27/12/2022 21:11:06

Master Cylinder and Reservoir Assembly (Remove and Replace)

Code de correction 33201012 1.44 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 1079041-00-A Jeu de pied de biche pour écrou évasé

Retirer

  1. Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.

    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque

    Dispose of used brake fluid in a manner consistent with local environmental codes.

  2. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Raise Vehicle - 2 Post Lift.
  3. Enlevez les quatre roues. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  4. Retirez le coussin de siège inférieur de la 2e rangée. Voir Seat Cushion - Lower - 2nd Row (Remove and Replace).
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  6. Débranchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  7. Retirez le conduit d’admission de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  8. Retirez le couvercle de loquet du capot. Voir Cover - Hood Latch (Remove and Replace).
  9. Retirez le tapis de l’unité de rangement sous le capot. Voir Carpet - Underhood Storage (Remove and Install).
  10. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  11. Retirez les bras d’essuie-glace. Voir Wiper Arms (Remove and Replace).
  12. Retirez les couvercles gauche et droit de la tour d’amortisseur. Voir Cover - Shock Tower - LH (Remove and Replace).
  13. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panel - Cowl Screen (Remove and Replace).
  14. Débranchez le connecteur électrique du réservoir de liquide de freins.
  15. Placez des linges absorbants sous le réservoir de liquide de frein.
  16. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de freins, puis enlevez le bouchon du réservoir de liquide de freins.
  17. Utilisez une seringue pour liquide de freins pour retirer le liquide de freins du réservoir.
  18. Installez le bouchon du réservoir de liquide de freins.
  19. Desserrez les écrous qui fixent les conduites de frein au servofrein, puis faites glisser les écrous vers l’arrière sur les conduites de frein.
  20. Retirez les écrous qui fixent le maître-cylindre au servofrein.
  21. Retirez le maître-cylindre et l’ensemble réservoir du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous d’enlever aussi le joint torique du maître-cylindre.

Installer

  1. Positionnez le maître-cylindre et l’ensemble réservoir dans le véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Handle the electromechanical brake booster only by the main housing. Do not use the pushrod, the reservoir, or the connectors to lift or manipulate the electromechanical brake booster.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Lors du positionnement du maître-cylindre contre le servofrein, assurez-vous que la tige du servofrein entre dans le maître-cylindre.
    Figure 1. Positionnez le réservoir et le maître-cylindre dans le véhicule
    Figure 2. Alignez la tige du servofrein avec l’orifice du maître-cylindre
  2. Installez les écrous qui fixent le maître-cylindre au servofrein.
    20 Nm (14.7 lbs-ft)
  3. Retirez les bouchons des conduites de frein du maître-cylindre.
  4. Installez les écrous qui fixent les conduites de frein au maître-cylindre.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
  5. Retirez les linges absorbants de l’espace sous le réservoir de liquide de freins.
  6. Branchez le connecteur électrique au réservoir de liquide de freins.
  7. Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panel - Cowl Screen (Remove and Replace).
  8. Installez les couvercles de tour d’amortisseur gauche et droit. Voir Cover - Shock Tower - LH (Remove and Replace).
  9. Installez les bras d’essieu-glace. Voir Wiper Arms (Remove and Replace).
  10. Installez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  11. Installez le tapis de l’unité de rangement sous le capot. Voir Carpet - Underhood Storage (Remove and Install).
  12. Installez le couvercle du loquet du capot. Voir Cover - Hood Latch (Remove and Replace).
  13. Retirez le conduit d’admission d’air de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  14. Branchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  15. Purgez le système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush.
  16. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  17. Installez le coussin de siège inférieur de 2e rangée. Voir Seat Cushion - Lower - 2nd Row (Remove and Replace).
  18. Installez les quatre roues. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  19. Effectuez un essai routier.