2026-04-17

Ensemble de sous-châssis - avant (véhicule à propulsion) (retirez et remplacez)

Code de correction 30010302 2.10 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous. REMARQUE : Voir Précautions ergonomiques pour consulter les pratiques de travail sécuritaires et saines.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension.
  • 2025-12-23: Mise à jour des informations concernant les fixations qui fixent les bras latéraux inférieurs avant au cadre auxiliaire avant.
  • Le 11 avril 2024 : Mise à jour de la spécification du couple pour le bras latéral inférieur au cadre auxiliaire.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en train d’être rechargé avant de le soulever du sol, Réglez la suspension pneumatique en « Jack Mode » (Mode cric) le cas échéant
  2. Ouvrez la porte avant côté gauche.
  3. Abaissez la glace avant gauche.
  4. Mettez le volant droit devant
  5. Verrouiller le volant en position
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Protégez le siège des dommages
  6. Ouvrez le capot.
  7. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attache
  8. Retirez le panneau d’accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  9. Retirez les pièces de fixation retenant l'ensemble de coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, une seule attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de réservoir
  10. Retirez l'ensemble de coffre avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  11. Retirez et jetez le boulon qui fixe l'ensemble de boîtier de direction à l’ensemble d’arbre intermédiaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 18 Nm
  12. Faites glisser la colonne de direction électrique vers le haut pour la retirer du boîtier de direction
  13. Mettez le véhicule hors tension à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Controls (Contrôles) > Safety & Security (Sûreté et sécurité) > Vehicle Power ( Alimentation du véhicule) > Power Off (Éteindre)
  14. Débranchez la borne négative 12 V et la boucle des premiers répondants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Assurez-vous que le véhicule est en position de stationnement (P), que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n’est pas en train d'être rechargé avant de débrancher la tension 12 V. La borne négative doit être débranchée avant le FRL. Attendez 2 minutes pour que tous les circuits électriques se déchargent complètement
  15. Débranchez les connecteurs de l’ensemble de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Connecteurs à deux étapes. Faites glisser la languette de verrouillage rouge pour déverrouiller, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage du connecteur pour le débrancher
  16. Débranchez les connecteurs logiques du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs verrouillables. N’appuyez pas sur la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez à nouveau pour libérer le connecteur
  17. Enlevez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Utilisez vos deux mains et tirez délicatement sur l'enjoliveur de roue pour relâcher les attaches. Les roues peuvent être munies de chapeaux de roue
  18. Retirez l’enjoliveur de la roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Utilisez vos deux mains et tirez délicatement sur l'enjoliveur de roue pour relâcher les attaches. Les roues peuvent être munies de chapeaux de roue
  19. Desserrez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5 écrous, 21 mm, 175 Nm
  20. Desserrez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5 écrous, 21 mm, 175 Nm
  21. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  22. Retirez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5 écrous, 21 mm, 175 Nm
  23. Retirez l’écrou fixant l’embout de biellette de direction gauche au pivot de fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou à frein élastique, 22mm, 180 Nm. Jetez après le retrait.
  24. Retirez l’embout de biellette de direction gauche du pivot de fusée
  25. Déposez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5 écrous, 21 mm, 175 Nm
  26. Retirez l’écrou fixant la biellette de direction droite au porte-fusée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou à frein élastique, 22mm, 180 Nm. Jetez après le retrait.
