26/01/2023 10:12:20

Amplificateur - frein - électromécanique (pompe à chaleur) (conduite à gauche) (retrait et remplacement)

Code de correction 33201202 1.95 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 1079041-00-A Jeu de pied de biche pour écrou évasé
  • 1134520-00-A Trousse, outil de déverrouillage EPB à mains
  • 1129348-00-A Alimentation XP-10, XP-10

Retirer

  1. Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.

    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque

    Dispose of used brake fluid in a manner consistent with local environmental codes.

  2. Ouvrez les quatre portes.
  3. Baissez les quatre vitres.
  4. Reculez le siège avant gauche.
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  6. Retirez le conduit d'entrée de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  7. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  8. Retirez les bras d’essuie-glace gauche et droit. Voir Wiper Arms (Remove and Replace).
  9. Retirez les couvercles gauche et droit de la tour d’amortisseur. Voir Cover - Shock Tower - LH (Remove and Replace).
  10. Retirez le panneau de l'écran d'auvent Voir Panel - Cowl Screen (Remove and Replace).
  11. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  12. Retirez la batterie auxiliaire 12 V. Voir 12V/LV Battery (Remove and Replace).
  13. Retirez le module de contrôleur de la carrosserie. Voir Module - Body Controller - Front (Heat Pump) (Remove and Replace)
  14. Retirez le moteur d'essuie-glace. Voir Wiper Module (Remove and Replace).
  15. Débranchez le faisceau électrique du connecteur du réservoir de liquide de freins
  16. Débranchez les connecteurs de faisceau de câbles (x2) de l'ensemble du servofrein.
  17. Placez un matériau absorbant sous le réservoir et le servofrein.
  18. À l’aide d’une seringue pour liquide de freins, retirez le liquide du réservoir.
  19. Desserrez les écrous qui fixent les conduites de frein au servofrein, puis faites glisser les écrous vers l’arrière sur les conduites de frein.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
  20. Retirez le recouvrement de l’espace de jambes du conducteur. Voir Cover - Footwell - Driver (Remove and Replace).
  21. Retirez l’ensemble du coussin gonflable de genoux côté conducteur. Voir Airbag - Knee - Driver (Remove and Install).
  22. Retirez le commutateur de frein. Voir Switch - Brake Light (Remove and Replace).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Replace the brake switch if damaged during removal.
  23. Retirez la pince à clavette de l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
  24. Retirez l’axe à épaulement de l’ensemble de la pédale de frein.
  25. Retirez et jetez les écrous (x4) qui fixe le servofrein à la cloison.
    16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
  26. Retirez le boulon gauche fixant le support de faisceau avant du véhicule.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le support du faisceau peut se déplacer dans une large plage et que le support et le iBooster ne sont pas obstrués.
  27. Retirez l’ensemble de servofrein du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Handle the electromechanical brake booster only by the main housing. Do not use the pushrod, the reservoir, or the connectors to lift or manipulate the electromechanical brake booster.

Installer

  1. Positionnez le servofrein sur le véhicule, puis installez les écrous neufs (x4) qui fixent le servofrein à la cloison.
    16.5 Nm (12.2 lbs-ft)
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Handle the electromechanical brake booster only by the main housing. Do not use the pushrod, the reservoir, or the connectors to lift or manipulate the electromechanical brake booster.
  2. Alignez la pédale de frein sur la tige de frein, puis installez l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
  3. Installez la pince à clavette à l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
  4. Installez le commutateur de frein. Voir Switch - Brake Light (Remove and Replace).
  5. Installez l’ensemble du coussin gonflable de genoux du conducteur. Voir Airbag - Knee - Driver (Remove and Install).
  6. Installez le recouvrement de l’espace de jambes du passager. Voir Cover - Footwell - Driver (Remove and Replace).
  7. Installez les écrous qui fixent les conduites de frein au servofrein.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
  8. Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de freins, puis enlevez le bouchon.
  9. Remplissez le réservoir de liquide de freins jusqu’à « MAX ».
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous de ne pas déverser de liquide de freins sur toute surface peinte. Nettoyez tout liquide de frein résiduel avec un chiffon.
  10. Retirez tout matériau absorbant de l’espace sous le servofrein et la zone du réservoir.
  11. Branchez les connecteurs (x2) du faisceau électrique au connecteur du servofrein électromécanique.
  12. Branchez le faisceau électrique au connecteur du réservoir de liquide de freins
  13. Installez le boulon gauche fixant le support de faisceau avant du véhicule.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
  14. Installez le moteur d'essuie-glace. Voir Wiper Module (Remove and Replace).
  15. Installez le module contrôleur de carrosserie avant. Voir Module - Body Controller - Front (Heat Pump) (Remove and Replace).
  16. Installez la batterie 12 V. Voir 12V/LV Battery (Remove and Replace).
  17. Installez le panneau de l'écran d'auvent. Voir Panel - Cowl Screen (Remove and Replace).
  18. Installez les couvercles de tour d’amortisseur gauche et droit. Voir Cover - Shock Tower - LH (Remove and Replace).
  19. Installez les bras d’essuie-glace gauche et droit. Voir Wiper Arms (Remove and Replace).
  20. Installez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
  21. Retirez le conduit d'entrée d’air de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  22. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  23. Reinstall the vehicle firmware. See Software Reinstall - Touchscreen.
  24. Purgez le système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush.
  25. Retirez le conduit d'entrée d’air de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
  26. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  27. Ouvrez les quatre portes.
  28. Déplacez le siège avant gauche dans sa position d’origine.
  29. Levez toutes les vitres
  30. Retirez les bras de levage de sous le véhicule.
  31. Fermez les quatre portes.
  32. Effectuez un essai routier lors duquel vous ferez une série d’arrêts d’urgence pour vous assurer que la sensation de la pédale et les performances de freinage sont adéquates.