08/04/2024 10:58:23

Octovalve (pompe à chaleur) (retirez et remplacez)

Code de correction 18400202 1.08 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est un BROUILLON, même si elle a été validée. Il peut manquer des avertissements et des mises en garde. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près de systèmes et de composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Ouvrez la portière avant gauche
  2. Abaissez la glace avant gauche
  3. Soulevez et soutenez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n'est pas en charge avant de le soulever du sol
  4. Ouvrez le capot
  5. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches
  6. Retirez l’ensemble supérieur du conduit d’air d’admission
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, Les véhicules plus anciens peuvent en avoir 4x
  7. Retirez le panneau de fermeture du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x connecteur, Interrupteur de sécurité, 3x languettes de guidage. Saisissez le panneau de fermeture du fond, puis soulevez-le pour relâcher les attaches
  8. Retirez les attaches fixant l’ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm. Soulevez les couvercles RBN pour accéder aux pièces de fixation avant. Les véhicules plus récents pourraient ne pas être dotés de couvercles.
  9. Retirez l’ensemble coffre avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches. Remplacez toute attache brisée ou manquante. Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  10. Retirez le conduit d’admission d’air frais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x goujons. Retirez des goujons de cloison
  11. Débranchez la borne négative 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 6 Nm, Assurez-vous que le véhicule est en stationnement, que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n'est pas en charge avant de débrancher 12V
  12. Débranchez la boucle de premier répondant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage
  13. Retirez le flexible d’aération du côté gauche de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x flexible
  14. Dégagez le couvercle de borne et débranchez la borne positive
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 1x écrou, 10 mm, 6 Nm. Ne retirez pas complètement l’écrou de borne positive
  15. Retirez le boulon retenant la sangle d’arrimage supérieure de la batterie 12 V au support du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  16. Retirez la sangle d’arrimage supérieure de la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez la sangle d’arrimage de la batterie et retirez-la du crochet d’arrimage arrière
  17. Retirez la batterie 12 V du véhicule
  18. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant de d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  19. Retirez les fixations extérieures de l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  20. Retirez les écrous restants et retirez l’écran aérodynamique avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  21. Abaissez complètement le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  22. Placez le contenant de vidange de réfrigérant sous l'avant du véhicule
  23. Retirez le bouchon du vase d’expansion
  24. Placez l’extracteur de liquide à l’avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez en place le Mityvac pour procéder à l’évacuation
  25. Évacuez le liquide de refroidissement de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez en place le flexible d’évacuation dans la bouteille, dans le coin avant gauche, pour retirer autant de liquide que possible, pompez le liquide dans l’évacuateur Mityvac
  26. Débranchez le connecteur du capteur de niveau de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour libérer le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  27. Retirez l’attache fixant le faisceau au haut de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  28. Débranchez le capteur du refroidisseur au flexible de batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable, N’enfoncez pas la languette rouge, Tirez sur la languette rouge pour libérer le verrou, Tirez de nouveau pour dégager le connecteur
  29. Débranchez le capteur du tuyau d’alimentation du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour relâcher le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  30. Déconnectez le tuyau du refroidisseur à la batterie du supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort
  31. Retirez l’attache de faisceau de câbles du sous-ensemble thermique sur le côté droit de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  32. Retirez l’attache de faisceau de câbles du sous-ensemble thermique du côté inférieur gauche de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  33. Retirez la vis située à l’arrière de la bouteille de liquide de refroidissement, fixant la bouteille de liquide de refroidissement au supercollecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 5 Nm
  34. Retirez la vis située à l’avant du vase d’expansion, fixant le vase d’expansion au supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 5 Nm
  35. Retirez la bouteille de liquide de refroidissement du collecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez-la en faisant glisser la bouteille pour l’éloigner du supercollecteur, vers l’arrière du véhicule, et faites-la pivoter et sortez-la par le haut. Vérifiez que le joint torique de liquide de refroidissement est retiré de la bouteille de liquide de refroidissement
  36. Débranchez le connecteur d’octovalve
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique. N’enfoncez pas la languette rouge. Tirez sur la languette rouge pour libérer le verrou. Tirez de nouveau pour dégager le connecteur.