  27. Retirez l’embout de biellette de direction droite du pivot de fusée
  28. Levez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  29. Retirez les fixations extérieures de l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  30. Retirez les écrous restants et retirez l’écran aérodynamique avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 8 Nm
  31. Retirez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  32. Retirez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  33. Retirez l’écrou fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  34. Retirez les attaches fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces
  35. Retirez l’écrou fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  36. Retirez les attaches fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces
  37. Retirez les attaches fixant la jupe avant au carénage avant et retirez la jupe avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Une aide est recommandée
  38. Retirez l’attache du flexible de dérivation de l’unité d’entraînement avant (FDU) du cadre auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  39. Retirez l’attache fixant le faisceau de câbles avant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  40. Débranchez les connecteurs de l’ensemble klaxon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  41. Retirez les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  42. Retirez les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  43. Desserrez les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm. Cette mesure permettra de faciliter l’installation du châssis auxiliaire
  44. Desserrez les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm. Cette mesure permettra de faciliter l’installation du châssis auxiliaire
  45. Retirez l’écrou fixant la biellette de barre stabilisatrice avant à la barre stabilisatrice avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Jetez après le retrait
  46. Mettez de côté l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir soulever/abaisser la barre stabilisatrice pour obtenir l’angle adéquat pour retirer le bras d’extrémité
  47. Retirez l’écrou fixant la barre stabilisatrice avant à l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Jetez après le retrait
  48. Mettez de côté l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir abaisser la barre stabilisatrice pour pouvoir désengager le bras d’extrémité
  49. Retirez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm
  50. Mettez de côté la biellette de compression inférieure avant gauche
  51. Retirez et jetez les boulons fixant le bras latéral inférieur avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le couple de serrage dépend du numéro de pièce de la fixation
    • (Pour l'amérique du Nord) 1109912-00-B : 135 Nm (boulon de correction en nylon)
    • (Pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique/Asie-Pacifique) 2123635-00-A : 190 Nm (boulon de correction Precote 85)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm
  52. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent la jambe de force gauche au bras latéral inférieur avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  53. Retirez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant droite au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm
  54. Mettez de côté la biellette de compression inférieure avant droite
  55. Retirez et jetez les boulons fixant le bras latéral inférieur avant droit au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le couple de serrage dépend du numéro de pièce de la fixation.
    • (Pour l'amérique du Nord) 1109912-00-B : 135 Nm (boulon de correction en nylon)
    • (Pour l'Europe, leMoyen-Orient et l'Afrique/Asie-Pacifique) 2123635-00-A : 190 Nm (boulon de correction Precote 85)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm
  56. Retirez le boulon et l’écrou fixant la jambe de force droite au bras de suspension inférieur et mettez de côté le bras latéral inférieur avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  57. Déplacez l’outil de levage de châssis auxiliaire sous la zone du châssis auxiliaire avant
  58. Branchez l’alimentation en air sur l’outil de levage du cadre auxiliaire
  59. Placez le châssis auxiliaire sur l’outil de levage de châssis auxiliaire et supportez-le à l’aide de cet outil
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Verrouillez le châssis auxiliaire sur l’outil de levage de châssis auxiliaire. Veillez à aligner les deux guides
  60. Retirez le boulon fixant le support de fixation intermédiaire gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15mm, 50 Nm. Jetez-le après le retrait
  61. Retirez le boulon fixant le support de fixation intermédiaire droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15mm, 50 Nm. Jetez-le après le retrait
  62. Retirez le boulon de gauche fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18mm, 72 Nm. Jetez-le après le retrait
  63. Retirez le boulon de droite fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18mm, 72 Nm. Jetez-le après le retrait
  64. Retirez le plus petit boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm, MYSP : EP 24, 85 NmJetez après le retrait
  65. Retirez le plus petit boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm, MYSP : EP 24, 85 Nm, Jetez après le retrait
  66. Retirez le plus gros boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21mm, 125 Nm. Jetez-le après le retrait
  67. Retirez le plus gros boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21mm, 125 Nm. Jetez-le après le retrait
  68. Abaissez le châssis auxiliaire inférieur pour le sortir du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'avoir de l'aide
  69. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  70. Retirez l’outil de levage de châssis auxiliaire sous le véhicule
  71. Retirez les boulons extérieurs qui retiennent le volant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 47 Nm
  72. Retirez les boulons intérieurs fixant le boîtier de direction au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 18 mm, 75 Nm
  73. Retirez l’ensemble du boîtier de direction du châssis auxiliaire avant
  74. Retirez les écrous de gauche qui retiennent la barre stabilisatrice avant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous nyloc, 15 mm, 35 Nm. Jetez-les après le retrait. Une aide est recommandée
  75. Enlevez les écrous de droite qui retiennent la barre stabilisatrice avant au châssis auxiliaire et retirez-la du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous nyloc, 15 mm, 35 Nm. Jetez-les après le retrait. Une aide est recommandée
  76. Retirez les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  77. Retirez les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  78. Retirez le boulon fixant l’ensemble klaxon au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 12 Nm
