26/12/2023 05:36:28

Harness - Main Front (LHD) (Remove and Replace)

Code de correction 17100702 4.32 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 25-08-2023 : Référence au mode d’entretien de frein de stationnement électrique (EPB) mise à jour.
  • 21-06-2023 : Note ajoutée pour vérifier la sensation de la pédale de frein et purger les freins au besoin.
  • 21-03-2023 :Procédure révisée

Retirer

  1. Ouvrez les quatre portes et abaissez les quatre vitres.
  2. Activez le mode d’entretien de frein de stationnement électrique (EPB). Voir Parking Brake - Caliper - Rear - LH (Release)
  3. Avancez le siège avant gauche
  4. Avancez le siège avant droit
  5. Retirez le coussin du siège de la 2e rangée et débranchez le faisceau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 languettes, 2 connecteurs, faites glisser les languettes de verrouillage vers la gauche du véhicule tout en soulevant le siège. Les modèles récents ont des connecteurs des deux côtés du banc, les modèles anciens ont deux connecteurs sur un côté du banc
  6. Reculez le siège avant gauche
  7. Reculez le siège avant droit
  8. Ouvrez le capot
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez sur le bouton « Open » (Ouvrir) sur l'écran tactile pour relâcher le verrou, levez le couvercle manuellement
  9. Retirez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, Rangez uniquement le tablier arrière face visible vers le haut
  10. Mettez le véhicule hors tension à partir de l’affichage central
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Par le biais de Controls > Safety > Power Off, (Contrôles > Sécurité > Éteindre), sélectionnez le bouton Power Off (Éteindre) dans la boîte de dialogue d'avertissement
  11. Débranchez la borne négative 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 6 Nm, Assurez-vous que le véhicule est en stationnement, que le système de climatisation est éteint et que le véhicule n'est pas en charge avant de débrancher 12V
  12. Retirez le capuchon 12 V de la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon
  13. Débranchez le connecteur logique de CVC et installez le capuchon logique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon, relâchez la languette de verrouillage puis poussez la poignée vers le bas pour libérer le connecteur
  14. Retirez l’embout de gauche du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  15. Retirez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air gauche de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  16. Retirez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Relâchez l’attache supérieure, puis tirez le montant A du milieu vers le haut pour le retirer
  17. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  18. Retirez la garniture inférieure du montant A gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3 languettes de guidage. Tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour relâcher l'attache, puis tirez vers l'arrière pour relâcher les languettes avant du tapis
  19. Retirez la vis et les attaches fixant le couvercle de l’espace de jambes gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoir, 1x vis, T20, 2,5 Nm
  20. Retirez les connecteurs du couvercle de l’espace de jambes gauche et retirez-les du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes, 1x connecteur Ethernet, 1x connecteur d'éclairage d'accueil, Les véhicules d'Asie-Pacifique comportent un connecteur ODII supplémentaire qui devra être débranché
  21. Retirez les attaches fixant le sac gonflable de genoux du conducteur du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache-poussoir, 2x vis, T20, 2 Nm, 4x boulons de correction, T30, 8 Nm. Les véhicules plus récents ont quatre boulons de fixation E10. Jetez après le retrait. Soutenez le sac gonflable de genou en l'abaissant. La longueur du connecteur/faisceau est très courte
  22. Débranchez le sac gonflable de genoux du conducteur et retirez-le du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez les languettes de verrouillage, puis libérez l'amorce du coussin gonflable, Soutenez le coussin gonflage en le déconnectant, Le retrait du connecteur peut varier
  23. Retirez le capuchon d'extrémité côté droit du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  24. Retirez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air droit de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  25. Retirez l'ensemble de montant A intermédiaire droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Détachez l’attache supérieure, puis tirez le montant A du milieu vers le haut pour le retirer du véhicule
  26. Retirez l’attache fixant la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  27. Retirez la garniture inférieure du montant A de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2 languettes de guidage, Tirez l'arrière du montant A inférieur vers le haut pour relâcher l'attache puis tirez vers l'arrière pour relâcher les languettes avant du tapis
  28. Dégagez l'ensemble de l’espace de pieds de droite du TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs
  29. Retirez l'ensemble de l’espace pour les jambes du côté droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  30. Retirez les attaches fixant le coussin de genou côté passager au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de correction, T30, 8 Nm. Jetez après le retrait. 2x vis, T20, 2 Nm, Les véhicules récents ont quatre boulons de correction. Jetez après le retrait. Soutenez le coussin gonflable de genou en l'abaissant. La longueur du connecteur/faisceau est très courte
  31. Retirez le sac gonflable de genoux de passager du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Relâchez l'onglet de verrouillage, Le relâchement du connecteur peut varier
  32. Retirez l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    15x attaches. L'ensemble de la garniture décorative n'a pas besoin de se détacher pour le retrait de la boîte à gants. Si vous soulevez le côté droit de la garniture décorative, vous aurez accès à trois vis torx fixant le haut de la boîte à gants. Remplacez les attaches de fixation au besoin
  33. Retirez les vis fixant l'ensemble de la boîte à gants au support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 2,3 Nm
  34. Débranchez les connecteurs de l'ensemble de boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs électriques
  35. Retirez la boîte à gants du support du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  36. Retirez le conduit d’air de l’espace de jambes côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  37. Retirez le conduit d'onde d'air du tableau de bord droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache poussoir
  38. Retirez les attaches qui fixent le tapis principal avant droit de l’habitacle à l’espace pour les jambes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3 attaches-poussoirs. Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules plus vieux
  39. Repliez sur le côté le tapis principal avant droit de l’habitacle pour faciliter l’accès
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches. Soulevez la pièce centrale et tirez le tapis vers l'arrière. Libérez le harnais du siège des attaches pour permettre au tapis de se replier davantage
