglables (x4) du couvercle de la baie auxiliaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, de manière à ce qu'ils soient complètement enclenchés.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Serrez à la main uniquement.
  14. Installez un nouveau joint de couvercle de batterie HT. Voir Joint - périmètre - batterie HT (retirez et remplacez).
  15. Installer les tiges d'alignement de la batterie HT ; 2 à l'avant du véhicule et 2 sur la batterie HT près de la baie auxiliaire.
  16. Avec un assistant, placez la batterie HT sous le véhicule.
  17. Abaissez le véhicule jusqu’à la batterie HT et, avec un assistant, alignez les trous avec les tiges d’alignement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N’abaissez pas complètement le véhicule sur la batterie HT. La batterie devra encore bouger légèrement pour installer les boulons dans les étapes suivantes.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que les tuyaux de liquide de refroidissement et les faisceaux HT ne sont pas pris dans les tiges d’alignement ou pris en sandwich entre la batterie HT et le véhicule.
  18. Installez et serrez à la main les boulons gauche et droit (x16) qui fixent la batterie HT à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez les rondelles aux emplacements notés précédemment lors du retrait.
  19. Retirez les tiges d’alignement avant de la batterie HT.
  20. Installez les boulons (x8) qui fixent les renforts de support gauche et droit de la batterie HT au véhicule.
  21. Installez et serrez à la main les boulons (x4) qui fixent la partie centrale de la batterie HT à travers le couvercle de ski du rail central de la batterie HT.
  22. Ouvrez la porte arrière gauche
  23. Retirez la tige d’alignement de la batterie HT de l’emplacement du boulon intérieur arrière gauche.
  24. Installez et serrez à la main les boulons intérieurs arrièrs gauches de la batterie HT.
  25. Soulevez le rabat du tapis, puis installez et serrez à la main le boulon intérieur central gauche de la batterie HT.
  26. Fermez la porte arrière gauche et ouvrez la porte avant gauche.
  27. Installez et serrez à la main les boulons intérieurs avant gauches de la batterie HT.
  28. Répétez les étapes de 22 à 27 pour le côté droit du véhicule.
  29. Abaissez complètement le véhicule sur la batterie HT.
  30. Serrez les boulons gauches et droits (x16) qui fixent la batterie HT au véhicule.
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  31. Serrez au couple les boulons (x8) qui fixent les cornières de support gauche et droite de la batterie HT au véhicule.
    110 Nm (81.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm
    • Rallonge de 3 po
  32. Serrez au couple les boulons (x4) qui fixent la partie centrale de la batterie HT à travers le couvre-ski central.
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe Plus EP14
  33. Avec un assistant, soulevez le véhicule, puis retirez la table de batterie du dessous du véhicule.
  34. Réglez le véhicule à une hauteur de travail confortable, puis abaissez le véhicule dans les verrous.
  35. Positionnez le support pour soutenir la partie avant du sous-châssis arrière.
  36. Retirez les plus petits boulons (x2) et le plus grand boulon qui sont utilisés pour fixer la plaque de cisaillement gauche au véhicule.
    Figure 8. Gauche illustré, droit similaire
  37. Installez la plaque de cisaillement gauche, puis installez et serrez à la main le plus gros boulon qui fixe la plaque de cisaillement au véhicule.
  38. Installez et serrez à la main les plus petits boulons (x2) qui fixent la plaque de cisaillement à la batterie HT.
    Figure 9. Gauche illustré, droit similaire
  39. Serrez le gros boulon qui fixe la plaque de cisaillement gauche à la carrosserie.
    130 Nm (95.9 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 21 mm
    • Rallonge de 6 po
  40. Serrez au couple les petits boulons qui fixent la plaque de cisaillement gauche à la carrosserie.
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  41. Répétez les étapes de 36 à 40 pour la plaque de cisaillement droite.
  42. Retirez la béquille de support sous le sous-châssis arrière
  43. Fixez les attaches à garniture qui fixent les tuyaux de liquide de refroidissement aux plaques de cisaillement gauche et droite.
    Figure 10. Gauche illustré, droit similaire
  44. Soulevez complètement la poignée du connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT de l'unité d'entraînement arrière au faisceau de batterie HT.
  45. Installez l'outil spécial du connecteur HT sur le connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT.
  46. Utilisez les deux mains pour brancher fermement le connecteur du faisceau de l'unité d'entraînement arrière à la batterie HT au collecteur de batterie HT.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que le connecteur s'adapte parfaitement au collecteur et que les deux goupilles de retenue pénètrent dans la poignée.
  47. Retirez l'outil spécial du connecteur HT du connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT.
  48. Tout en pressant le connecteur de l’unité d’entraînement arrière de la batterie HT sur le carénage de la batterie HT, abaissez complètement la poignée.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que la poignée ne se coince pas lorsqu'elle est abaissée.
  49. Faites glisser le déverrouillage pour verrouiller la poignée du connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT en position sécurisée.
  50. Vérifiez que le connecteur de l'unité d'entraînement arrière de la batterie HT est bien en place et comparez les deux côtés du connecteur pour vous assurer qu'il est correctement fixé en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un connecteur mal installé peut entraîner des dommages au connecteur et, plus tard, des problèmes d'unité d'entraînement arrière.