  79. Retirez les sangles qui fixent le châssis auxiliaire avant au gabarit du châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x sangles
  80. Retirez le châssis auxiliaire avant de l’outil de levage de châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est recommandé d'avoir de l'aide
  81. Placez le châssis auxiliaire avant sur l’outil de levage de châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Assurez-vous que les 2 guides sont bien alignés
  82. Installez les sangles qui fixent le châssis auxiliaire avant à l’outil de levage de châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x sangles
  83. Vérifiez le point de fixation du klaxon triomphe sur le nouvel ensemble de châssis auxiliaire avant. Si l'écrou à rivet M6 est manquant, installez un écrou à rivet (1129125-00-B) sur l'ensemble de châssis auxiliaire avant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Outil recommandé : Trousse de pose d'écrous à rivet 1054712-00-A
  84. Posez le boulon fixant l’ensemble klaxon au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 12 Nm
  85. Posez, sans les serrer, les boulons fixant l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  86. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  87. Placez la barre stabilisatrice avant sur le châssis auxiliaire avant et posez les écrous du côté droit la fixant au châssis auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous nyloc, 15 mm, 35 Nm. Une aide est recommandée. Posez des écrous nyloc neufs. Marquez-les à l’aide d’un stylo à peinture
  88. Posez les écrous du côté gauche fixant la barre stabilisatrice avant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous nyloc, 15 mm, 35 Nm. Posez des écrous nyloc neufs. Marquez-les à l’aide d’un stylo à peinture
  89. Placez le boîtier de direction sur le châssis auxiliaire avant en vue de l’installation
  90. Posez, sans les serrer, les boulons intérieurs fixant le boîtier de direction au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 18 mm, 75 Nm
  91. Posez les boulons extérieurs fixant le boîtier de direction au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 45 Nm
  92. Serrez au couple spécifié les boulons intérieurs fixant le boîtier de direction au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18mm, 75 Nm
  93. Placez l’outil de levage et le châssis auxiliaire avant sous le véhicule en vue de l’installation
  94. Branchez l’alimentation en air sur l’outil de levage du cadre auxiliaire
  95. Élevez l’outil de levage jusqu’à ce que le châssis auxiliaire avant et la carrosserie entrent en contact
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une aide est recommandée. Guidez les bagues de fixation du moteur dans les isolateurs de fixation du moteur à mesure que l’outil de levage soulève la pièce en place. Veillez à aligner les goupilles de positionnement sur le châssis auxiliaire
  96. Posez, sans le serrer, le plus gros boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm. Posez un boulon neuf
  97. Posez, sans le serrer, le plus gros boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 125 Nm. Posez un boulon neuf
  98. Posez, sans le serrer, le plus petit boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  99. Posez, sans le serrer, le plus petit boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  100. Posez, sans le serrer, le boulon de droite fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm. Posez un boulon neuf. Ajustez l’outil de levage de châssis auxiliaire au besoin
  101. Posez, sans le serrer, le boulon de gauche fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18 mm, 72 Nm. Posez un boulon neuf. Ajustez l’outil de levage de châssis auxiliaire au besoin
  102. Posez, sans le serrer, le boulon fixant le support de fixation intermédiaire droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  103. Posez, sans le serrer, le boulon fixant le support de fixation intermédiaire gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm. Posez un boulon neuf
  104. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  105. Posez, sans les serrer, les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  106. Serrez au couple spécifié le plus gros boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21mm, 125 Nm
  107. Serrez au couple spécifié le plus gros boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21mm, 125 Nm
  108. Serrez au couple spécifié le plus petit boulon de droite fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm; MYSP : EP 24, 85 Nm
  109. Serrez au couple spécifié le plus petit boulon de gauche fixant la portion arrière du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15 mm, 50 Nm; MYSP : EP 24, 85 Nm
  110. Serrez au couple spécifié le boulon de droite fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18mm, 72 Nm
  111. Serrez au couple spécifié le boulon de gauche fixant la portion avant du châssis auxiliaire avant à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 18mm, 72 Nm
  112. Serrez au couple spécifié le boulon fixant le support de fixation intermédiaire droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15mm, 50 Nm
  113. Serrez au couple spécifié le boulon fixant le support de fixation intermédiaire gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 15mm, 50 Nm
  114. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le châssis auxiliaire avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  115. Serrez au couple spécifié les boulons fixant l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 53 Nm
  116. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  117. Serrez au couple spécifié les boulons fixant le support avant à l’ensemble boîte de choc du châssis auxiliaire avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13 mm, 16 Nm
  118. Abaissez l’outil de levage de châssis auxiliaire du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Détachez l’outil de levage du châssis auxiliaire avant
  119. Débranchez l’alimentation en air de l’outil de levage du châssis auxiliaire
  120. Retirez l’outil de levage du châssis auxiliaire d’en-dessous du véhicule
  121. Installez le bras latéral inférieur avant droit et posez, sans les serrer, le boulon et l’écrou fixant la jambe de force de droite au bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  122. Posez, sans les serrer, les nouveaux boulons fixant le bras latéral inférieur avant droit au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm. Une aide est recommandée. Utilisez un poinçon pour aligner les pièces de fixation
  123. Installez la biellette de compression inférieure avant droite au châssis auxiliaire avant
  124. Posez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant droite au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée
  125. Serrez les nouveaux boulons fixant le bras latéral inférieur avant droit au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le couple de serrage dépend du numéro de pièce de la fixation.