  40. Retirez les écrous fixant le support de localisation du tapis droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10 mm, 2,5 Nm, les véhicules plus récents peuvent avoir des attaches au lieu d'écrous
  41. Retirez le support de localisation du tapis droit du véhicule
  42. Retirez l’ensemble supérieur du conduit d’air d’admission
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, les véhicules à pompe à chaleur ont 3x attaches
  43. Retirez le panneau de fermeture de l'ensemble du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x connecteur, interrupteur de sécurité du coffre avant, 3x languettes de guidage. Saisissez le panneau de fermeture à partir du bas, puis soulevez-le pour détacher les attaches. Débranchez l'interrupteur
  44. Retirez le tapis de l'ensemble du coffre avant
  45. Retirez les boulons fixant l'ensemble du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm. Soulevez les couvercles RBN pour accéder aux pièces de fixation supérieures. Les véhicules plus récents peuvent ne pas être dotés de couvercles
  46. Retirez l'ensemble de coffre avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches, Remplacez toute attache brisée ou manquante, Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules plus anciens
  47. Dégagez le couvercle de borne et retirez la borne positive
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 6 Nm, 1x couvercle
  48. Desserrez l'écrou qui fixe le support d'arrimage supérieur de la batterie 12 V à l'ensemble de la sangle de la batterie 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 5 Nm
  49. Poussez vers le bas et faites glisser l'ensemble de la sangle de la batterie 12 V vers l'arrière droite pour la dégager du crochet avant et de l'ensemble d'arrimage arrière
  50. Retirez le tuyau du tube de ventilation du côté gauche de la batterie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 tuyau
  51. Retirez la batterie 12 V du véhicule
  52. Retirez le cache-écrou du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 couvercle
  53. Déconnectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace gauche du raccord en Y et relâchez les attaches du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 1x flexible
  54. Retirez l'écrou qui fixe l'essuie-glace gauche au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm
  55. Retirez le bras d'essuie-glace gauche et l'ensemble de flexible du véhicule
  56. Retirez le cache-écrou du bras d’essuie-glace droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x couvercle
  57. Déconnectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace droit du raccord en Y et relâchez les attaches du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 1x flexible
  58. Retirez l'écrou qui fixe l'essuie-glace droit au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm
  59. Retirez le bras d'essuie-glace droit et l'ensemble de flexible du véhicule
  60. Retirez le couvercle de la tour d’amortisseur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache poussoir
  61. Retirez le couvercle de la tour d'amortisseur droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache poussoir
  62. Retirez l'écran d'auvent du pare-brise et retirez-le du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs, 6x attaches
  63. Retirez l'ensemble d'arrimage du crochet arrière de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 9 Nm
  64. Retirez les écrous fixant la super bouteille à l'ensemble de renfort de la tour d'amortisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10mm, 8 Nm
  65. Retirez les boulons fixant le support de la batterie à l'ensemble de renfort de la tour d'amortisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13mm, 15 Nm
  66. Retirez l'attache du tuyau de liquide de refroidissement du support de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  67. Retirez l'attache du tube du drain de la batterie 12 V du support de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x pince de rebord
  68. Desserrez les boulons fixant le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 67 Nm, 1x boulon, 15 mm, 62 Nm, Voir l'image pour l'emplacement du serrage
  69. Retirez les boulons fixant le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 55 Nm, 1x boulon, 15 mm, 62 Nm, Voir l'image pour l'emplacement du serrage
  70. Déplacez l'ensemble du renfort de la tour d’amortisseur pour obtenir un meilleur dégagement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le renfort de la tour d'amortisseur vers l'avant, mais ne le retirez pas complètement
  71. Retirez le boulon fixant le couvercle du sous-faisceau thermique au contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm
  72. Détachez les languettes du couvercle du sous-faisceau thermique du couvercle du contrôleur avant et retirez-le du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  73. Déconnectez le sous-faisceau thermique du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  74. Détachez la double attache oméga des conduites d'aspiration/liquide près du TXV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez le harnais de côté pour obtenir un dégagement
  75. Retirez les boulons fixant l'ensemble de l’écran du contrôleur avant et retirez-le du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, E8, 6 Nm
  76. Retirez les boulons fixant le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 10 Nm
  77. Débranchez les connecteurs du faisceau du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs
  78. Retirez les écrous nyloc et boulonnez les sangles de fixation au contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous nyloc, 10mm, 8,5 Nm, 1x boulon, 10mm, 8,5 Nm. Jetez après le retrait
  79. Détachez les attaches du bas de l'ensemble du contrôleur avant et retirez la barre omnibus inférieure du goujon
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache en sapin, 1x barre omnibus
  80. Retirez la tresse de masse supérieure de la carrosserie du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  81. Retirez le boulon de masse du côté inférieur droit du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  82. Retirez le boulon de masse de l'arrière inférieur du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  83. Retirez le contrôleur avant du véhicule
  84. Détachez les attaches fixant les tuyaux de liquide de refroidissement et les faisceaux au faisceau de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à garniture
  85. Retirez les boulons fixant le faisceau de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm
  86. Faites pivoter le faisceau pour accéder à l'attache sur la gauche, sous le faisceau 12 V et retirez l'attache
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  87. Retirez le faisceau de la batterie 12 V avec le support de batterie 12 V du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le faisceau devra être glissé vers la droite du véhicule, puis le côté gauche du faisceau devra être soulevé, le faisceau sera retiré en biais du côté gauche du véhicule
  88. Déconnectez le faisceau du module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, NE PLACEZ PAS les membres du corps dans la zone de tringlerie du module, car les bras d'essuie-glace passeront automatiquement en mode de stationnement
