14/07/2023 05:56:11

Brake Lines - 4 Tube Bundle - ABS to Wheels (RWD) (Remove and Replace)

Code de correction 33033902 2.58 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 29-06-2023 : Terme « Propulsion » ajouté à la procédure, car il y a une différence significative entre les procédures pour les véhicules à propulsion et les véhicules à traction.
  • 1079041-00-A Jeu de pied de biche pour écrou évasé

Retirer

  1. Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.

    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque

    Dispose of used brake fluid in a manner consistent with local environmental codes.

  2. Débranchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  3. Retirez les doublures de passage de roue avant gauche et droite. Voir Wheel Arch Liner - Front - LH (Remove and Replace).
  4. Retirez la plaque de protection avant de la batterie HT. Voir Skid Plate - HV Battery - Front (Remove and Replace).
  5. Relâchez les attaches qui fixent le faisceau électrique au longeron gauche du châssis.
  6. Retirez la batterie auxiliaire 12 V. Voir 12V/LV Battery (Remove and Replace).
  7. Disconnect the electrical harness from the ABS unit connector.
  8. Détachez les attaches (x5) qui fixent le faisceau électrique avant gauche au longeron gauche du châssis.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon la date de construction, le véhicule peut n'avoir que trois attaches.
  9. Retirez et jetez les boulons (x4) qui fixent les tresses de masse du faisceau électrique avant gauche à la tour d’amortisseur gauche, puis mettez le faisceau électrique de côté.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon la date de construction, le véhicule peut n'avoir que trois boulons.
  10. Position the oil drain under the ABS unit.
  11. Remove the brake line tube nuts from the ABS unit, and allow the fluid to drain.
  12. Relâchez les attaches qui fixent les conduites de frein à la carrosserie avant.
  13. Relâchez les attaches qui fixent le flexible du faisceau thermique à la carrosserie.
  14. Position the oil drain under the front brake line junction block.
  15. Remove the brake line tube nuts from the junction block, and allow the fluid to drain.
  16. Retirez les écrous qui fixent le bloc de connexion avant à la carrosserie.
  17. Retirez le bloc de connexion et les conduites du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez les conduites vers l’avant, puis vers le côté gauche et vers l’extérieur à travers le passage de roue gauche.
  18. Position the oil drain under the front LH brake hose.
  19. Remove the brake line tube nut from the brake hose at the jounce hose bracket, and allow the fluid to drain.
  20. Remove the brake line from the vehicle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez la conduite vers l’avant, puis vers le côté gauche et vers l’extérieur à travers le passage de roue gauche.
  21. Position the oil drain under the front RH brake hose.
  22. Remove the brake line tube nut from the brake hose at the jounce hose bracket, and allow the fluid to drain.
  23. Remove the brake line from the vehicle.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez la conduite vers l’avant, puis vers le côté droit et vers l’extérieur à travers le châssis auxiliaire.

Installer

  1. Retirez le dispositif de vidange d’huile.
  2. Séparez les conduites de frein avant gauche et avant droit du nouvel ensemble.
  3. Installez la conduite de frein avant droite dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer la conduite de frein avant droite à travers le châssis auxiliaire à partir du côté droit, puis vers le côté gauche et ensuite vers l’arrière.
  4. Insert the brake line into the brake hose at the jounce hose bracket, and then use a crowfoot extension to install the brake line tube nut into the brake hose.
    23 Nm (17.0 lbs-ft)
  5. Installez la conduite de frein avant gauche dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer la conduite de frein avant gauche par le passage de roue gauche, puis vers le côté droit et ensuite vers l’arrière.
  6. Insert the brake line into the brake hose at the jounce hose bracket, and then use a crowfoot extension to install the brake line tube nut into the brake hose.
    23 Nm (17.0 lbs-ft)
  7. Installez le bloc de connexion avant et les conduites dans véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer les conduites par le passage de roue gauche, puis vers le côté droit et ensuite vers l’arrière.
  8. Installez le bloc de connexion avant à la carrosserie, puis installez l’écrou qui fixe le bloc de connexion à la carrosserie.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
  9. Insérez les conduites de frein de seuil gauche dans le bloc de connexion avant, puis utilisez une rallonge à pied de biche pour installer les écrous de la conduite de frein dans le bloc de connexion.
    23 Nm (17.0 lbs-ft)
  10. Attachez les attaches qui fixent le flexible du faisceau thermique à la carrosserie.
  11. Attachez les attaches qui fixent les conduites de frein à la carrosserie avant.
  12. Insert the brake lines into the ABS unit, and then use a crowfoot extension to install the brake line tube nuts into the ABS unit.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
  13. Remettez le faisceau électrique avant gauche sur la tour d’amortisseur avant gauche, puis installez les nouveaux boulons (x5) pour fixer les tresses de masse du faisceau électrique à la tour d’amortisseur.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon la date de construction, le véhicule peut n'avoir que quatre boulons.
  14. Fixez les attaches (x5) qui fixent le faisceau électrique avant gauche au longeron gauche du châssis.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Selon la date de construction, le véhicule peut n'avoir que trois attaches.
  15. Connect the electrical harness to the ABS unit connector.
  16. Installez la batterie auxiliaire 12 V. Voir 12V/LV Battery (Remove and Replace).
  17. Attachez les attaches qui fixent le faisceau électrique au longeron gauche du châssis.
  18. Installez la plaque de protection de batterie HT avant. Voir Skid Plate - HV Battery - Front (Remove and Replace).
  19. Installez les doublures de passage de roue avant gauche et droite. Voir Wheel Arch Liner - Front - LH (Remove and Replace).
  20. Branchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  21. Bleed the braking system. See Brake Fluid Bleed/Flush.