09/09/2024 21:17:04

Porte - port de recharge (ND) (retirez et remplacez)

Code de correction 44011502 0.48 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 27-10-2023 : Mise à jour du port de charge vers un coupleur de corps de carrosserie à 9 Nm.
  • 10-10-2023 : Ajout d'une mise en garde pour ne pas fermer manuellement la porte du port de recharge.
  • 1076921-00-B Multimètre d’isolement, Fluke 1507 (ND)
  • 1108272-00-B Bouchon, connexion Logic, inv., 3DU
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
La ou les vidéos comprises dans cette procédure ont pour seul objectif de vous présenter un aperçu supplémentaire. Suivez toutes les étapes énumérées dans la procédure pour éviter d'endommager les composants et de subir des blessures personnelles.

Retirer

  1. Ouvrez les portes de gauche et abaissez toutes les vitres.
  2. Tout en appuyant sur les languettes gauche et droite vers le côté gauche du véhicule, soulevez le bord avant du coussin de siège pour relâcher partiellement le coussin.
  3. Ouvrez le coffre.
  4. Ouvrez la porte du port de charge.
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  6. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  7. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  8. Retirez la doublure de coffre. Voir Garniture - coffre (retirez et remplacez).
  9. Retirez la garniture du plancher du coffre. Voir Garniture - plancher - coffre (retirez et remplacez).
  10. Retirez le panneau de la garniture de seuil du coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
  11. Débranchez le connecteur électrique de la lampe de travail gauche du coffre.
  12. Relâchez l'attache qui fixe le bord du tapis du coffre, écartez la garniture latérale gauche du coffre, puis placez le tapis sous la garniture.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas provoquer de froissement excessif.
  13. Retirez le feu arrière du côté gauche. Voir Feu arrière - gauche (retirez et remplacez).
  14. Appliquez du ruban de masquage autour du port de recharge.
  15. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le faisceau à la carrosserie.
  16. Retirez les boulons qui attachent le port de recharge à la carrosserie, puis retirez le port de recharge de la carrosserie.
  17. Débranchez les connecteurs électriques basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  18. Détachez le passe-fil de la porte du port de recharge de la carrosserie.
  19. Tirez l’ensemble de la porte du port de recharge vers l’arrière du véhicule. Lorsque l'actionneur de porte atteint l'arrière du panneau de custode, tirez le port de recharge vers le bas pour dégager le mécanisme de l'actionneur, puis tirez et éloignez-vous de la carrosserie pour le retirer du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La manipulation de la porte du port de recharge peut être nécessaire pour retirer complètement l'ensemble.

Installer

  1. Positionnez l'ensemble de porte de port de recharge dans le véhicule en faisant pivoter l'ensemble de sorte que le mécanisme de l'actionneur se dégage sous le panneau de custode, puis faites glisser la porte de recharge vers l'avant, vers la porte arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La manipulation de la porte de recharge peut être nécessaire pour complètement aligner l'ensemble sur la carrosserie.
  2. Installez le passe-fil de la porte du port de recharge sur la carrosserie.
  3. Branchez les connecteurs électriques basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  4. Installez les boulons qui fixent l’ensemble de la porte du port de recharge à la carrosserie.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
  5. Fixez les attaches (x2) qui fixent le faisceau à la carrosserie.
  6. Posez le feu arrière de gauche. Voir Feu arrière - gauche (retirez et remplacez).
  7. Remettez la garniture latérale du coffre gauche dans sa position d'origine, puis fixez l'attache qui fixe la garniture à la carrosserie.
  8. Branchez le connecteur électrique de la lampe de travail gauche du coffre.
  9. Installez le panneau de garniture de seuil du coffre. Voir Garniture - seuil - coffre (retirez et remplacez).
  10. Installez la garniture de plancher du coffre. Voir Garniture - plancher - coffre (retirez et remplacez).
  11. Retirez la garniture de coffre. Voir Garniture - coffre (retirez et remplacez).
  12. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  13. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retirez et remplacez).
  14. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Coussin de siège - inférieur - appuie-tête - 2e rangée (retirez et remplacez).
  15. Vérifiez que le fonctionnement du système de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant. Assurez-vous que tous les adaptateurs de recharge sont présents.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
  16. Retirez le ruban de masquage de la zone de la porte du port de recharge.
  17. Soulevez toutes les fenêtres et fermez toutes les portes.