  89. Retirez les boulons qui fixent le module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  90. Retirez l'ensemble d'essuie-glace du véhicule
  91. Retirez le conduit extérieur du plénum CVCA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  92. Retirez le conduit intérieur du plénum de CVCA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  93. Retirez et jetez les écrous fixant l'ordinateur de voiture à la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous nyloc, 13 mm, 7,1 Nm
  94. Retirez le câble positif 12 V du contrôleur de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 10mm, 8,5 Nm, 1x câble. Jetez après le retrait
  95. Débranchez le câble positif CC-CC du faisceau de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, tirez la languette de verrouillage rouge, puis appuyez sur
  96. Débranchez le connecteur du faisceau de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  97. Débranchez le connecteur du coffre avant du contrôleur de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, J8
  98. Faites glisser l'ordinateur de bord vers l'intérieur pour permettre l'accès aux connecteurs et aux attaches de harnais
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ne pas forcer le faisceau et les connecteurs
  99. Retirez les attaches du faisceau avant de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  100. Débranchez le connecteur du faisceau avant gauche de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  101. Débranchez les connecteurs du faisceau avant droit de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x connecteurs
  102. Poussez le côté droit du faisceau avant à travers la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  103. Débranchez le connecteur de chauffage du pare-brise
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  104. Fixez le faisceau de chauffage sur le pare-brise
  105. Retirez le connecteur de pare-brise du faisceau avant de la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  106. Libérez les attaches fixant le faisceau derrière la tour d'amortisseur droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  107. Retirez le câble d'alimentation 12 V du contrôleur de la carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 10 mm, 8,5 Nm. Jetez l'écrou nyloc
  108. Débranchez le connecteur blanc du faisceau avant X909 du faisceau de carrosserie gauche et séparez-le de la carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  109. Débranchez le connecteur du coffre avant du contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, J8
  110. Poussez le côté gauche du faisceau avant à travers la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  111. Retirez l'attache du faisceau avant du réservoir de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  112. Débranchez les connecteurs du faisceau avant de la zone du servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, réservoir du lave-glace, capteur de niveau de liquide de frein, servofrein
  113. Débranchez le connecteur inférieur du servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  114. Débranchez le connecteur de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Dégagez la languette de verrouillage et tirez la languette vers le haut pour la dégager
  115. Retirez les écrous fixant le maître-cylindre de frein au servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13mm, 20 Nm
  116. Dégagez le maître-cylindre du frein du ibooster et mettez-le de côté
  117. Retirez le joint torique du maître-cylindre de frein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x joint torique, jeter après le retrait
  118. Retirez les attaches du faisceau avant autour de la zone du longeron avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  119. Retirez les attaches du faisceau avant autour de la zone du phare gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  120. Retirez les bornes de masse du faisceau avant de la tour d'amortisseur avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 boulons, 10 mm, 8 Nm. Inspectez les boulons : s'il s'agit de boulons trilobulaires autotaraudeurs (1128269-00-A), jetez-les; s'il s'agit de boulons normaux (1447438-00-A), ils peuvent être réutilisés
  121. Retirez la jonction de test du faisceau avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 8 Nm. Inspectez le boulon : s'il s'agit d'un boulon trilobulaire autotaraudeur (1128269-00-A), jetez-le; s'il s'agit d'un boulon normal (1447438-00-A), il peut être réutilisé
  122. Retirez la borne de masse du faisceau avant dans la zone du phare gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 8 Nm. Inspectez le boulon : s'il s'agit d'un boulon trilobulaire autotaraudeur (1128269-00-A), jetez-le; s'il s'agit d'un boulon normal (1447438-00-A), il peut être réutilisé
  123. Débranchez les connecteurs de l’ensemble de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, connecteurs à deux étapes. Faites glisser la languette de verrouillage rouge vers la gauche, puis appuyez sur le bouton de déverrouillage du connecteur pour le débrancher
  124. Débranchez les connecteurs logiques de la zone du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, connecteurs à deux étapes. Faites glisser la languette de verrouillage grise à l'opposé du connecteur, puis appuyez sur la languette grise pour débrancher le connecteur
  125. Détachez la connexion du faisceau du châssis auxiliaire avant de la FDU
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur de verrouillage. Relâchez la languette de verrouillage grise, puis appuyez sur la languette pour libérer le connecteur
  126. Déconnectez le phare avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Tirez sur la languette pour désengager le mécanisme de verrouillage. Tirez à nouveau pour libérer le connecteur. N'appuyez pas sur la languette. Le style du connecteur peut varier
  127. Débranchez le connecteur TXV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  128. Retirez l'attache du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis avant droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  129. Retirez les attaches du faisceau avant autour de la zone du phare droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  130. Retirez la jonction de test du faisceau avant au niveau du longeron de châssis avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 8 Nm. Inspectez le boulon : s'il s'agit d'un boulon trilobulaire autotaraudeur (1128269-00-A), jetez-le; s'il s'agit d'un boulon normal (1447438-00-A), il peut être réutilisé
  131. Débranchez le connecteur du phare de droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  132. Poussez le véhicule sur le pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée, Remarque : ce véhicule ne peut être poussé en toute sécurité que sur une très courte distance et à très basse vitesse
  133. Soulevez et soutenez le véhicule
  134. Retirez le capuchon central de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon
  135. Retirez le capuchon central de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon
