2024-01-08

Ensemble de servofrein électromécanique (pompe sans chaleur) (Véhicules avec conduite à gauche) (retrait et remplacement)

Code de correction 33201002 2.94 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 1079041-00-A Jeu de pied de biche pour écrou évasé
  • 1134520-00-A Trousse, outil de déverrouillage EPB à mains
  • 1129348-00-A Alimentation XP-10, XP-10

Retirer

  1. Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.

    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque

    Jetez le liquide de frein usé d’une manière qui respecte les codes environnementaux locaux.

  2. Retirez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  3. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  4. Retirez le conduit d’entrée de la cabine. Voir Conduit - admission de l’habitacle (retirez et remplacez).
  5. Retirez l’unité de rangement qui se trouve sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retirez et remplacez).
  6. Retirez les bras d’essuie-glace gauche et droit. Voir Bras d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  7. Retirez les renforts gauche et droit de la tour d’amortisseur. Voir Couvercle - tour d’amortisseur - gauche (retirez et remplacez).
  8. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - auvent (retirez et remplacez).
  9. Retirez le moteur d'essuie-glace. Voir Module d’essuie-glace (retirez et remplacez).
  10. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  11. Retirez la batterie auxiliaire 12 V. Voir 12 V /BT batterie (retirez et remplacez).
  12. Retirez le support de la batterie 12V.
  13. Retirez le module de contrôleur de la carrosserie.
  14. Débranchez le faisceau électrique du connecteur du réservoir de liquide de freins
  15. Débranchez le faisceau électrique du connecteur du servofrein électromécanique.
  16. Placez un matériau absorbant sous le réservoir et le servofrein.
  17. Retirez le liquide du réservoir.
  18. Desserrez les écrous qui fixent les conduites de frein au servofrein, puis faites glisser les écrous vers l’arrière sur les conduites de frein.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
  19. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes du conducteur. Voir Couvercle - espace pour les jambes - conducteur (retirez et remplacez).
  20. Retirez l’ensemble du coussin gonflable des genoux côté conducteur. Voir Coussin gonflable - genou - conducteur (retirez et installez).
  21. Retirez le commutateur de frein. Voir Interrupteur - feux de freinage (retirez et remplacez).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Remplacez le commutateur du système de freinage s'il est endommagé pendant son retrait.
  22. Relâchez la pince de l’axe à épaulement, puis retirez l’axe à épaulement du bras de la pédale de frein.
  23. Retirez et jetez les écrous qui fixent le servofrein à la cloison, puis retirez le servofrein du véhicule.
    16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Manipulez l’amplificateur de freinage électromécanique seulement par le boîtier principal. N’utilisez pas la tige-poussoir, le réservoir ou les connecteurs pour soulever ou manipuler l’amplificateur de freinage électromécanique.

Installer

La procédure d’installation est l’inverse de la procédure de retrait, à l’exception de ce qui suit :

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
N’utilisez pas le véhicule tant que l’installation n’est pas terminée, que le système de freinage n’a pas été purgé et que vous n’avez pas reçu l’instruction de le faire.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Manipulez l’amplificateur de freinage électromécanique seulement par le boîtier principal. N’utilisez pas la tige-poussoir, le réservoir ou les connecteurs pour soulever ou manipuler l’amplificateur de freinage électromécanique.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Replace all nyloc nuts.