17/06/2024 14:33:57

Procédure de désactivation HT du véhicule

Code de correction 17010000 0.24 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 2024-06-05 : Ajout d'un avertissement pour mesurer la haute tension des emplacements selon l'ordre spécifié.
  • 12-12-2023 : Mise à jour de l'ordre de mesure de tension.
  • 05-12-2023 : Mises à jour des références à d'autres procédures d'isolement des véhicules.
  • 08-11-2023 : Étapes pour les gants isolants HT ajoutées/mises à jour.
  • 30-08-2023 : Ajout d'un conseil sur le remplacement de la sonde à l'étape liée au multimètre.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure vérifie que l'alimentation haute tension n'est plus disponible pour les composants haute tension (, compresseur de climatisation, onduleurs, etc.). Effectuez cette procédure avant l’entretien des composants haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Portez toujours des gants contre la haute tension et des lunettes de sécurité lors de la manipulation de tout composant haute tension, y compris l'équipement de test. Avant chaque utilisation, testez les gants à l'aide d'un testeur de gants agréé et vérifiez que la date de test sur les gants n'est pas périmée.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Toutes les instructions de réparation et d'utilisation doivent être examinées et comprises avant de travailler sur les véhicules Tesla, les composants associés ou l'équipement de réparation associé.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Partez du principe que la haute tension est présente à tout moment lorsque vous travaillez sur un véhicule Tesla, des composants haute tension associés ou des équipements de test haute tension associés, jusqu'à preuve du contraire. Sachez que les états énergétiques peuvent changer pendant les tests, alors faites preuve de prudence.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Ayez toujours un crochet de sécurité électrique dans la zone lorsque vous travaillez avec des composants HT. Les crochets de sécurité électriques sont utilisés pour retirer une personne blessée d'un circuit haute tension sous tension sans risquer de blessures supplémentaires.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Utilisez un multimètre numérique haute tension pour vérifier la présence de haute tension des deux côtés du connecteur chaque fois qu'un connecteur haute tension est débranché.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que le multimètre et les câbles sont capables de gérer au moins 500 V CC.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Respectez toutes les instructions lors de l'utilisation de l'équipement de test ou de l'entretien d'un véhicule Tesla ou des composants haute tension associés. Si les instructions de réparation ne sont pas claires ou si vous avez des questions sur l'utilisation de l'équipement de test, lancez une session Toolbox avant de continuer.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si un équipement de test ne fonctionne pas comme prévu, n'essayez pas de diagnostiquer ou de réparer le véhicule. Suivez la procédure de verrouillage et d'étiquetage appropriée pour l'équipement, informez votre responsable.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Lorsque vous utilisez un équipement de test, assurez-vous que tous les câbles sont connectés avant de mettre l'équipement sous tension ou de commencer à l'utiliser.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Une haute tension est présente sur les chargeurs de récupération de batterie chaque fois que les DEL HT sont allumées. Cependant, les indicateurs et les DEL peuvent être défectueux. Ne présumez pas qu’aucune haute tension n'est présente que si une DEL n'est pas allumée. Supposez qu'une haute tension est présente à tout moment jusqu'à preuve du contraire à l'aide d'un multimètre.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

  • 1083188-00-B MULTIMÈTRE NUMÉRIQUE FLUKE 115
  • 1130480-00-A Sondes de test, fines, Fluke TP38

Procédure

Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Cette procédure concerne les véhicules à cinq places Ensemble non-structurel. Pour des instructions sur la vérification de la désactivation HT sur les véhicules à 7 places Ensemble non-structurel, voir Procédure de désactivation HT du véhicule (7 sièges). Pour des instructions sur la vérification de la désactivation HT sur les véhicules à 5 places Ensemble structural, voir Procédure de désactivation HT du véhicule (Ensemble structural).
  1. Débranchez l’alimentation 12 V/BT Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  2. Retirez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  3. Réglez le multimètre pour mesurer la tension, puis effectuez une mesure aux bornes de la batterie auxiliaire 12 V/BT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour la batterie auxiliaire BT (Li-Ion) : si la tension aux bornes de la batterie est de 0, la batterie s'est peut-être éteinte à l'interne. Utilisez une batterie plomb-acide de 12 V pour effectuer un test. Pour les techniciens sur la route : utilisez la batterie plomb-acide de 12 V qui se trouve dans le véhicule de service mobile.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour la batterie auxiliaire BT (Li-Ion) : si la tension aux bornes de la batterie est inférieure à 13 V ou supérieure à 16 V, le multimètre ne mesure pas de manière fiable et ne doit pas être utilisé.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour la batterie auxiliaire de 12 V (plomb-acide) : si la tension est inférieure à 10 volts ou supérieure à 14 volts, le multimètre ne mesure pas de manière fiable et ne doit pas être utilisé.
  4. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d’objets métalliques.
  5. Inspectez les gants isolants contre la haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez si les gants présentent un quelconque dommage avant de les utiliser. Consultez le document d’entretien TN-15-92-003 R1 pour des informations sur l’inspection des gants isolants contre la haute tension.
  6. Mettez des gants isolants HT, des gants extérieurs en cuir et des lunettes de sécurité.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Continuez à porter les gants jusqu'à ce qu'on vous demande de les retirer.
  7. Retirez le couvercle de la sonde haute tension. Voir Couvercle - sonde haute tension - batterie HT (retirez et remplacez).
  8. Utilisez le multimètre pour sonder les tensions.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Afin de limiter l'exposition potentielle à la haute tension, mesurez la haute tension dans l'ordre spécifié ci-dessous.
    Ordre des mesures

    Test de composant

    B+

    (ouverture de sonde gauche)

    B-

    (ouverture de sonde droite)

    MISE À LA TERRE

    Tension mesurée inférieure à 10 V

    Tension mesurée 10 V ou plus

    1

    Contacteur positif de batterie HT

    Câble positif (+)

    Câble négatif (-)

    Réussi

    Échec

    Le contacteur positif de la batterie HT est possiblement grippé. Voir Vérification du grippage du contacteur de batterie HT.

    2

    Contacteur négatif de batterie HT

    Câble positif (+)

    Câble négatif (-)

    Réussi

    Échec

    Le contacteur négatif de la batterie HT peut être grippé. Voir Vérification du grippage du contacteur de batterie HT.

    3

    HT

    Câble positif (+)

    Câble négatif (-)

    Réussi

    Échec

    Effectuez une vérification du grippage du contacteur de batterie HT. Voir Vérification du grippage du contacteur de batterie HT.

    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Gants de sécurité électriques
    • Sondes de test fines - 1130480-02-A
    • Fluke 1587 - 1076921-00-A
  9. Installez le couvercle de sonde haute tension. Voir Couvercle - sonde haute tension - batterie HT (retirez et remplacez).
  10. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  11. Retournez à la procédure qui nécessitait d'isoler le véhicule électriquement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si vous n'êtes plus exposé à la haute tension, les gants isolants HT peuvent être retirés.