  136. Desserrez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  137. Desserrez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  138. Soulevez partiellement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  139. Déposez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  140. Retirez les boulons fixant le passage de roue avant gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  141. Retirez les attaches-poussoirs fixant le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  142. Retirez les attaches-poussoirs fixant le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  143. Retirez la doublure de passage de roue avant gauche du véhicule
  144. Retirez le boulon inférieur qui fixe le réservoir de lave-glace au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 3 Nm
  145. Déposez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  146. Retirez les boulons fixant le passage de roue avant droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  147. Retirez les attaches-poussoirs fixant le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  148. Retirez les attaches-poussoirs fixant le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  149. Retirez la doublure de passage de roue avant droite du véhicule
  150. Débranchez le faisceau de câbles 12 V destiné au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable. Relâchez la languette de verrouillage en l'éloignant du connecteur, puis enfoncez le verrou gris pour relâchez le connecteur
  151. Retirez l'attache du faisceau avant du support de montage du carénage avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  152. Débranchez le faisceau avant du faisceau du module frontal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable
  153. Débranchez le faisceau avant du capteur d'accélération droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable
  154. Retirez les attaches du faisceau avant de la zone du longeron extérieur droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  155. Débranchez le capteur de vitesse de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  156. Retirez les attaches du faisceau avant autour de l'avant du passage de roue avant droit pour le capteur de vitesse de roue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  157. Retirez l'attache du faisceau avant située à l'arrière de la zone du passage de roue avant droit pour le répétiteur latéral et le faisceau de caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  158. Débranchez les connecteurs du faisceau avant du répétiteur côté droit et de la caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  159. Débranchez le connecteur du faisceau avant du faisceau du porte-bagages avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable
  160. Débranchez le faisceau avant du capteur d'accélération gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable
  161. Retirez les attaches du faisceau avant de la zone du longeron extérieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  162. Débranchez le faisceau avant du CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  163. Débranchez le capteur de vitesse de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  164. Retirez les attaches du faisceau avant au niveau de la zone du passage de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, les véhicules de la région nord-américaine ont 2x attaches
  165. Retirez l'attache du faisceau avant pour le répétiteur latéral gauche et le faisceau de caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  166. Débranchez les connecteurs du faisceau avant du répétiteur latéral gauche et de la caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  167. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez le véhicule à une hauteur de travail confortable, Assurez-vous qu'il y a un clic audible des verrous des deux côtés avant de l'abaisser, sinon le véhicule peut s'incliner sur le côté. Vérifiez que les portes sont dégagées des objets environnants
  168. Retirez les attaches extérieures qui fixent l'écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9 boulons de 10 mm, couple de 5 Nm
  169. Retirez les écrous restants et retirez l’écran aérodynamique avant du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  170. Retirez les attaches du faisceau avant au niveau de la zone de la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  171. Détachez le support du faisceau HT de la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  172. Débranchez les connecteurs de la boucle d’interverrouillage haute tension du faisceau avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  173. Abaissez le véhicule à un niveau de travail confortable
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagées pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  174. Retirez le boulon supérieur qui fixe le réservoir de lave-glace au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 3 Nm
  175. Retirez le réservoir de lave-glace du véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, Gardez le réservoir vers le haut pour prévenir que le contenu ne se déverse
  176. Retirez les attaches du faisceau avant de la carrosserie sous la zone du réservoir de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  177. Retirez les attaches du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  178. Retirez les attaches du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  179. Acheminez le côté gauche du faisceau avant du passage de roue vers la zone du coffre avant
  180. Acheminez le côté gauche du faisceau avant vers la zone du contrôleur avant
  181. Acheminez le côté droit du faisceau avant du passage de roue vers le coffre avant
  182. Acheminez le côté droit du faisceau avant vers la zone du contrôleur avant
  183. Retirez le faisceau avant du véhicule

Installer

  1. Positionnez le faisceau avant sur le véhicule pour l'installation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous d'acheminer la branche droite sous le faisceau haute tension du compresseur de climatisation
  2. Acheminez le faisceau avant autour de la zone du servofrein et poussez le côté gauche du faisceau dans le compartiment côté conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, assurez-vous d'installer l'œillet dans la bonne orientation
  3. Acheminez le faisceau avant autour de la zone du conduit du plénum de CVC et poussez le côté droit du faisceau dans le compartiment côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4 attaches, acheminez le faisceau sous le faisceau HT de climatisation et assurez-vous d'installer l'œillet dans la bonne orientation
  4. Acheminez le côté droit du faisceau avant vers le côté droit de la zone du carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le boîtier en plastique est correctement orienté avec les attaches faisant face au rail du châssis. Faites passer le faisceau derrière le carénage
  5. Acheminez le côté droit du faisceau avant du coffre avant vers la zone du passage de roue droit
  6. Acheminez les connecteurs de boucle d’interverrouillage haute tension vers le bas le long de la cloison
  7. Acheminez le côté gauche du faisceau avant vers la zone du carénage avant du côté gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le boîtier en plastique est correctement orienté avec les attaches faisant face au rail du châssis. Faites passer le faisceau derrière le carénage
