03/06/2024 17:25:36

Brake Fluid Bleed - One Caliper

Code de correction 33031102 0.36 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 13-05-2024 : Retrait des étapes pour exécuter la routine TEST-SELF-VCFRONT_X_BRAKE-FLUID-LEVEL.
  • 30-01-2024 : Correction de la différenciation des valeurs de couple pour les vannes de purge de l'étrier de frein arrière et diverses références d'étapes dans la procédure mises à jour.
  • 19-12-2023 : Suppression d'une étape inutile.
  • 08-12-2023 : Mise à jour de la routine relative à la rigidité des freins.
  • 1054715-01-A Équipement d’entretien du système de freinage
  • 1079041-00-A Jeu de pied de biche pour écrou évasé
  • 1080578-00-C Adaptateur, purgeur pour système de freinage, Model 3 (Leitenberger B648W US)
  • 1086618-01-A Bouteille de récupération

Procédure

  1. Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Brake fluid dissolves paint. Have clean towels and plenty of water standing by to wash spilled brake fluid off painted surfaces.

    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque

    Dispose of used brake fluid in a manner consistent with local environmental codes.

  2. Review the bleeder service tool profile.
  3. Levez le véhicule et retirez la roue pour permettre la purge de l’étrier. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  4. Lower the vehicle to a working height.
  5. In Toolbox, type "bleed" into the search field and click Actions.
  6. Clean the area around the brake fluid reservoir breather cap and remove the cap.
  7. Add clean brake fluid to the MAX level in the reservoir.
  8. Attach the pressure cap to the reservoir.
  9. Set the pressure to 30 PSI.
  10. Effectuez le reste de la présente procédure selon l’étrier faisant l’objet de la purge.
    • Étrier avant – allez à l’étape 10.
    • Étrier arrière – allez à l’étape 20.
  11. Remove the caliper outer bleed valve cap and attach the catch bottle to the valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Hang the bottle by the wire hook, not by the hose.
  12. In Toolbox, start the task for the particular caliper.
    • For the front LH and rear RH calipers, run PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDFL and RR brake bleed procedureGen3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEED Model3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR.
    • For the front RH and rear LH calipers, run .
  13. Open the outer bleed valve and watch the fluid as it flows out of the caliper.
  14. Use the crowfoot extension to close the bleed valve when the pump stops, or when clean fluid without bubbles flows out of the caliper.
  15. Make sure that the reservoir does not go empty, or that the catch bottle does not overfill.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le réservoir se vide, vous devez effectuer une purge complète du système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush.
  16. Répétez l'opération de l'étape 11à l'étape 14 jusqu'à ce qu'un liquide propre et sans bulles s'écoule de l'étrier.
  17. Remove the catch bottle and install the bleed valve cap.
  18. Répétez les étapes de 11 à 14 pour la valve de purge intérieure, puis à nouveau pour la valve de purge extérieure.
  19. Serrez les valves de purge.
    18.5 Nm (13.6 lbs-ft)
  20. Allez à l’étape 28.
  21. Remove the caliper bleed valve cap and attach the catch bottle to the valve.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Hang the bottle by the wire hook, not by the hose.
  22. In Toolbox, start the task for the particular caliper.
    • For the front LH and rear RH calipers, run PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDFL and RR brake bleed procedureGen3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEED Model3/tasks/PROC_ESP_FRONT-L-REAR-R-BRAKE-BLEEDChassis ChassisChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RRChassis / Brakes - Brake Bleed FL-RR.
    • For the front RH and rear LH calipers, run .
  23. Open the bleed valve and watch the fluid as it flows out of the caliper.
  24. Use the crowfoot extension to close the bleed valve when the pump stops, or when clean fluid without bubbles flows out of the caliper.
  25. Make sure that the reservoir does not go empty, or that the catch bottle does not overfill.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le réservoir se vide, vous devez effectuer une purge complète du système de freinage. Voir Brake Fluid Bleed/Flush.
  26. Répétez les étapes de 20 à 24 jusqu’à ce que du liquide propre sans bulles s’écoule de l’étrier.
  27. Remove the catch bottle and install the bleed valve cap.
  28. Serrez les valves de purge :
    • Pour les étriers de frein arrière Mando :
      10 Nm (7.4 lbs-ft)
    • Pour les étriers de frein arrière Brembo :
      14 Nm (10.3 lbs-ft)
  29. Refill the reservoir to MAX, and properly dispose of the catch bottle contents.
  30. Retirez le bouchon étanche du réservoir et installez le bouchon du réservoir.
  31. Press the brake pedal several times to verify proper feel and action.
  32. Using Toolbox 3:
    1. Select the Actions tab and search for "Stiffness".
    2. Select the ODIN routine TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEIBST Stiffness Test - Service - BURNISHED/UNBURNISHEDGen3/tasks/TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-SERVICEChassisChassis / Brakes - Brake Stiffness Test, and then click the link of the routine.
    3. If brake pads or rotors have been replaced, select UNBURNISHED under "Action_Type". In all other cases, select BURNISHED.
    4. Click RUN, and allow the routine to complete.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Do not press the brake pedal during the test.
  33. Si l'essai de rigidité échoue parce que la pression minimale n'a pas été atteinte, répétez la procédure de purge à partir de l'étape 4.
  34. Installez la roue et abaissez le véhicule. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  35. Appuyez plusieurs fois sur la pédale de frein jusqu’à ce qu’elle soit ferme.
  36. Effectuez un essai routier lors duquel vous ferez une série d’arrêts d’urgence pour vous assurer que la sensation de la pédale et les performances de freinage sont adéquates.