10/03/2023 10:26:31

Headlight - LH (Remove and Replace)

Code de correction 17400102 0.48 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Caractéristiques techniques de couple

Tableau 1. Caractéristiques techniques de couple: Headlight - LH (Remove and Replace)
Description Valeur de couple Outils recommandés Réutiliser/remplacer Remarques
Vis qui fixent le phare à la carrosserie
5.9 Nm (4.4 lbs-ft)
  • Douille de 10 mm
  • Clé à cliquet standard ¼ po
  • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  • Rallonge de 2 po
Réutiliser
Boulon qui fixe le support d’aile à la carrosserie
3 Nm (2.2 lbs-ft)
  • Douille Torx T20
  • Clé à cliquet standard ¼ po
  • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  • Rallonge de 4 po
Réutiliser

Retirer

  1. Activez le Mode Entretien. Voir Service Mode.
  2. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  3. Retirez le conduit d’entrée de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  4. Retirez le couvercle de loquet du capot. Voir Cover - Hood Latch (Remove and Replace).
  5. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  6. Retirez le carénage avant. Voir Fascia - Front (Remove and Install).
  7. Débranchez le connecteur électrique du phare gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le connecteur a une languette de verrouillage rouge : DO NOT push down on the red locking tab. Pull the tab away from the connector until the connector is unlocked, and then continue pulling to release the connector.
  8. Retirez le boulon qui fixe le support d’aile à la carrosserie, puis retirez le support du véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
    • Rallonge de 4 po
  9. Retirez la ou les fixations qui fixent le phare gauche à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le phare pourrait ne pas être équipé d'une fixation inférieure.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
    • Rallonge de 2 po
  10. Retirez le phare du véhicule.

Installer

  1. Positionnez le phare gauche sur la carrosserie
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’endommagez pas le phare lors de l'installation.
  2. Installez les attaches qui fixent le phare gauche à la carrosserie.
    5.9 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le phare pourrait ne pas être équipé d'une fixation inférieure.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
    • Rallonge de 2 po
  3. Installez le boulon qui fixe le support d’aile à la carrosserie.
    3 Nm (2.2 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
    • Rallonge de 4 po
  4. Branchez le connecteur électrique au phare gauche.
  5. Installez le carénage avant. Voir Fascia - Front (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après avoir effectué les connexions électriques du carénage avant, interrompez la procédure pour lancer la réinstallation du logiciel.
  6. Effectuez la réinstallation du logiciel en même temps que les autres étapes de cette procédure. Voir Software Reinstall - Touchscreen.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après avoir lancé la réinstallation du logiciel, poursuivez l’installation du carénage avant.
  7. Installez l'unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  8. Installez le couvercle du loquet du capot. Voir Cover - Hood Latch (Remove and Replace).
  9. Installez le conduit d’admission d’air de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  10. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  11. Réglez les phares :