  8. Acheminez le côté gauche du faisceau avant du coffre vers la zone du passage de roue gauche.
  9. Installez les attaches du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches. Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  10. Installez les attaches du faisceau avant autour du longeron de châssis avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, Le nombre d'attaches sur les nouveaux véhicules peut varier
  11. Installez les attaches du faisceau avant sous la zone du réservoir de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  12. Installez le réservoir du lave-glace dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  13. Retirez le boulon supérieur qui fixe le réservoir de lave-glace au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 3 Nm
  14. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  15. Branchez les connecteurs de la boucle d’interverrouillage haute tension du faisceau avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  16. Fixez le support du faisceau HT à la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  17. Installez les attaches du faisceau avant autour de la zone de cloison pour les deux faisceaux de la boucle d’interverrouillage haute tension
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  18. Placez l’écran aérodynamique avant sur le véhicule et posez les écrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 15 mm, 5 Nm
  19. Appliquez de l'adhésif frein-filet Loctite 222 au filetage de chaque boulon de l’écran aérodynamique avant et installez les pièces de fixation externes sur l’écran aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9 boulons de 10 mm, couple de 5 Nm
  20. Abaissez partiellement le véhicule et placez sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur au dessus des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrou libres pendant que le véhicule est abaissé. Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable
  21. Installez le boulon inférieur qui fixe le réservoir de lave-glace au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 3 Nm
  22. Branchez les connecteurs du faisceau avant du répétiteur latéral gauche et de la caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  23. Installez l'attache du faisceau avant autour de l'arrière de la zone du passage de roue avant gauche pour le répétiteur latéral et la caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  24. Installez les attaches du faisceau avant autour de l'avant de la zone de passage de roue avant gauche pour le capteur de vitesse de roue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches, les véhicules non équipés d'un capteur de hauteur de caisse ont deux attaches
  25. Branchez le connecteur du capteur de vitesse de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  26. Installez les attaches du faisceau sur le côté extérieur du longeron gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  27. Branchez le capteur d'accélération gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  28. Branchez le connecteur du faisceau avant pour le faisceau du module avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable
  29. Branchez le faisceau avant au CFM
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  30. Branchez les connecteurs du faisceau avant du répétteur latéral gauche et de la caméra
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs
  31. Installez les attaches de faisceau avant autour de l'arrière de la zone du passage de roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  32. Installez les attaches de faisceau avant autour de l'avant de la zone du passage de roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  33. Branchez le connecteur du faisceau du capteur de vitesse de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  34. Installez les attaches du faisceau sur le côté extérieur du longeron droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  35. Branchez le capteur d'accélération avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable
  36. Branchez le connecteur du faisceau avant pour le faisceau du porte-bagages avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur verrouillable. Engagez la languette de verrouillage
  37. Installez l'attache du faisceau avant sur le support de montage du carénage avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  38. Fixez le faisceau 12 V destiné au carénage avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Enclenchez la languette de verrouillage
  39. Installez la doublure de passage de roue avant droite
  40. Installez les attaches de fixation des goujons pour le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  41. Installez les attaches-poussoirs pour le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  42. Installez le boulon fixant le passage de roue avant droit à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  43. Installez la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d'utiliser l'outil électrique, Serrez au couple spécifié à une étape ultérieure
  44. Positionnez le passage de roue avant gauche sur le véhicule pour l'installation
  45. Installez les attaches de fixation des goujons pour le passage de roue avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  46. Installez les attaches-poussoirs pour le passage de roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    16x attaches-poussoirs. La quantité d’attaches peut varier sur les véhicules plus récents
  47. Installez les boulons fixant le passage de roue avant gauche à la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 5 Nm
  48. Installez la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm. Amorcez les écrous de roue à la main avant d’utiliser l’outil électrique
  49. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des cales, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les cales dégagées pendant que le véhicule est abaissé
  50. Serrez la roue avant droite au couple spécifié
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  51. Serrez la roue avant gauche au couple spécifié
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x écrous, 21 mm, 175 Nm
  52. Installez le capuchon central de la roue avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x bouchon, Vérifiez que l'emblème est aligné avec la tige de la valve
  53. Installez le capuchon central de la roue avant droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon. Vérifiez que l'emblème est aligné avec la tige de soupape
  54. Retirez les bras de levage de sous le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras du porte-bagages et retirez-les du dessous du véhicule
  55. Poussez le véhicule à l'écart du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée. Remarque : ce véhicule ne peut être poussé en toute sécurité que sur une très courte distance et à très basse vitesse. Calez les roues.
  56. Branchez le faisceau avant au phare droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  57. Installez les attaches du faisceau avant autour de la zone du phare droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  58. Installez les attaches du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  59. Installez la jonction de test du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis avant droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  60. Branchez le connecteur TXV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  61. Fixez les attaches du faisceau derrière la tour d'amortisseur droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  62. Installez le connecteur du faisceau de chauffage du pare-brise sur la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  63. Dégagez le faisceau de chauffage du pare-brise.
  64. Branchez le connecteur de chauffage du pare-brise
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, les véhicules pré-GCL nécessitent un raccordement 1782284-00-A. Fixez le raccordement au faisceau
  65. Branchez les connecteurs logiques à la zone du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez les languettes de verrouillage
  66. Branchez les connecteurs du boîtier de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs. Engagez les languettes de verrouillage
  67. Branchez le faisceau du sous-châssis avant de l’unité d’entraînement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Engagez la languette de verrouillage
  68. Branchez le connecteur du faisceau avant au phare gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 connecteur
  69. Installez les tresses de masse du faisceau avant autour de la zone du longeron de châssis gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10mm, 10 Nm. Installez un nouveau boulon si l'original était un boulon trilobulaire autotaraudeur. Le nouveau boulon (1447438-00-A) peut être réutilisé
  70. Installez la jonction de test côté gauche du faisceau avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  71. Installez la tresse de masse du faisceau avant dans la zone du phare avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10mm, 10 Nm. Installez un nouveau boulon si l'original était un boulon trilobulaire autotaraudeur. Le nouveau boulon (1447438-00-A) peut être réutilisé
  72. Installez les attaches du faisceau avant autour de la zone du longeron avant gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x attaches
  73. Installez les attaches du faisceau avant autour de la zone du phare gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  74. Installez le nouveau joint torique sur le maître-cylindre
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x joint torique
  75. Installez le maître-cylindre de frein sur le servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la tige i-booster est alignée avec le maître-cylindre de frein lors de l'installation
  76. Installez les écrous fixant le maître-cylindre de frein au servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 13mm, 20 Nm
  77. Branchez le connecteur de l’unité de commande hydraulique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur. Poussez doucement le connecteur vers le bas, puis engagez le loquet de verrouillage
  78. Branchez le connecteur inférieur du servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  79. Branchez le faisceau près de la zone du servofrein
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs, réservoir du lave-glace, capteur de niveau de liquide de frein, servofrein
  80. Fixez l'attache du faisceau avant au réservoir de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  81. Branchez le connecteur du coffre avant au contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, J8
  82. Branchez le connecteur blanc du faisceau avant X909 au faisceau de carrosserie gauche et fixez-le au contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x attache
  83. Installez le câble positif 12V sur le contrôleur de carrosserie gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou nyloc, 10mm, 8,5 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  84. Branchez les connecteurs du faisceau avant au côté droit de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    5x connecteurs
  85. Branchez le connecteur du faisceau avant au côté gauche de l'ordinateur de bord.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  86. Installez le faisceau avant sur les attaches de l'ordinateur de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  87. Faites glisser l'ordinateur de bord en position sur la cloison
  88. Branchez le connecteur du faisceau au contrôleur de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, J4
  89. Branchez le connecteur noir
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  90. Installez les câbles positifs CC-CC sur le goujon du contrôleur du corps droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 câbles, 1x écrou nyloc, 10mm, 8,5 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  91. Installez le câble positif 12 V du contrôleur de la carrosserie droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 câble,1x écrou nyloc, 10mm, 8,5 Nm. Posez un écrou nyloc neuf
  92. Installez les écrous fixant l'ordinateur de voiture à la cloison
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x écrous nyloc, 13mm, 7.1 Nm, Installez de nouveaux écrous nyloc
  93. Installez le conduit intérieur du plénum de CVCA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches
  94. Installez le module d'essuie-glace sur le véhicule
  95. Installez les boulons qui fixent le module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 7 Nm
  96. Connectez le connecteur du module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, NE PLACEZ PAS les membres du corps dans la zone de tringlerie du module, car les bras d'essuie-glace passeront automatiquement en mode de stationnement.
  97. Installez le faisceau de la batterie 12 V avec le support de la batterie 12 V dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez la poutre et le support du côté gauche vers le côté droit, assurez-vous que les faisceaux et les tuyaux de liquide de refroidissement sont correctement positionnés
  98. Faites pivoter le faisceau pour accéder à l'attache sur la gauche, sous le côté du faisceau 12 V et retirez l'attache
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  99. Installez les boulons fixant le faisceau de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 10 mm, 9 Nm
  100. Installez les attaches fixant les tuyaux de liquide de refroidissement et les faisceaux au faisceau de la batterie 12 V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches à garniture
  101. Placez le contrôleur avant dans la zone générale pour l'installation et inclinez-le vers l'avant
  102. Fixez le boulon de masse dans la partie arrière inférieure du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  103. Fixez le faisceau de connecteurs sur le côté inférieur droit du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 9 Nm
  104. Installez la tresse de masse du contrôleur avant sur la carrosserie
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 10 Nm
  105. Faites glisser la barre omnibus sur le goujon inférieur et fixez les attaches du faisceau au bas du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches en sapin, 1x barre omnibus
  106. Installez les écrous nyloc et boulonnez les sangles de fixation au contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x écrous nyloc, 10mm, 8,5 Nm, 1x boulon, 10mm, 8,5 Nm, Installez les nouveaux écrous nyloc
  107. Branchez les connecteurs du faisceau du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x connecteurs
  108. Installez l'écran de protection du contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x boulons, E8, 6 Nm
  109. Installez les boulons fixant le contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x boulons, 10 mm, 10 Nm
  110. Connectez le sous-faisceau thermique au contrôleur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur
  111. Installez la double attache oméga des conduites d'aspiration/liquide près du TXV
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  112. Installez le couvercle du sous-faisceau thermique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes
  113. Installez le boulon fixant le couvercle du sous-faisceau thermique
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, 10 mm, 6 Nm
  114. Remettez l’ensemble renfort de tour d’amortisseur en place en vue de l’installation.
  115. Installez les boulons fixant le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 55 Nm, 1x boulon, 15 mm, 62 Nm, Voir l'image pour l'emplacement du serrage
  116. Serrez les boulons fixant le renfort de la tour d'amortisseur à la tour d'amortisseur droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 15 mm, 67 Nm, 1x boulon, 15 mm, 62 Nm, Voir l'image pour l'emplacement du serrage
  117. Installez l'attache du tube du drain de la batterie 12 V du support de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache
  118. Installez l'attache du tuyau de liquide de refroidissement du support de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache à garniture
  119. Installez les boulons du support de batterie sur l'ensemble de renfort de la tour d'amortisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x boulons, 13mm, 15 Nm
  120. Installez les écrous fixant la super bouteille à l'ensemble de renfort de la tour d'amortisseur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10mm, 8 Nm
  121. Installez l'ensemble de l'écran du tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoirs, 6x attaches
  122. Installez le couvercle de la tour d'amortisseur droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache poussoir
  123. Installez le couvercle de la tour d’amortisseur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache poussoir
  124. Installez le bras d'essuie-glace droit et l'ensemble de flexible sur le véhicule
  125. Installez l'écrou qui fixe l'essuie-glace droit au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm, Assurez-vous que la pointe de l'essuie-glace est alignée entre les deux indicateurs au coin du pare-brise
  126. Connectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace droit du raccord en Y et placez les attaches du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 1x flexible
  127. Installez le cache écrou du bras d’essuie-glace droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1 couvercle
  128. Installez le bras d'essuie-glace gauche et l'ensemble de flexible sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le flexible du lave-glace doit être acheminé au-dessus de l'articulation du bras, et non pas en dessous
  129. Installez l'écrou qui fixe l'essuie-glace gauche au module d'essuie-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 15 mm, 25 Nm, Assurez-vous que la pointe de l'essuie-glace est alignée entre les deux indicateurs du pare-brise
  130. Connectez le flexible de lave-glace du bras de l'essuie-glace gauche du raccord en Y et relâchez les attaches du flexible de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 1x flexible
  131. Installez le cache-écrou du bras d’essuie-glace côté gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x couvercle
  132. Installez l'ensemble d'arrimage du crochet arrière de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x boulon, T25, 9 Nm
  133. Installez la batterie 12 V dans le véhicule
  134. Installez le tuyau du tube de ventilation sur la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le tube est solidement fixé le long du tuyau
  135. Faites glisser l'ensemble de la sangle de la batterie 12 V vers la gauche pour l'insérer sous le crochet avant et l'ensemble d'arrimage arrière
  136. Serrez l'écrou qui fixe le support d'arrimage supérieur de la batterie 12 V à l'ensemble de la sangle de la batterie 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 5 Nm
  137. Installez la borne positive et le couvercle de borne
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10mm, 6 Nm, 1x couvercle
  138. Installez le conduit extérieur du plénum CVCA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2 attaches, alignez la languette au bas du conduit avant de fixer les attaches.