  51. Installez l’écrou qui fixe le support du faisceau électrique HT de l’unité d’entraînement arrière à la batterie HT.
    10 Nm (7.4 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Rallonge de 4 po
  52. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous l’arrière droit de la batterie HT.
  53. Retirez les bouchons des tuyaux, puis branchez le tuyau de sortie du liquide de refroidissement au tuyau de retour du groupe motopropulseur arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez et tirez sur le boyau pour vérifier qu’il est bien en place.
  54. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous l’arrière gauche de la batterie HT.
  55. Retirez les bouchons de tuyau, puis branchez le tuyau d’entrée de l’inverseur de l’unité d’entraînement arrière à l’arrière de la batterie HT.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez et tirez sur le boyau pour vérifier qu’il est bien en place.
  56. Retirez le drain de liquide de refroidissement de sous le véhicule.
  57. Installez la plaque de protection arrière de la batterie HT, mais ne serrez les fixations qu’à la main. Voir Plaque de protection - batterie HT - arrière (retirez et remplacez).
  58. Serrez au couple les fixations qui fixent la plaque de protection arrière au véhicule. Voir Plaque de protection - batterie HT - arrière (retirez et remplacez).
  59. Installez le panneau de protection aérodynamique central. Voir Panneau - écran aérodynamique - central (retirez et remplacez).
  60. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous le côté avant gauche de la batterie HT.
  61. Fixez les attaches qui fixent la batterie HT au tuyau du refroidisseur à la carrosserie.
  62. Retirez les bouchons du refroidisseur allant du tuyau à la batterie HT et du collecteur sur le côté gauche du véhicule, branchez immédiatement les raccords mâle et femelle, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les raccords pour vous assurer qu’ils sont bien fixés.
  63. Retirez les bouchons du tuyau de retour de la batterie HT sur le côté gauche du véhicule, connectez immédiatement les raccords mâle et femelle, puis fixez l'attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les raccords pour vous assurer qu’ils sont bien fixés.
  64. Positionnez le drain de liquide de refroidissement sous le côté avant droit de la batterie HT.
  65. Retirez les bouchons du tuyau d’alimentation du groupe motopropulseur arrière situé sur le côté droit du véhicule, branchez immédiatement les raccords mâle et femelle, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les raccords pour vous assurer qu’ils sont bien fixés.
  66. Retirez les bouchons du tuyau de retour du groupe motopropulseur du côté droit du véhicule, branchez immédiatement les raccords mâle et femelle, puis fixez l’attache.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les raccords pour vous assurer qu’ils sont bien fixés.
  67. Retirez le drain de liquide de refroidissement de sous le véhicule.
  68. Retirez la cornière en plastique qui fixe les connecteurs HT à la batterie HT.
  69. Branchez le connecteur HT du compresseur de climatisation, puis engagez le verrou du connecteur.
  70. S’il n’est pas présent, appliquez du ruban abrasif sur le faisceau du connecteur HT du compresseur de climatisation.
  71. Installez la plaque de protection de batterie HT avant. Voir Plaque de protection - batterie HT - avant (retirez et remplacez).
  72. Retirez les sangles élastiques des doublures de passage de roue gauche et droite.
  73. Installez le boulon et les attaches qui fixent la doublure de passage de roue avant gauche à la batterie HT et à la zone inférieure du passage de roue. Répétez cette étape pour le côté droit du véhicule.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Rallonge de 4 po
  74. Installez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panneau - écran aérodynamique - avant (Ensemble non-structurel) (retirez et remplacez).
  75. Abaissez complètement le véhicule.
  76. Retirez la cale et, avec un assistant, poussez le véhicule loin du pont élévateur jusqu’à un décrochage, puis calez à nouveau la roue.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez le véhicule sur une très courte distance et à moins de 1,6 km/h (1 mi/h).
  77. Installez l’écrou qui fixe la sortie 12 V positive au câble PCS, puis fermez le couvercle.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que la gaine en caoutchouc n’est pas pincée entre la borne du câble et le passage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Vérifiez le positionnement du câble positif de sortie, ce dernier doit être dans la bonne direction contre le rebord de plastique antirotation sur le passage CC-CC.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Rallonge de 3 po
  78. Installez un nouvel écrou qui fixe la tresse de masse CC-CC à la batterie HT.
    15 Nm (11.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 13 mm
    • Rallonge de 4 po
  79. Retirez le capuchon logique, puis branchez le connecteur logique du connecteur HT (HVC).
  80. Nettoyez le Penetrox résiduel de la surface de contact du connecteur HT du jeu de barres.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laisser une minute de temps de séchage après avoir enlevé le Penetrox.
  81. Nettoyez le Penetrox résiduel de la surface de contact du connecteur HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Laissez une minute de temps de séchage après avoir enlevé le Penetrox.