    • (Pour l'amérique du Nord) 1109912-00-B : 135 Nm (boulon de correction en nylon)
    • (Pour l'Europe, leMoyen-Orient et l'Afrique/Asie-Pacifique) 2123635-00-A : 190 Nm (boulon de correction Precote 85)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm. Une aide est recommandée. Utilisez un poinçon pour aligner les pièces de fixation
  126. Installez le bras latéral inférieur avant gauche et posez, sans les serrer, le boulon et l’écrou fixant la jambe de force de gauche au bras de suspension inférieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 106 Nm
  127. Posez, sans les serrer, les nouveaux boulons fixant le bras latéral inférieur avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm. Une aide est recommandée. Utilisez un poinçon pour aligner les pièces de fixation
  128. Installez la biellette de compression inférieure avant gauche au châssis auxiliaire avant
  129. Posez le boulon et l’écrou fixant la biellette de compression inférieure avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 21 mm, 1x écrou, 21 mm, 115 Nm. Une aide est recommandée
  130. Serrez les nouveaux boulons fixant le bras latéral inférieur avant gauche au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le couple de serrage dépend du numéro de pièce de la fixation.
    • (Pour l'amérique du Nord) 1109912-00-B : 135 Nm (boulon de correction en nylon)
    • (Pour l'Europe, leMoyen-Orient et l'Afrique/Asie-Pacifique) 2123635-00-A : 190 Nm (boulon de correction Precote 85)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 21 mm
  131. Placez l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite sur la barre stabilisatrice avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir abaisser la barre stabilisatrice pour pouvoir engager le bras d’extrémité
  132. Posez l’écrou fixant la barre stabilisatrice avant à l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Posez un écrou nyloc neuf. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Tracez un repère à l’aide d’un stylo à peinture
  133. Placez l’ensemble biellette de barre stabilisatrice avant gauche sur la barre stabilisatrice avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vous pourriez devoir abaisser la barre stabilisatrice pour pouvoir engager le bras d’extrémité
  134. Posez l’écrou fixant la biellette de barre stabilisatrice avant à la barre stabilisatrice avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 18 mm, 98 Nm. Posez un écrou nyloc neuf. Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une douille T40. Tracez un repère à l’aide d’un stylo à peinture
  135. Branchez les connecteurs de l’ensemble klaxon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) connecteurs
  136. Posez l’attache du flexible de dérivation de l’unité d’entraînement avant (FDU) sur le cadre auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  137. Posez l’attache fixant le faisceau de câbles avant au châssis auxiliaire avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince
  138. Placez la jupe avant sur le carénage avant et posez les attaches fixant la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Une aide est recommandée
  139. Posez les attaches fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces
  140. Posez l’écrou fixant le coin gauche de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  141. Posez les attaches fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x pinces
  142. Posez l’écrou fixant le coin droit de la jupe avant au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 3 Nm
  143. Posez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 attache
  144. Posez les attaches qui fixent la jupe avant à la doublure de passage de roue droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  145. Placez l’écran aérodynamique avant sur le véhicule et posez les écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 8 Nm
  146. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les pièces de fixation externes sur l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons de 10 mm, couple de 5 Nm
  147. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  148. Placez l’embout de biellette de direction avant droite sur le pivot de fusée avant droit
  149. Posez l’écrou qui fixe l’embout de biellette de direction avant droite sur le pivot de fusée avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 22mm, 180 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  150. Enlevez le boulon qui fixe le disque de frein avant droit au moyeu.