  139. Installez l’ensemble du coffre avant au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches. Assurez-vous que l’ensemble du coffre avant est complètement appuyé sur les attaches. Le nombre d’attaches peut varier sur les véhicules plus anciens
  140. Installez les boulons fixant l'assemblage du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    7x boulons, 10 mm, 5 Nm. Abaissez les couvercles RBN pour accéder aux pièces de fixation supérieures. Les véhicules plus récents peuvent ne pas être dotés de couvercles
  141. Installez le tapis de l'ensemble du coffre avant
  142. Installez le panneau de fermeture du coffre avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, 1x connecteur. Interrupteur de sécurité de coffre avant, 3x languettes de guidage. Alignez les trois attaches, puis poussez vers le bas pour les fixer solidement
  143. Installez l'ensemble du conduit supérieur d'admission de l’habitacle
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches, les véhicules à pompe à chaleur ont 3x attaches
  144. Installez le support de localisation du tapis droit du véhicule
  145. Installez les écrous fixant le support de localisation du tapis droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x écrous, 10 mm, 2,5 Nm, les véhicules plus récents peuvent avoir des attaches au lieu d'écrous
  146. Dépliez le tapis principal de l’habitacle avant droit dans sa position d’origine
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez le rebord et faites glisser la partie arrière pour le positionner plus facilement. Installez le faisceau du siège dans les attaches
  147. Installez les attaches qui fixent le tapis principal du côté passager de l’habitacle à l’espace pour les jambes
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoir
  148. Installez le conduit d'onde d'air du tableau de bord droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attache poussoir
  149. Installez le conduit d’air de l’espace de jambes côté passager
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  150. Branchez les connecteurs de l'ensemble de boîte à gants
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x connecteurs. Le nouvel acheminement du faisceau de la lampe d’accueil empêche le blocage du mouvement des cliquets, Assurez-vous que le faisceau est correctement acheminé au-dessus du conduit d'air de l'espace de jambes passagers avant de le connecter
  151. Installez la boîte à gants dans le support de tableau de bord
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  152. Installez les vis fixant l'ensemble de la boîte à gants au support de TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    6x vis, T20, 2,3 Nm
  153. Installez l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    15x attaches, 1x attache centrale
  154. Installez le coussin gonflable pour les genoux du passager sur le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, veillez à ne pas endommager le connecteur et le harnais, soutenez le coussin gonflable de genou lors de la connexion du connecteur
  155. Installez les boulons fixant le coussin gonflable pour les genoux du passager au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de fixation, E10, 8 Nm, Installez les nouveaux boulons d'assemblage, 2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache-poussoir, Si le véhicule est équipé de boulons T30, mettez à niveau à E10
  156. Sécurisez l'ensemble de l’espace de pieds droit sur le TdB
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x attaches-poussoirs
  157. Installez la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 2x languettes de guidage. Alignez les 2 languettes avant, puis alignez la fente avec le support de faisceau et poussez l’attache arrière pour la fixer au montant B inférieur
  158. Installez l’attache pour la garniture inférieure droite du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  159. Installez l'ensemble de montant A intermédiaire droit
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette. Alignez la languette inférieure, puis poussez l’attache supérieure pour bien asseoir le milieu du montant A. Assurez-vous que le joint repose sur le dessus de la garniture
  160. Installez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air droit de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  161. Installez le capuchon d'extrémité côté droit du bloc d'instruments.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attache
  162. Branchez le sac gonflable de genoux du conducteur et installez-le dans le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, Veillez à ne pas endommager le connecteur/faisceau, Soutenez le sac gonflable de genoux lors de la connexion du connecteur
  163. Installez les attaches fixant le sac gonflable de genoux du conducteur au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    4x boulons de fixation, E10, 8 Nm, Installez les nouveaux boulons d'assemblage, 2x vis, T20, 2 Nm, 1x attache-poussoir, Si le véhicule est équipé de boulons T30, mettez à niveau à E10
  164. Installez les connecteurs sur le couvercle de l’espace de jambes gauche et positionnez-le pour l'installation, fixant les languettes avant à l'ensemble de sac gonflable du conducteur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x languettes, 1x connecteur Ethernet, 1x connecteur de l'éclairage d'accueil, Les véhicules d'Asie-Pacifique comportent un connecteur ODII supplémentaire
  165. Installez la vis et les attaches fixant le couvercle de l’espace de jambes gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches-poussoir, 1x vis, T20, 2,5 Nm
  166. Installez la garniture inférieure gauche du montant A
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches, 3 languettes de guidage. Alignez les 2 languettes avant, puis alignez la fente avec le support du faisceau et poussez l'attache arrière pour fixer le montant B inférieur. Installez complètement le joint tout au long de la garniture
  167. Installez l’attache pour la garniture du montant A inférieur gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache poussoir
  168. Installez l'ensemble de montant A intermédiaire gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x attache, 1x languette, Alignez la languette inférieure puis poussez l’attache supérieure pour bien asseoir le montant A intermédiaire, Tirez le joint d'étanchéité sur la garniture
  169. Installez le couvercle d’enjoliveur d'onde d'air gauche de l'ensemble de décor principal
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches
  170. Installez l’embout de gauche du TdB.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches
  171. Retirez le capuchon logique et branchez le connecteur logique de climatisation
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur, 1x capuchon. Alignez le connecteur puis tirez la poignée en position de verrouillage pour que le connecteur soit bien en place
  172. Installez le capuchon 12 V sur la baie auxiliaire
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x capuchon
  173. Branchez la borne négative 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou, 10 mm, 6 Nm
  174. Appuyez sur le bouton de stationnement et maintenez-le enfoncé pour libérer le mode d'entretien du frein de stationnement électrique (EPB)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Enlevez les cales si nécessaire
  175. Installez le tablier arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    12x attaches
  176. Fermez le capot
  177. Branchez le faisceau du coussin de siège de la 2e rangée et installez le coussin de siège de la 2e rangée
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs, 2x attaches, Insérez les boucles de ceinture de sécurité dans les trous, Faites glisser le coussin arrière vers l'intérieur puis alignez les languettes de guidage avant sur les languettes de verrouillage, Assurez-vous que le coussin est bien en place en poussant et tirant près des attaches
  178. Replacez le siège avant droit à sa position d’origine
  179. Replacez le siège avant gauche à sa position d’origine
  180. Soulevez toutes les fenêtres
  181. Vérifiez la sensation de la pédale de frein et purgez les freins au besoin. Voir Brake Fluid Bleed/Flush.