  82. Appliquez une petite quantité de Penetrox sur les joints du connecteur HT.
  83. Positionnez le connecteur du kit de jeu de barres et abaissez-le sur le collecteur HT.
  84. Installez les boulons qui fixent le kit de jeu de barres de port de charge au collecteur HT.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
  85. Effectuez un réglage à zéro du compteur de résistance Hioki en préparation à une mesure des résistances. Voir Compteur de résistance (réglage zéro).
  86. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
  87. Au niveau de la baie auxiliaire, utilisez le compteur de résistance Hioki pour mesurer la résistance entre le fil de la barre omnibus du port de charge et la tête de boulon du collecteur HT de la baie auxiliaire. Effectuez également ce test sur l’autre fil et la tête de boulon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La résistance acceptable est comprise entre 0,050 mΩ (50 μΩ) et 0,195 mΩ (195 μΩ). Si la résistance mesurée est supérieure à 0,195 mΩ (195 μΩ), il y a trop de résistance dans le joint haute tension. Retirez l'attache, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, remettez l'attache et testez à nouveau, le cas échéant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la résistance est inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau. Si après 4 tentatives la résistance est constamment inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), le test est réussi; passez à l’étape suivante.
  88. Retirez les gants isolants HT et les couvre-gants en cuir.
  89. Installez le boulon qui fixe la porte d’accès au couvercle du jeu de barres.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
  90. Installez l’attache qui fixe le faisceau électrique logique au cadre du siège gauche.
  91. Branchez le connecteur logique au niveau du cadre de siège gauche.
  92. Serrez au couple les boulons intérieurs arrière gauche et droit de la batterie HT.
    66 Nm (48.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm
    • Rallonge de 6 po
  93. Retirez la serviette d’atelier pliée sous le tapis arrière de la cabine.
  94. Installez les attaches (x3) qui fixent le tapis arrière au véhicule.
  95. Retirez l’attache fixant le montant B inférieur gauche à la carrosserie.
  96. Installez la garniture inférieure gauche du montant C. Voir Garniture - montant arrière - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  97. Répétez les étapes 95 et 96 pour le côté droit du véhicule.
  98. Installez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  99. Serrez le boulon intérieur central gauche de la batterie HT, puis repliez le tapis dans sa position d’origine. Répétez cette étape sur le côté droit du véhicule.
    66 Nm (48.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 16 mm
  100. Installez le tapis de plancher de 2e rangée dans le véhicule.
  101. Serrez les deux boulons intérieurs avant droits de la batterie HT, puis installez les bouchons en mousse.
    136 Nm (100.3 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx Plus EP20
    • Rallonge de 6 po
  102. Pliez le tapis principal de la cabine avant droite vers l’avant dans sa position d’origine, puis installez l’attache qui fixe le tapis gauche au véhicule.
  103. Installez la garniture inférieure du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  104. Installez la garniture centrale du montant A droit. Voir Garniture - montant avant - milieu - gauche (retirez et remplacez).
  105. Installez l'embout du tableau de bord droit. Voir Capuchons d’extrémité - tableau de bord - gauche (retirez et remplacez).
  106. Installez le tapis du panneau latéral de la console centrale droite. Voir Panneau latéral - console centrale - gauche (retirez et remplacez).
  107. Installez le tapis de plancher avant droit.
  108. Installez le recouvrement de l’espace de jambes du passager avant. Voir Couvercle - espace pour les jambes - conducteur (retirez et remplacez).
  109. Répétez les étapes de 101 à 108 pour le côté gauche du véhicule.
  110. Branchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  111. Passez en position de stationnement pour libérer le mode de service du frein de stationnement électronique, puis retirez la cale de roue.
  112. Branchez un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  113. Activez le mode Entretien Plus. Voir Mode Entretien Plus.
  114. Effectuez un remplissage sous vide du circuit de refroidissement. Voir Système de refroidissement (remplissage sous vide).
  115. Sur l’écran tactile du véhicule, touchez l’icône d’éclair > Procédures.
  116. Sous Batterie haute tension, touchez Remplacement de la batterie haute tension.
  117. Sous Après le remplacement de la batterie haute tension, touchez Redéploiement de l’unité de contrôle électronique CAN, puis dans la fenêtre qui s'affiche appuyez sur Exécuter.
  118. Sous Après le remplacement de la batterie haute tension, touchez Routine de remplacement de la batterie haute tension, puis dans la fenêtre qui s’affiche appuyez sur Exécuter.
  119. Désactivez le Mode Entretien Plus. Voir Mode Entretien Plus.
  120. Débranchez l’ordinateur portable doté de l'outil Toolbox 3 du véhicule. Voir Toolbox 3.0 (connecter et déconnecter).
  121. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  122. Levez toutes les vitres et fermez toutes les portes.
  123. Retirez les patins de levage du bas de caisse gauche.
  124. Installez la rustine de butyle qui recouvre les trous d’accès au bas de caisse gauche.
  125. Installez le support de bas de caisse gauche. Voir Support - bas de caisse - gauche (retirez et remplacez).
  126. Installez le couvercle du panneau de bas de caisse inférieur gauche. Voir Couvercle - bas de caisse - inférieure - gauche (retirez et remplacez).
  127. Répétez les étapes 123 à 126 pour le côté droit du véhicule.