  37. Retirez les pièces de fixation qui fixent l’octovalve au supercollecteur, puis retirez l’octovalve du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis, T25, 5 Nm
  38. Placez l’octovalve sur le supercollecteur et installez les pièces de fixation retenant l’octovalve au supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x vis, T25, 5 Nm. Veillez à ce que les goujons présents sur l’octovalve s’engage dans le supercollecteur avant d’installer les pièces de fixation. L’octovalve doit être alignée avec le supercollecteur pour assurer une étanchéité adéquate
  39. Branchez le connecteur d’octovalve
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable. Engagez la languette de verrouillage
  40. Placez la bouteille de liquide de refroidissement sur le supercollecteur pour effectuer l’installation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez le joint torique de la bouteille de liquide de refroidissement à l’aide d’un lubrifiant pour joint torique à la silicone. Vérifiez que le joint torique de la bouteille de liquide de refroidissement est correctement appuyé contre la bouteille. Placez le tuyau de sortie de la bouteille de liquide de refroidissement sur l’entrée de liquide de refroidissement du supercollecteur
  41. Posez la vis à l’arrière du vase d’expansion, fixant le vase d’expansion au supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 5 Nm
  42. Posez la vis à l’avant du vase d’expansion, fixant le vase d’expansion au supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x vis, T25, 5 Nm
  43. Posez l’attache du faisceau de câbles du sous-ensemble thermique sur le côté inférieur gauche de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  44. Posez l’attache du faisceau de câbles du sous-ensemble thermique sur le côté droit de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  45. Branchez le tuyau du refroidisseur à la batterie sur le supercollecteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à ressort, Effectuez un test de solidité en poussant et en tirant pour vous assurer que le flexible est solidement appuyé
  46. Connectez le capteur du flexible d’alimentation du groupe motopropulseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable. Enclenchez la languette de verrouillage. Le faisceau de câbles et le flexible de réfrigérant sont codés par couleur. Faites correspondre la couleur du faisceau et du flexible
  47. Branchez le capteur du flexible du refroidisseur à la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable, Enclenchez la languette de verrouillage, Le faisceau de câbles et le flexible de réfrigérant sont codés par couleur, Faites correspondre la couleur du faisceau et du flexible
  48. Installez l’attache de retenue qui fixe le connecteur à nattes du capteur de niveau de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  49. Branchez le connecteur du capteur de niveau de la bouteille de liquide de refroidissement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable. Engagez la languette de verrouillage
  50. Installez la batterie 12 V dans le véhicule
  51. Mettez en place la sangle d’arrimage sur la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Accrochez la sangle d’arrimage sur le crochet d’arrimage arrière et placez-la en vue de l’installation
  52. Posez le boulon retenant la sangle d’arrimage supérieure au support du compresseur de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 5 Nm
  53. Installez le flexible d’aération sur la batterie 12 V
  54. Posez la borne positive et le couvercle de borne
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm, 2x attaches
  55. Retirez le contenant de vidange de liquide de refroidissement d’en dessous du véhicule
  56. Levez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  57. Placez l’écran aérodynamique avant sur le véhicule et posez les écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  58. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les pièces de fixation externes sur l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm
  59. Abaissez complètement le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  60. Remplissez de réfrigérant jusqu’au niveau approprié
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne Max
  61. Branchez la boucle de premier répondant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage
  62. Branchez la borne négative 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm
  63. Connectez-vous au véhicule à l'aide de l'outil Toolbox 3.0
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La connexion du véhicule est intégrée dans le recouvrement de l'espace pour les jambes du conducteur. Ouvrez le site Web Toolbox 3 et établissez la connexion au véhicule. Sélectionnez l'icône d'état de connexion dans le coin supérieur droit, puis sélectionnez Se connecter localement (l'icône devient verte lorsque le véhicule est connecté)
