22/03/2024 16:59:14

Charge Port (Busbar Type) (Remove and Replace)

Code de correction 44011602 0.72 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 07-12-2023 : Correction de la valeur de résistance Hioki et ajout de l'image d'attache de câble de libération du port de charge .
  • 27-10-2023 : Mise à jour du port de charge vers un coupleur de corps de carrosserie à 9 Nm.
  • 10-10-2023 : Ajout d'une mise en garde pour ne pas fermer manuellement la porte du port de recharge.
  • 24-05-2023 : Retrait de la procédure d’isolement électrique du véhicule.
  • 06-04-2023 : Résistivohmmètre Hioki ajouté à la liste d’outils.
  • 1076927-00-A Hioki RM 3548
  • 1076928-00-A Sondes d'essai - Hioki 9461
  • 1076921-00-B Multimètre d’isolement, Fluke 1507 (ND)
  • 1108272-00-B Bouchon, connexion Logic, inv., 3DU
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
If corrective eyewear is necessary to safely perform any procedure, make sure that the eyewear is securely restrained to the head and cannot fall off.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Retirer

  1. Ouvrez le coffre.
  2. Ouvrez le capot.
  3. Ouvrez la porte du port de charge.
  4. Ouvrez les quatre portes.
  5. Débranchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  6. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Charge Port Voltage Check.
  7. Retirez la garniture du plancher du coffre. Voir Trim - Floor - Trunk (Remove and Replace).
  8. Retirez le panneau de la garniture de seuil du coffre. Voir Trim - Sill - Trunk (Remove and Replace).
  9. Retirez la doublure de coffre. Voir Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  10. Débranchez le connecteur de la lampe de travail du hayon gauche.
  11. Relâchez le bord du tapis du coffre, puis écartez la garniture latérale du coffre gauche.
  12. Détachez la languette de verrouillage du connecteur basse tension du port de recharge, puis débranchez le connecteur du port de recharge.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    DO NOT push down on the red locking tab. Pull the tab away from the connector until the connector is unlocked, and then continue pulling to release the connector.
  13. Retirez la languette de verrouillage blanche du connecteur noir basse tension à 12 broches du port de recharge, puis relâchez simultanément le connecteur et le capuchon de sécurité pour débrancher le connecteur du port de recharge.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soulevez délicatement la languette noire du connecteur pour retirer la languette blanche de verrouillage du connecteur basse tension à 12 broches.
  14. Retirez le couvercle d’attache de la barre omnibus du port de recharge de l’ensemble du port de recharge.
  15. Retirez les écrous qui fixent les barres omnibus du port de charge au port de charge.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet standard avec tête flexible ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  16. Relâchez le câble de dégagement manuel du port de recharge de l’attache de la carrosserie.
  17. Retirez les boulons qui attachent le port de recharge à la carrosserie, puis retirez le port de recharge du véhicule.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible

Installer

  1. Si vous réinstallez le même port de recharge : avec une lingette API, nettoyez le connecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge à l’arrière de l’ensemble du port de recharge, et laissez sécher à l’air pendant une minute.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
    Conseil : Utilisez un outil de finition en plastique pour faire pénétrer la lingette API dans les fissures du collecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge.
  2. Placez le port de recharge dans le véhicule, puis installez les boulons qui fixent le port de recharge au véhicule.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Assurez-vous que le faisceau sort et que le coussin adhésif avec attache autobloquante est correctement fixé s’il est installé.
  3. Installez le câble de dégagement manuel du port de recharge dans l’attache de la carrosserie.
  4. Utilisez une lingette API pour nettoyer tous les résidus et débris des fils de barres omnibus du port de recharge, puis laissez sécher à l’air pendant 1 minute.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.
  5. Si vous réinstallez le même port de recharge, appliquez deux gouttes de composé pour raccords électriques sur chaque fil de barre omnibus du port de recharge, du côté qui entre en contact avec le port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
  6. Positionnez les barres omnibus du port de recharge sur les goujons du port de recharge, puis installez les écrous qui fixent les barres omnibus au port de recharge.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet standard avec tête flexible ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  7. Mettez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir.
  8. Au port de recharge, utilisez le compteur de résistance Hioki pour mesurer la résistance entre le fil de la barre omnibus du port de recharge et le goujon de la barre omnibus du port de recharge. Effectuez également ce test sur l’autre fil et l’autre goujon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La résistance acceptable est comprise entre 0,050 mΩ (50 μΩ) et 0,270 mΩ (270 μΩ). Si la résistance mesurée est supérieure à 0,270 mΩ (270 μΩ), lancez une session Toolbox, le cas échéant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la résistance est inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau. Si après 4 tentatives la résistance est constamment inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), le test est réussi; passez à l’étape suivante.
  9. Installez le couvercle d’attache de la barre omnibus du port de recharge sur l’ensemble du port de recharge.
  10. Branchez les connecteurs (x2) du faisceau basse tension au port de recharge, puis installez les languettes de verrouillage (x2) qui maintiennent les connecteurs en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Push the red locking tab into the connector to engage the connector lock.
    Conseil : Insérez soigneusement la languette de verrouillage blanche dans le connecteur basse tension à 12 broches jusqu’à ce qu’il se verrouille avec la languette noire du connecteur.
  11. Branchez le connecteur de la lampe de travail du hayon gauche.
  12. Remettez la garniture latérale gauche du coffre en place.
  13. Retirez la garniture de coffre. Voir Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  14. Installez le panneau de garniture de seuil du coffre. Voir Trim - Sill - Trunk (Remove and Replace).
  15. Installez la garniture de plancher du coffre. Voir Trim - Floor - Trunk (Remove and Replace).
  16. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  17. Vérifiez le fonctionnement du système de recharge :
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
    1. Ouvrez le port de charge en appuyant légèrement sur le coin inférieur droit de la porte du port de charge, puis fermez la porte du port de charge.
    2. Utilisez un chargeur mobile universel ou un connecteur mural et appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la porte du port de charge.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Il peut y avoir un bref délai après la fermeture de la porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre à nouveau.
    3. Connectez la poignée de recharge au port de charge et confirmez que le véhicule est en cours de charge.
    4. Débranchez la poignée de recharge et confirmez que la porte du port de charge se ferme.
  18. Remettez les deux sièges avant dans leur position d'origine.