    Figure 1. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  151. Installez l'adaptateur de prise de moyeu sur le moyeu avant droit et serrez à la main les écrous de roue.
    Figure 2. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  152. Utilisez un support de levage pour soutenir l’adaptateur de cric de moyeu.
    Figure 3. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  153. Mesurez la distance entre le bas de l’aile et le centre de l'essieu avant et réglez le support de levage la suspension avant soit réglée sur la hauteur de conduite.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour une hauteur de caisse correcte, la distance doit être de 461 mm.
    Figure 4. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  154. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent la jambe de suspension au bras de suspension inférieur.
    106 Nm (78.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    L'un ou plusieurs des outils suivants sont recommandés :
    • Douille de 21mm
    • Clé de 21 mm
    Figure 5. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  155. Retirez le support de levage du dessous de la suspension avant gauche.
    Figure 6. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  156. Retirez les écrous de roue qui fixent l’adaptateur de cric de moyeu, puis retirez l’adaptateur de cric de moyeu sous le véhicule.
    Figure 7. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  157. Installez le boulon qui fixe le disque de frein avant droit au moyeu.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Figure 8. Côté gauche illustré, côté droit similaire
  158. Installez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d’utiliser l’outil électrique
  159. Placez l’embout de biellette de direction gauche sur le pivot de fusée avant gauche
  160. Posez l’écrou qui fixe l’embout de biellette de direction avant gauche sur le pivot de fusée avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 22mm, 180 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  161. Répétez les étapes de 150 à 157 du côté droit du véhicule.
  162. Installez la roue avant gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d’utiliser l’outil électrique
  163. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  164. Serrez la roue avant droite au couple spécifié
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5 écrous, 21 mm, 175 Nm
  165. Serrez la roue avant gauche au couple spécifié
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5 écrous, 21 mm, 175 Nm
  166. Posez l’enjoliveur de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Alignez le corps de valve avec la cavité de l'enjoliveur de roue
  167. Posez l’enjoliveur de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x enjoliveur. Alignez le corps de valve avec la cavité de l'enjoliveur de roue
  168. Branchez les connecteurs du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs verrouillables. Engagez la languette de verrouillage
  169. Branchez les connecteurs logiques du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez la languette de verrouillage
  170. Faites glisser l’ensemble arbre intermédiaire vers le bas pour l’installer dans le boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que l’arbre intermédiaire soit aligné et complètement appuyé. Une aide est recommandée s’il est nécessaire d’aligner l’arbre sur la direction
  171. Installez un nouveau boulon fixant l’ensemble d'arbre intermédiaire à l'ensemble de boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 13mm, 18 Nm
  172. Branchez la boucle de premier répondant et la borne négative 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 1x connecteur. Branchez d’abord la boucle des premiers répondants (FRL) avant de connecter la tension 12 V pour éviter d’endommager l’ordinateur de bord
  173. Installez l’ensemble de coffre avant dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x attaches. Remplacez toutes les attaches qui sont cassées ou manquantes
  174. Posez les pièces de fixation retenant l'ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x boulons, 10 mm, 5 Nm. Sur les véhicules plus récents, 1x attache-poussoir est nécessaire pour fixer le coffre avant au col de bouteille
  175. Installez le panneau d'accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, 1x connecteur
  176. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    14x attaches. Maintenez la paroi arrière du coffre avant pour éviter qu'il fléchisse en enclenchant les attaches avant
  177. Fermez le capot.
  178. Retirez le véhicule du pont élévateur,
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du pont élévateur et retirez-les d’en-dessous du véhicule, Retirez la suspension pneumatique du mode « Jack Mode » (Mode cric), si le véhicule en est équipé
  179. Retirez le bloque-volant de direction
  180. Relevez la glace avant gauche
  181. Fermez la porte avant côté gauche.
  182. Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Si cette opération est effectuée, ajoutez le code de correction de vérification/ajustement d'alignement comme activité distincte à la visite d'entretien. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension,