06/11/2023 13:30:01

Door Assembly - Charge Port (NA) (Remove and Replace)

Code de correction 44011502 0.48 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 27-10-2023 : Mise à jour du port de charge vers un coupleur de corps de carrosserie à 9 Nm.
  • 2023-10-10 : Ajout d'une mise en garde pour ne pas fermer manuellement la porte du port de recharge.
  • 1076921-00-B Multimètre d’isolement, Fluke 1507 (ND)
  • 1108272-00-B Bouchon, connexion Logic, inv., 3DU
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Only technicians who have been trained in High Voltage Awareness and have completed all required certification courses (if applicable) are permitted to perform this procedure. Proper personal protective equipment (PPE) and insulating HV gloves with a minimum rating of class 0 (1000V) must be worn at all times a high voltage cable, busbar, or fitting is handled. Refer to Tech Note TN-15-92-003, High Voltage Awareness Care Points for additional safety information.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Remove all jewelry (watches, bracelets, rings, necklaces, earrings, ID tags, piercings, etc.) from your person, and all objects (keys, coins, pens, pencils, tools, fasteners, etc.) from your pockets before performing any procedure that exposes you to high voltage.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
If corrective eyewear is necessary to safely perform any procedure, make sure that the eyewear is securely restrained to the head and cannot fall off.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Retirer

  1. Ouvrez les portes de gauche et abaissez toutes les vitres.
  2. Tout en appuyant sur les languettes gauche et droite vers le côté gauche du véhicule, soulevez le bord avant du coussin de siège pour relâcher partiellement le coussin.
  3. Ouvrez le coffre.
  4. Ouvrez la porte du port de charge.
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  6. Débranchez l'alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  7. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Charge Port Voltage Check.
  8. Retirez la doublure de coffre. Voir Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  9. Retirez la garniture du plancher du coffre. Voir Trim - Floor - Trunk (Remove and Replace).
  10. Retirez le panneau de la garniture de seuil du coffre. Voir Trim - Sill - Trunk (Remove and Replace).
  11. Débranchez le connecteur électrique de la lampe de travail gauche du coffre.
  12. Relâchez l'attache qui fixe le bord du tapis du coffre, écartez la garniture latérale gauche du coffre, puis placez le tapis sous la garniture.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Veillez à ne pas provoquer de froissement excessif.
  13. Retirez le feu arrière du côté gauche. Voir Taillight - LH (Remove and Replace).
  14. Appliquez du ruban de masquage autour du port de recharge.
  15. Relâchez les attaches (x2) qui fixent le faisceau à la carrosserie.
  16. Retirez les boulons qui attachent le port de recharge à la carrosserie, puis retirez le port de recharge de la carrosserie.
  17. Débranchez les connecteurs électriques basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  18. Détachez le passe-fil de la porte du port de recharge de la carrosserie.
  19. Tirez l’ensemble de la porte du port de recharge vers l’arrière du véhicule. Lorsque l'actionneur de porte atteint l'arrière du panneau de custode, tirez le port de recharge vers le bas pour dégager le mécanisme de l'actionneur, puis tirez et éloignez-vous de la carrosserie pour le retirer du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La manipulation de la porte du port de recharge peut être nécessaire pour retirer complètement l'ensemble.

Installer

  1. Positionnez l'ensemble de porte de port de recharge dans le véhicule en faisant pivoter l'ensemble de sorte que le mécanisme de l'actionneur se dégage sous le panneau de custode, puis faites glisser la porte de recharge vers l'avant, vers la porte arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La manipulation de la porte de recharge peut être nécessaire pour complètement aligner l'ensemble sur la carrosserie.
  2. Installez le passe-fil de la porte du port de recharge sur la carrosserie.
  3. Branchez les connecteurs électriques basse tension de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  4. Installez les boulons qui fixent l’ensemble de la porte du port de recharge à la carrosserie.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
  5. Fixez les attaches (x2) qui fixent le faisceau à la carrosserie.
  6. Posez le feu arrière de gauche. Voir Taillight - LH (Remove and Replace).
  7. Remettez la garniture latérale du coffre gauche dans sa position d'origine, puis fixez l'attache qui fixe la garniture à la carrosserie.
  8. Branchez le connecteur électrique de la lampe de travail gauche du coffre.
  9. Installez le panneau de garniture de seuil du coffre. Voir Trim - Sill - Trunk (Remove and Replace).
  10. Installez la garniture de plancher du coffre. Voir Trim - Floor - Trunk (Remove and Replace).
  11. Retirez la garniture de coffre. Voir Garnish - Trunk (Remove and Replace).
  12. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir 12V/LV Power (Disconnect and Connect).
  13. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Apron - Rear (Remove and Replace).
  14. Installez le coussin de siège inférieur de la deuxième rangée. Voir Seat Cushion - Lower - 2nd Row (Remove and Replace).
  15. Vérifiez que le fonctionnement du système de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant. Assurez-vous que tous les adaptateurs de recharge sont présents.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
  16. Retirez le ruban de masquage de la zone de la porte du port de recharge.
  17. Soulevez toutes les fenêtres et fermez toutes les portes.