28/11/2023 18:19:49

Knuckle - Suspension - Rear - LH (Remove and Replace)

Code de correction 31030102 0.90 NOTE: Unless otherwise explicitly stated in the procedure, the above correction code and FRT reflect all of the work required to perform this procedure, including the linked procedures. Do not stack correction codes unless explicitly told to do so.NOTE: See Flat Rate Times to learn more about FRTs and how they are created. To provide feedback on FRT values, email LaborTimeFeedback@tesla.com. NOTE: See Protection individuelle to make sure wearing proper PPE when performing the below procedure.

  • 17-11-2023 : Code de correction 31030312 mentionné pour les scénarios dans lesquels les deux bras avant inférieurs arrière sont remplacés.
  • 14-11-2023 : Mention du code de correction 31030302, qui doit être ajouté lorsqu'un bras avant inférieur arrière est également remplacé.
  • 1135103-00-A Outil, compresseur de ressort, crochet, Model 3
  • 1062500-00-A Carte de visionnement de champ magnétique
  • 1137855-00-A OUTIL, COUPLE HAUTEUR DE CAISSE ARRIÈRE, MODEL 3
  • 1081765-00-A BASE PONT ÉLÉVATEUR 3/4 TONNE
  • 1459409-00-A ADAPTATEUR, VÉRIN DE MOYEU, MODEL 3
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Reportez-vous au catalogue de pièces pour plus d'informations sur les différents PN du maillon avant inférieur arrière qui doivent être associés au fusée arrière de remplacement.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Si le ou les bras avant inférieurs arrière doivent être remplacés, ajoutez le code de correction 31030302 (pour un bras) ou 31030312 (pour deux bras) à l'activité. Reportez-vous à la procédure du manuel d'entretien 31031412 pour obtenir des instructions sur le retrait et l'installation du bras avant inférieur arrière.
Figure 1. Modèle 3 illustré, modèle Y similaire
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
The video(s) included in this procedure are meant as an overview for supplemental purposes only. Follow all of the steps listed in the procedure to avoid damage to components and/or personal injury.

Retirer

  1. Inspectez les pneus pour une usure anormale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez toute usure anormale des pneus qui pourrait indiquer la nécessité d’un alignement.
  2. Ouvrez la porte avant gauche.
  3. Placez le véhicule en mode « Remorquage ».
  4. Soulevez et soutenez le véhicule. Voir Raise Vehicle - 2 Post Lift.
  5. Desserrez les écrous de la roue arrière gauche, mais n’enlevez pas la roue tout de suite. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  6. Desserrez l'écrou du demi-arbre arrière gauche.
  7. Retirez la roue arrière gauche. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  8. Débranchez le connecteur du faisceau de câblage électrique du frein de stationnement.
  9. Retirez et mettez au rebut les boulons (x2) qui retiennent l’étrier arrière gauche au pivot de fusée arrière gauche, retirez l’étrier du pivot de fusée et laissez l’étrier suspendu à un crochet en S.
    83 Nm (61.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez à la main l'écrou de roue pour fixer le rotor sur les premiers modèles de véhicules.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E18
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  10. Retirez et jetez l’écrou, puis retirez la rondelle qui fixe le demi-arbre gauche à l’ensemble du moyeu.
  11. Retirez le boulon qui fixe le disque de frein au moyeu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les premiers véhicules de production peuvent ne pas être équipés d'un boulon fixant le rotor.
  12. Installez l’extracteur de moyeu sur le disque arrière gauche, puis posez et serrez à la main les rondelles d’extracteur (x5) et les écrous de roue (x5) sur les goujons du disque.
  13. Utilisez l’extracteur de moyeu pour libérer le demi-arbre des cannelures du moyeu.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le demi-arbre est retiré à une étape ultérieure.
  14. Retirez les écrous de roue (x5) et les rondelles (x5) des goujons du disque arrière gauche, puis retirez l’extracteur de moyeu du disque.
  15. Retirez le disque de frein arrière gauche du véhicule.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Placez le chapeau du rotor vers le bas pour éviter d'endommager la face du rotor.
  16. Retirez les boulons (x3) qui fixent le moyeu arrière gauche au pivot de fusée, puis retirez le moyeu de l'essieu.
    Figure 2. Demi-arbre non illustré pour plus de clarté
  17. Retirez les boulons (x3) qui fixent la tôle de protection du frein arrière gauche au pivot de fusée, puis retirez la tôle de protection du véhicule.
  18. Retirez le boulon qui fixe le capteur de vitesse de roue ABS arrière gauche au pivot de fusée.
  19. Relâchez l’attache et retirez le passe-câble qui fixe le câble du capteur de vitesse de roue ABS arrière gauche à la fusée arrière et au support.
  20. Retirez le couvercle de la suspension arrière gauche. Voir Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace).
  21. Utilisez la béquille de support pour soulever la suspension arrière gauche.
  22. Retirez et jetez l’écrou qui fixe la biellette de barre stabilisatrice gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche, puis retirez la biellette du pivot de fusée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.
  23. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur supérieur arrière gauche du pivot de fusée de suspension arrière gauche.
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
  24. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur supérieur arrière gauche au pivot de fusée de suspension arrière gauche.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  25. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras de guidage gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  26. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur inférieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  27. Retirez le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur inférieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
  28. Retirez du véhicule le pivot de fusée de suspension arrière gauche.