  64. Sélectionnez « Actions/Autodiag », puis recherchez « Thermique ».
  65. Sélectionnez TEST-SELF_VCFRONT_X_FIVE-WAY-VALVESearch for routine in ToolboxCoolant Valve TestThermal / Coolant System - Coolant Valve Test, cliquez sur Run (Exécuter) et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour la fermer une fois l'opération terminée
  66. Sélectionnez l'onglet « Actions/Autodiag », puis recherchez « Purger »
  67. Sélectionnez « TEST_VCFRONT_X_THERMAL-COOLANT-AIR-PURGESearch for routine in ToolboxCoolant Air PurgeThermal / Coolant System - Coolant Purge Starthv / Front Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Coolant Air Purgehv / Front Drive Unit Replacement - Coolant Air Purgehv / Rear Drive Unit Replacement - Coolant Air PurgeThermal / Actions - Coolant Purge Stop or Coolant Purge Start », cliquez sur « Run » (Exécuter) et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n’est pas en mode de conduite. Le programme est toujours en marche, malgré le message d’arrêt. Le son des pompes de réfrigérant sera perceptible. Le test dure environ 10 min. Les vitesses de la pompe du liquide de refroidissement peuvent être contrôlées en Mode Entretien + (voir Mode Entretien Plus) dans le sous-menu Lecteur CAN.Régime de ralenti = ~1500 tr/min. Le test fera varier le régime de 3500 à 6500 tr/min et actionnera la soupape entre SERIES et PARALLEL. Mettre le véhicule en mode conduite arrêtera la routine. Si le régime se maintien à 7000 tr/min, c’est que les pompes sont bloquées par une poche d’air, réalisez à nouveau la procédure de remplissage sous vide. Continuez à ajouter du réfrigérant et purgez jusqu’à ce que le niveau de réfrigérant soit entre les lignes NOM et MAX situés sur la bouteille. Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour fermer une fois terminé
  68. Inspectez le niveau de liquide de refroidissement et ajoutez-en au besoin
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le niveau de liquide soit à la ligne Max
  69. Mettez en place le bouchon du vase d’expansion
  70. Sélectionnez « Actions/Autodiag », puis recherchez « Thermique ».
  71. Sélectionnez TEST-SELF_VCFRONT_X_THERMAL-PERFORMANCESearch for routine in ToolboxThermal System Performance TestThermal / Actions - Test Thermal Performancehv / Front Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Left Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Rear Right Drive Inverter Replacement - Thermal System Testhv / Front Drive Unit Replacement - Thermal System Testhv / Rear Drive Unit Replacement - Thermal System Test, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sélectionnez « X » en haut à droite de la fenêtre pour fermer une fois terminé
  72. Retirez le câble de Données à haute vitesse (HSD) du port Ethernet pour déconnecter le Toolbox 3.0 du véhicule
  73. Installez le conduit d’admission d’air frais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez les attaches sur les goujons de cloison
  74. Installez l’ensemble coffre avant au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x attaches. Assurez-vous que l’ensemble coffre avant est solidement appuyé sur les attaches. Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  75. Installez les attaches fixant l’ensemble coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm. Soulevez le couvercle RBN pour accéder aux pièces de fixation avant. Les véhicules plus récents pourraient ne pas être dotés de couvercles.
  76. Installez le panneau de fermeture du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x connecteur, Interrupteur de sécurité de coffre avant, 3x languettes de guidage, et alignez les 3x attaches, puis enfoncez-les pour les fixer solidement
  77. Installez l'ensemble du conduit supérieur d'admission de l’habitacle
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 attaches, Les véhicules plus anciens peuvent en avoir 4x
  78. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, Le cas échéant, détachez l'étiquette de la boucle coupée et assurez-vous qu'elle est toujours visible après l'installation du tablier, Les versions ultérieures pourraient ne pas avoir d'étiquette
  79. Fermez le capot
  80. Relevez la vitre avant gauche
  81. Fermez la porte avant gauche