Electromechanical Brake Booster Assembly (Non-Heat Pump) (RHD) (Remove and Replace)
Code de correction 33201102 1.86 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.
Retirer
-
ATTENTION
Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.
RemarqueDispose of used brake fluid in a manner consistent with local environmental codes.
- Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
- Retirez le conduit d’admission de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
- Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
- Retirez les bras d’essuie-glace gauche et droit. Voir Wiper Arms (Remove and Replace).
- Retirez les couvercles gauche et droit de la tour d’amortisseur. Voir Cover - Shock Tower - LH (Remove and Replace).
- Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panel - Cowl Screen (Remove and Replace).
- Retirez le moteur d’essuie-glace. Voir Wiper Module (Remove and Replace).
- Retirez le conduit extérieur du plénum HVAC. Voir Duct - HVAC Plenum - Outer (Remove and Replace).
- Retirez le conduit intérieur du plénum de CVC. Voir Duct - HVAC Plenum - Inner (Remove and Replace).
- Débranchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
-
Débranchez le faisceau électrique du connecteur du réservoir de liquide de freins
- Débranchez les connecteurs (x2) du faisceau électrique du connecteur du servofrein électromécanique.
- Placez un matériau absorbant sous le réservoir et le servofrein.
- Retirez le liquide de freins du réservoir.
-
Desserrez les écrous qui fixent les conduites de frein au servofrein, puis faites glisser les écrous vers l’arrière sur les conduites de frein.
- Retirez le recouvrement de l’espace de jambes du conducteur. Voir Cover - Footwell - Driver (Remove and Replace).
- Relâchez la pince (x1) qui fixe le couvercle du coussin gonflable de genoux du conducteur au conduit d’air, relâchez les pinces (x5) qui fixent le couvercle du coussin gonflable de genoux du conducteur au véhicule, puis enlevez le couvercle.
- Retirez le commutateur de frein. Voir Switch - Brake Light (Remove and Replace).
-
Relâchez la pince de l’axe à épaulement du frein de l’axe à épaulement.
-
Retirez l’axe à épaulement de l’ensemble de la pédale de frein.
-
Retirez et jetez les écrous (x4) qui fixent le servofrein à la cloison, puis retirez le servofrein du véhicule.
ATTENTIONHandle the electromechanical brake booster only by the main housing. Do not use the pushrod, the reservoir, or the connectors to lift or manipulate the electromechanical brake booster.
Installer
-
Positionnez le servofrein sur le véhicule, puis installez les écrous neufs (x4) qui fixent le servofrein à la cloison.ATTENTIONHandle the electromechanical brake booster only by the main housing. Do not use the pushrod, the reservoir, or the connectors to lift or manipulate the electromechanical brake booster.
-
Alignez la pédale de frein sur la tige de frein, puis installez l’axe à épaulement sur l’ensemble de la pédale de frein.
-
Installez la pince de l’axe à épaulement du frein sur l’axe à épaulement.
- Installez le commutateur de frein. Voir Switch - Brake Light (Remove and Replace).
- Positionnez le couvercle du coussin gonflable de genoux du conducteur sur le véhicule, puis installez les pinces (x4) qui fixent le couvercle du coussin gonflable de genoux du conducteur au véhicule.
- Installez la pince qui fixe le couvercle du coussin gonflable de genoux du conducteur au conduit d’air.
- Installez le recouvrement de l’espace de jambes du passager. Voir Cover - Footwell - Driver (Remove and Replace).
-
Installez les écrous qui fixent les conduites de frein au servofrein.
- Nettoyez la zone autour du réservoir de liquide de freins et du bouchon, puis remplissez le réservoir.
- Retirez tout matériau absorbant de l’espace sous le réservoir de liquide de freins.
- Branchez les connecteurs (x2) du faisceau électrique au connecteur du servofrein électromécanique.
-
Branchez le faisceau électrique au connecteur du réservoir de liquide de freins
- Installez le conduit intérieur du plénum de CVC. Voir Duct - HVAC Plenum - Inner (Remove and Replace).
- Installez le conduit extérieur du plénum CVC. Voir Duct - HVAC Plenum - Outer (Remove and Replace).
- Installez le moteur d’essuie-glace. Voir Wiper Module (Remove and Replace).
- Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panel - Cowl Screen (Remove and Replace).
- Installez les couvercles de tour d’amortisseur gauche et droit. Voir Cover - Shock Tower - LH (Remove and Replace).
- Installez les bras d’essuie-glace gauche et droit. Voir Wiper Arms (Remove and Replace).
- Installez l’unité de rangement sous le capot. Voir Underhood Storage Unit (Remove and Replace).
- Rebranchez l’alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
- Reinstall the vehicle firmware. See Software Reinstall - Touchscreen.
- Purgez le système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush.
- Retirez le conduit d’admission d’air de la cabine. Voir Duct - Cabin Intake (Remove and Replace).
- Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
- Effectuez un essai routier lors duquel vous ferez une série d’arrêts d’urgence pour vous assurer que la sensation de la pédale et les performances de freinage sont adéquates.