27/12/2023 15:56:41

Faisceau - sous-châssis - arrière (retirez et remplacez)

Code de correction 17102002 0.84 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  1. Soulevez et soutenez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le véhicule n'est pas en charge avant de le soulever du sol
  2. Abaissez la vitre avant gauche
  3. Ouvre les quatre portes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si le véhicule est mis hors tension, verrouillez les portes arrière pour éviter une fermeture accidentelle
  4. Avancez le siège avant gauche
  5. Avancez le siège avant droit
  6. Retirez le coussin du siège de la 2e rangée et débranchez le faisceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes, 2x connecteurs, Appuyez sur la languette vers le côté gauche du véhicule de chaque côté pour libérer le bord avant du coussin de siège
  7. Ouvrez le capot
  8. Éteignez le véhicule à partir de l'écran central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Via Contrôles > Sûreté et sécurité > Alimentation du véhicule > Mise hors tension, Confirmer la mise hors tension dans la boîte de dialogue d'avertissement
  9. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, rangez uniquement le tablier arrière face visible vers le haut
  10. Débranchez la borne négative 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 6 Nm, Assurez-vous que le véhicule est en stationnement, que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n'est pas en charge avant de débrancher 12V
  11. Retirez le capuchon 12 V de la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon
  12. Débranchez le connecteur logique de CVC et installez le capuchon logique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon, relâchez la languette de verrouillage puis poussez la poignée vers le bas pour libérer le connecteur
  13. Retirez tous les objets des poches et assurez-vous de ne pas porter d’objets métalliques
  14. Inspectez les gants isolants HT
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Vérifiez que les gants ne sont pas endommagés avant chaque utilisation, Reportez-vous au document de service TN-15-92-003 R5, pour plus d'informations sur l'inspection des gants HV, https://service.tesla.com/docs/ServiceBulletins/External/TN/TN-15 -92-003_High_Voltage_Awareness_Care_Points_R5.pdf
  15. Enfilez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous de porter des gants de protection électrique chaque fois que le testeur Hioki est utilisé
  16. Retirez les boulons qui fixent le couvercle de la sonde de la baie auxiliaire au couvercle de la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E10 5-Lobe, 6 Nm, jetez après le démontage
  17. Retirez le couvercle de la sonde de la baie auxiliaire du couvercle de la baie auxiliaire
  18. Vérifiez qu'il n'y a pas de haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous de porter un EPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension, mesurez B+ à la terre, B- à la terre, B+ à B-, si la tension est supérieure à 10 V, les contacteurs du bloc-batterie ne sont pas ouverts ou soudés, arrêtez de travailler et contactez le Service d’ingénierie
  19. Inspectez le joint du couvercle de la sonde de la baie auxiliaire, puis le positionnez sur le couvercle de la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Confirmez qu'aucun dommage visuel n'est présent. Le joint est bon à réutiliser
  20. Installez les boulons fixant le couvercle de la sonde de la baie auxiliaire au couvercle de la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, E10 5-Lobe, 6 Nm, installez de nouvelles attaches
  21. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le véhicule à une hauteur de travail confortable, assurez-vous qu'il y a un clic audible des verrous des deux côtés avant de l'abaisser, sinon le véhicule peut s'incliner sur le côté. Vérifiez que les portes sont dégagées des objets environnants
  22. Retirez le panneau de protection aérodynamique central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    13x boulons, 10mm, 5 Nm
  23. Retirez les boulons fixant le diffuseur arrière à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 4 Nm, 2x couvercles de fixation
  24. Retirez les boulons extérieurs fixant le diffuseur arrière à l'ensemble de carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 3 Nm
  25. Retirez les attaches inférieures fixant la doublure de roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoir
  26. Retirez les attaches inférieures fixant la doublure de roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoir
  27. Retirez les boulons fixant le carénage inférieur arrière au diffuseur de carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm
  28. Relâchez les languettes fixant le diffuseur arrière au carénage arrière et retirez-le du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x onglets, commencez d'un côté et progressez tout en relâchant les onglets
  29. Retirez l’attache du connecteur du faisceau du capteur de vitesse de roue arrière gauche du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  30. Débranchez le faisceau de vitesse de la roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Relâchez la languette de verrouillage, utilisez des mains mécaniques pour tenir l'extrémité du connecteur du côté du faisceau de sous-châssis
  31. Retirez l’attache du connecteur de faisceau de capteur de vitesse de la roue arrière droite du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  32. Débranchez le connecteur du capteur de vitesse de roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  33. Débranchez le faisceau du capteur de hauteur de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, appuyez sur la languette de verrouillage sur le côté droit du connecteur et tirez vers le bas pour le libérer
  34. Retirez l’attache de harnais du capteur de niveau de hauteur de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  35. Débranchez le connecteur du faisceau côté droit du sous-châssis 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez la languette de verrouillage
  36. Retirez l’attache de faisceau de sous-châssis 12 V côté droit de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache en baril
  37. Débranchez le connecteur du faisceau côté gauche du sous-châssis 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  38. Retirez l’attache de faisceau de sous-châssis 12 V côté gauche de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache en baril
  39. Relâchez les attaches fixant le faisceau du sous-châssis à l'arrière inférieur du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  40. Débranchez le connecteur de la pompe à huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  41. Débranchez le connecteur du résolveur de l'unité d'entraînement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches. Libérez la languette de verrouillage
  42. Débranchez le connecteur RDU 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur capuchon. Relâchez la languette de verrouillage puis poussez la poignée vers le bas pour libérer le connecteur
  43. Retirez l’attache du faisceau RDU 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  44. Desserrez l’attache qui fixe l'onduleur et le tuyau de liquide de refroidissement au RDU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  45. Relâchez les attaches fixant le faisceau du sous-châssis au haut du sous-châssis arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  46. Relâchez les attaches fixant le faisceau du sous-châssis à gauche et à droite du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Il y a suffisamment d'espace pour utiliser l’outil d’extraction d’attache (prytool) pour libérer les attaches
  47. Retirez le faisceau du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sortez le faisceau de l'espace entre le RDU et le sous-châssis, et sortez le faisceau de gauche à droite
  48. Installez le faisceau sur le sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Passez le nouveau faisceau à travers l'espace entre le sous-châssis et le RDU de droite à gauche, et fixez le faisceau sur le sous-châssis en prenant soin de ne pas endommager le faisceau
  49. Installez le faisceau de sous-châssis arrière en position et fixez les attaches le long de la gauche et de la droite du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  50. Installez les attaches fixant le faisceau du sous-châssis au haut du sous-châssis arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  51. Fixez le tuyau de liquide de refroidissement au RDU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  52. Branchez le capteur de vitesse de roue arrière gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  53. Installez l’attache du connecteur de faisceau sur le sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  54. Branchez le connecteur du capteur de vitesse de roue arrière droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  55. Installez l’attache du connecteur de faisceau sur le sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  56. Branchez le connecteur au capteur de hauteur de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x languette de verrouillage
  57. Installez l’attache de harnais sur le capteur de niveau de hauteur de caisse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache de faisceau
  58. Installez l’attache du faisceau RDU 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  59. Installez le connecteur RDU 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la poignée de verrouillage
  60. Branchez le connecteur du résolveur à l'unité d'entraînement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 2x attaches. Engagez la languette de verrouillage
  61. Branchez le connecteur de la pompe à huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage
  62. Installez les attaches fixant le faisceau du sous-châssis à l'arrière inférieur du sous-châssis
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  63. Installez l’attache de faisceau de sous-châssis 12 V côté gauche sur la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache en baril
  64. Branchez le connecteur de faisceau de sous-châssis 12 V côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  65. Installez l’attache de faisceau de sous-châssis 12 V côté droit sur la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache en baril
  66. Branchez le connecteur de faisceau de sous-châssis 12 V côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  67. Installez le diffuseur arrière sur le véhicule, puis engagez les languettes le fixant au carénage
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    10x languettes
  68. Installez les boulons fixant le diffuseur arrière au carénage arrière intérieur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 3 Nm
  69. Installez les boulons extérieurs fixant le diffuseur arrière à l'ensemble de carénage arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons, 10 mm, 3 Nm
  70. Appliquez du Loctite 222 sur les boulons du diffuseur arrière et installez les boulons fixant le diffuseur arrière à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x boulons, 10 mm, 4 Nm, 2x couvercles de fixation. Le nombre de boulons peut varier sur les véhicules plus récents
  71. Appliquez de la Loctite 222 sur les boulons du bouclier aérodynamique mitoyen et installez le bouclier aérodynamique mitoyen
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    13x boulons, 10mm, 5 Nm
  72. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez les verrous de levage, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  73. Retirez le capuchon logique et branchez le connecteur logique de CVC
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon. Alignez le connecteur puis tirez la poignée en position de verrouillage pour que le connecteur soit bien en place
  74. Installez le capuchon 12 V sur la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon
  75. Branchez le faisceau du coussin de siège de la 2e rangée et installez le coussin de siège de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x attaches, Insérez les boucles de ceinture de sécurité dans les trous, Faites glisser le coussin arrière vers l'intérieur puis alignez les languettes de guidage avant sur les languettes de verrouillage, Assurez-vous que le coussin est bien en place en poussant et tirant près des attaches
  76. Branchez la borne négative 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm
  77. Installez l'ensemble du conduit supérieur d'admission de l’habitacle
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 attaches, Les véhicules plus anciens peuvent en avoir 4x
  78. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, Le cas échéant, détachez l'étiquette de la boucle coupée et assurez-vous qu'elle est toujours visible après l'installation du tablier, Les versions ultérieures pourraient ne pas avoir d'étiquette
  79. Fermez le capot
  80. Déplacez le siège avant droit dans sa position d'origine
  81. Replacez le siège avant gauche à sa position d’origine
  82. Relevez la vitre avant gauche
  83. Fermez les quatre portes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déverrouillez les portes arrière avant de fermer
  84. Retirez les bras de levage de sous le véhicule