08/01/2024 02:08:10

Ensemble de servofrein électromécanique (Ensemble non-structurel) (Véhicules avec conduite à gauche) (retrait et remplacement)

Code de correction 33201002 1.74 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 27-12-2023 : Suppression des étapes relatives au retrait et à l'installation de l'unité de stockage sous le capot, de la batterie 12 V et du module d'essuie-glace.
  • 1079041-00-A Jeu de pied de biche pour écrou évasé

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Ensemble de servofrein électromécanique (Ensemble non-structurel) (Véhicules avec conduite à gauche) (retrait et remplacement)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Forward brake line fastener
16 Nm (11.8 lbs-ft)
  • 12 mm 12pt combination wrench
  • 12 mm flare nut crowfoot socket
Réutiliser
Rear brake line fastener
16 Nm (11.8 lbs-ft)
  • 12 mm 12pt combination wrench
  • 12 mm flare nut crowfoot socket
Réutiliser
Nuts that attach the brake booster to the bulkhead
16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
  • Douille longue de 13 mm
  • Rallonge de 6 po
Remplacer

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez complètement la vitre avant gauche.
  2. Reculez complètement le siège du conducteur.
  3. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  4. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  5. Retirez l’ensemble filtre HEPA. Voir Ensemble - filtre - HEPA (retirez et installez).
  6. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  7. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez le connecteur électrique du réservoir de liquide de freins.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  8. Relâchez la languette de verrouillage, puis débranchez les connecteurs du faisceau électrique de l’ensemble du servofrein.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
  9. Placez un matériau absorbant sous le servofrein et la zone du réservoir.
  10. À l’aide d’une seringue pour liquide de freins, retirez le liquide de freins du réservoir.
  11. Débranchez la conduite de frein avant du maître-cylindre.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • 12 mm 12pt combination wrench
    • 12 mm flare nut crowfoot socket
  12. Débranchez la conduite de frein arrière du maître-cylindre.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • 12 mm 12pt combination wrench
    • 12 mm flare nut crowfoot socket
  13. Retirez l’ensemble du coussin gonflable de genoux côté conducteur. Voir Coussin gonflable - genou - conducteur (retirez et installez).
  14. Retirez le conduit d’air de l’espace de jambes gauche. Voir Conduit - espace de jambes - gauche (retirez et remplacez).
  15. Débranchez le connecteur électrique du commutateur de frein.
  16. Retirez le commutateur de frein de l’ensemble de la pédale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites tourner le commutateur de 45 degrés pour le retirer de l’ensemble.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Remplacez le commutateur s’il a été endommagé lors du retrait.
  17. Retirez la pince à clavette de l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
  18. Retirez l’axe à épaulement de l’ensemble de la pédale de frein.
  19. Retirez et jetez les écrous qui fixent le servofrein à la cloison, puis retirez l’ensemble du servofrein du véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    • Rallonge de 6 po

Installer

  1. Positionnez l’ensemble du servofrein dans le véhicule.
  2. Installez des écrous neufs qui pour fixer le servofrein à la cloison.
    16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 13 mm
    • Rallonge de 6 po
  3. Alignez la pédale de frein sur la tige iBooster, puis installez l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
  4. Installez la pince à clavette à l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
  5. Branchez le connecteur électrique du commutateur de frein.
  6. Installez le conduit d’air de l’espace de jambes gauche. Voir Conduit - espace de jambes - gauche (retirez et remplacez).
  7. Installez l’ensemble du coussin gonflable des genoux du conducteur. Voir Coussin gonflable - genou - conducteur (retirez et installez).
  8. Branchez la conduite de frein arrière au maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • 12 mm 12pt combination wrench
    • 12 mm flare nut crowfoot socket
  9. Branchez la conduite de frein avant au maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • 12 mm 12pt combination wrench
    • 12 mm flare nut crowfoot socket
  10. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de freins, puis enlevez le bouchon.
  11. Remplissez le réservoir de liquide de freins jusqu’à « MAX ».
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous de ne pas déverser de liquide de freins sur toute surface peinte. Nettoyez tout liquide de frein résiduel avec un chiffon.
  12. Retirez tout matériau absorbant de l’espace sous le servofrein et la zone du réservoir.
  13. Branchez les connecteurs du faisceau à l’ensemble du servofrein, puis insérez les languettes de verrouillage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  14. Branchez le connecteur électrique du réservoir de liquide de frein, puis insérez les languettes de verrouillage.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Poussez la languette de verrouillage rouge vers le connecteur pour engager le mécanisme de verrouillage. N'APPUYEZ PAS et NE TIREZ PAS sur la languette rouge de verrouillage.
  15. Branchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  16. Relancez le micrologiciel. Voir Réinstallation du logiciel – Toolbox.
  17. Purgez les freins. Voir Saignement/vidage de fluide de frein.
  18. Installez le couvercle de l’ensemble filtre HEPA. Voir Ensemble - filtre - HEPA (retirez et installez).
  19. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  20. Désactivez le mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  21. Remettez le siège avant gauche à sa position initiale.
  22. Remontez la vitre avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  23. Retirez le véhicule du pont élévateur.
  24. Effectuez un essai routier.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ajout du code de correction 00040100 si nécessaire.