Ensemble de rail du siège – première rangée – droit (retirez et remplacez)
Code de correction 13010202 0.72 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.
Retirer
- Remove front passenger seat from the vehicle. See Ensemble de siège - 1re rangée - gauche (retirez et remplacez).
- Remove the front passenger seat outboard side shield. See Protection latérale - extérieur - siège du conducteur (retirez et remplacez).
-
Release the connector lock, and then
disconnect the electrical connector from the pretensioner.
- Remove the front passenger seat inboard side shield. See Protection latérale - intérieur - siège du conducteur (retirez et remplacez).
-
Disconnect the electrical connector
from the 1st row buckle.
-
Position the seat to access the
underside of the seat.
RemarqueProtect the seat cushion from damage as necessary.
-
Disconnect the seat track position
sensor connector.
-
Release the clip that attaches the
track motor harness to the track motor housing.
-
Disconnect the LH front seat track
motor connector.
-
Remove and discard the inboard bolts
(x2) that attach the seat track to the seat cushion frame.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
-
Remove the outboard bolts (x2) that
attach the seat track to the seat cushion frame, and then set the seat track assembly on
a flat surface.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
-
Remove and discard the patchbolt that
attaches the buckle to the seat track, and then remove the buckle.
Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
- Clé à cliquet standard 3/8 po
- Clé dynamométrique 3/8 po (installation seulement)
- Rallonge de 3 po
-
Remove and discard the bolt that
attaches the pretensioner to the seat track, and then remove the pretensioner from the
assembly.Remove and discard the bolt that attaches the pretensioner to the seat track, and then remove the pretensioner from the assembly.Retirez et jetez le boulon qui fixe le prétendeur au rail du siège et retirez le prétendeur de l’ensemble.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
- Clé à cliquet standard 3/8 po
- Clé dynamométrique 3/8 po (installation seulement)
- Rallonge de 3 po
-
Remove the screw that attaches the
seat track position sensor to the seat track assembly, and then remove the sensor from
the assembly.Remove the screw that attaches the
seat track position sensor to the seat track assembly, and then remove the sensor from
the assembly.Retirez la vis qui fixe le capteur de position du rail du siège à l’ensemble du rail du siège, puis retirez le capteur de l’ensemble.
Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
Installer
-
Position the seat track position
sensor to the seat track assembly, and then install a new screw that attaches the sensor
to the assembly.Position the seat track position
sensor to the seat track assembly, and then install a new screw that attaches the sensor
to the assembly.Positionnez le capteur de position du rail du siège à l’ensemble du rail du siège, puis installez une nouvelle vis qui fixe le capteur à l’ensemble.
Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
-
Position the pretensioner to the seat
track, and then install a new bolt that attaches the pretensioner to the seat
track.Position the pretensioner to the seat track, and then install a new bolt that attaches the pretensioner to the seat track.Positionnez le prétendeur au rail du siège, puis posez un boulon neuf pour fixer le prétendeur au rail du siège.RemarqueAlign the pretensioner guide pin to the seat track.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
- Clé à cliquet standard 3/8 po
- Clé dynamométrique 3/8 po (installation seulement)
- Rallonge de 3 po
-
Position the buckle onto the seat
track assembly, and then install the patchbolt that comes with the new seat belt buckle
to attach the buckle to the seat track.Position the buckle onto the seat track assembly, and then install the patchbolt that comes with the new seat belt buckle to attach the buckle to the seat track.Positionnez la boucle dans l’ensemble du rail du siège et utilisez le boulon encapsulé qui accompagne la nouvelle boucle de ceinture pour fixer la boucle au rail du siège.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
- Clé à cliquet standard 3/8 po
- Clé dynamométrique 3/8 po (installation seulement)
- Rallonge de 3 po
-
Position the new seat track assembly
to the seat cushion frame.
-
Install the outboard bolts (x2) that
attach the seat track to the seat cushion frame.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
-
Install new inboard bolts (x2) that
attach the seat track to the seat cushion frame.Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
- Douille Torx T50
-
Connect the LH front seat track motor
connector.
-
Install the clip that attaches the
seat track harness connector to the seat track motor.
-
Connect the seat track position sensor
connector.
- Return the seat back to the upright position.
-
Connect the buckle connector.
- Install the front passenger seat inboard side shield. See Protection latérale - intérieur - siège du conducteur (retirez et remplacez).
-
Connect the pretensioner electrical
connector.
- Install the front passenger seat outboard side shield. See Protection latérale - extérieur - siège du conducteur (retirez et remplacez).
- Install the front passenger seat. See Ensemble de siège - 1re rangée - gauche (retirez et remplacez).