2024-02-16

Porte - port de charge (EMEA) (retirez et remplacez)

Code de correction 44015302 0.66 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 27-10-2023 : Mise à jour du port de charge vers un coupleur de corps de carrosserie à 9 Nm.
  • 06-06-2023 : Étiquette d’identification de recharge mise à jour de 1691926-00-A à 1691926-00-B et illustration correspondante mise à jour.
  • 24-05-2023 : Retrait de la procédure d’isolement électrique du véhicule.
  • 1076921-01-B Insulation Multimeter, Fluke 1508
  • 1130480-00-A Test Probes, Slim, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Proper personal protective equipment (PPE) is required to perform this procedure:

  • High voltage insulating gloves
  • Leather glove protectors
  • High voltage glove tester
  • Safety glasses
  • Electrical hazard rated safety shoes
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

A glove inflator is the only recommended way to test HV gloves. Both HV gloves must pass testing before beginning this procedure. If either glove does not pass the air check, discard the pair.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Make sure that the HV gloves are not expired. HV gloves can be used up to 12 months after the testing date printed on the glove, but only 6 months after first use even if the gloves are still within the 12-month period.

Retirer

  1. Ouvrez toutes les portes et baissez les vitres.
  2. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  3. Ouvrez le coffre.
  4. Appliquez du ruban de masquage autour du port de recharge.
  5. Avancez complètement les sièges du conducteur et du passager avant.
  6. Retirez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  7. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  8. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  9. Retirez la garniture du plancher du coffre. Voir Garniture - plancher - coffre (retirez et remplacez).
  10. Retirez le panneau de la garniture de seuil du coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
  11. Retirez la doublure de coffre. Voir Garniture - coffre (retirez et remplacez).
  12. Débranchez le connecteur de la lampe de travail du hayon gauche.
  13. Relâchez le bord du tapis du coffre, puis écartez la garniture latérale du coffre gauche.
  14. Retirez le feu arrière du côté gauche. Voir Feu arrière - gauche (retirez et remplacez).
  15. Relâchez l’attache de rebord qui fixe le faisceau électrique basse tension au panneau de fermeture du port de recharge.
  16. Tirez légèrement sur le panneau de fermeture. En même temps, insérez un outil de finition en plastique pour commencer à dégager les agrafes inférieures, puis tirez le panneau de fermeture vers l’avant du véhicule tout en détachant les attaches restantes.
  17. Retirez le boulon qui fixe le support du faisceau du port de recharge et le câble de masse à la carrosserie.
  18. Tirez le câble de dégagement manuel vers le haut et éloignez-le de l’attache de retenue ou tirez-le verticalement de façon à l’éloigner du port de recharge.
  19. Retirez les boulons qui fixent le port de charge à la carrosserie.
  20. Débranchez les connecteurs électriques basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  21. Pour avoir un meilleur accès, éloignez l’ensemble du port de recharge de la carrosserie.
  22. Détachez le passe-fil du faisceau de la porte du port de recharge de la carrosserie.
  23. Relâchez les attaches inférieures qui fixent l’ensemble de la porte du port de recharge au véhicule, puis poussez le bas de l’ensemble vers l’extérieur afin de pouvoir retirer l’ensemble du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour faciliter le retrait de l’ensemble de la porte du port de recharge :
    1. Tirez l’ensemble vers l’arrière du véhicule.
    2. Lorsque l’ensemble atteint l’arrière du panneau de custode, tirez-le pour dégager le mécanisme de l’actionneur, puis sortez-le et éloignez-le de la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour retirer complètement l’ensemble de la porte du port de recharge du véhicule, vous devrez peut-être le manipuler.

Installer

  1. Installez l’ensemble de la porte du port de recharge sur le véhicule : Faites pivoter l’ensemble de façon à ce que le mécanisme de l’actionneur passe sous le panneau de custode, puis faites glisser l’ensemble vers la porte arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pour bien aligner l’ensemble avec la custode arrière, vous devrez possiblement le manipuler.
  2. Poussez le faisceau électrique de l’ensemble de la porte du port de recharge dans l’ouverture, puis fixez l’ensemble à l’aide des attaches inférieures (x2).
  3. Installez le passe-fil de la port du port de recharge sur la carrosserie.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Assurez-vous que le faisceau sort et que le coussin adhésif avec attache autobloquante est correctement fixé s’il est installé.
  4. Placez l’ensemble du port de recharge en vue de son installation.
  5. Branchez les connecteurs électriques basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  6. Installez les boulons qui fixent le port de recharge à la carrosserie
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
  7. Réinsérez le câble de dégagement manuel dans la languette de verrouillage; poussez sur l’arrière du câble pour le fixer dans la languette de verrouillage.
  8. Installez le boulon qui fixe le support du faisceau du port de recharge et le câble de masse à la carrosserie.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
  9. Installez les attachent qui fixent le panneau de fermeture du port de recharge.
  10. Installez l’attache de rebord qui fixe le faisceau électrique basse tension au panneau de fermeture du port de recharge.
  11. Posez le feu arrière de gauche. Voir Feu arrière - gauche (retirez et remplacez).
  12. Installez le butoir gauche du coffre.
  13. Retirez le ruban de masquage de la zone de la porte du port de recharge.
  14. Mettez la garniture latérale du coffre droit droit en place, puis attachez les attaches (x2) qui fixent la garniture au véhicule.
  15. Branchez le connecteur de la lampe de travail du hayon gauche.
  16. Retirez la garniture de coffre. Voir Garniture - coffre (retirez et remplacez).
  17. Installez le panneau de garniture de seuil du coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
  18. Installez la garniture de plancher du coffre. Voir Garniture - plancher - coffre (retirez et remplacez).
  19. Fermez le coffre arrière.
  20. Rebranchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  21. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  22. Replacez les sièges du conducteur et du passager avant dans leur position d’origine.
  23. Vérifiez le fonctionnement du système de recharge :
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant.
    1. Ouvrez le port de charge en appuyant légèrement sur le coin inférieur droit de la porte du port de charge, puis fermez la porte du port de charge.
    2. Utilisez un chargeur mobile universel ou un connecteur mural et appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la porte du port de charge.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Il peut y avoir un bref délai après la fermeture de la porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre à nouveau.
    3. Connectez la poignée de recharge au port de charge et confirmez que le véhicule est en cours de charge.
    4. Débranchez la poignée de recharge et confirmez que la porte du port de charge se ferme.
  24. Europe seulement : installez une étiquette d’identification de recharge CKL (1691926-00-B) sur la plaque frontale de l’ensemble du port de recharge tel qu’illustré, s’il y en avait un sur la pièce d’origine.
  25. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  26. Fermez le capot, les portes et les vitres.