Installer

  1. Placez le pivot de fusée de la suspension arrière gauche sur la suspension arrière.
  2. Posez et serrez à la main le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur inférieur arrière gauche au pivot de fusée de suspension arrière gauche.
  3. Installez et serrez à la main le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur inférieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche.
  4. Posez et serrez à la main le boulon et l’écrou qui fixent le bras de guidage arrière gauche au pivot de fusée de suspension arrière gauche.
  5. Installez et serrez à la main le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur supérieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche.
  6. Posez et serrez à la main le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur supérieur arrière gauche au pivot de fusée de suspension arrière gauche.
  7. Installez et serrez à la main l’écrou qui fixe la biellette de barre stabilisatrice de gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Maintenez le joint à rotule à l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm.
  8. Retirez la béquille de support d’en dessous de la suspension arrière gauche.
  9. Posez l’attache et le passe-câble qui fixent le câble de capteur de vitesse de roue ABS arrière gauche au pivot de fusée arrière et au support.
  10. Installez le boulon qui fixe le capteur de vitesse de roue ABS arrière gauche au pivot de fusée.
  11. Positionnez la tôle de protection du frein arrière gauche sur le pivot de fusée, puis posez les boulons qui fixent la tôle de protection au pivot de fusée.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
  12. Positionnez le moyeu arrière gauche dans la fusée, puis installez les boulons qui fixent le moyeu au véhicule.
    85 Nm (62.7 lbs-ft)
  13. Install only the axle nut onto the halfshaft, and then use a ratchet and socket to manually tighten the nut to pull the halfshaft into the hub until it seats.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Do not use power tools to tighten the nut as it might strip the threads.
  14. Remove the axle nut from the halfshaft, install a new washer onto the halfshaft, and then reinstall the axle nut hand tightened.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    The axle nut is torqued in a later step.
  15. Positionnez le disque de frein arrière gauche sur le véhicule.
  16. Installez les boulons neufs qui fixent le support d’étrier arrière gauche à la fusée.
    83 Nm (61.2 lbs-ft)
  17. Connectez le faisceau électrique au connecteur de l’étrier de frein arrière gauche.
  18. Installez l’adaptateur de cric du moyeu sur le moyeu arrière gauche et serrez les écrous de roue à la main.
  19. Utilisez un support de levage pour soutenir l’adaptateur de cric de moyeu.
  20. Repérez le point d’insertion de l’outil de couple pour le niveau du véhicule arrière dans le châssis auxiliaire, puis insérez l’indicateur de couple de niveau de véhicule arrière pour vérifier si la suspension arrière est réglée conformément aux spécifications de niveau de véhicule. Réglez la béquille de support ou l’outil de compression de ressort, au besoin.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La suspension se trouve au niveau simulé du véhicule lorsque le dessus de l’outil touche le châssis auxiliaire et la partie inférieure de l’outil entre en contact avec le bras de suspension inférieur.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation d’un ou de plusieurs des outils suivants :
    • 1137855-00-A OUTIL, COUPLE HAUTEUR DE CAISSE ARRIÈRE, MODEL 3
  21. Mesurez la distance entre le bas du panneau de custode et le centre de l’essieu arrière pour vous assurez que la suspension arrière est ajustée de sorte à ce que le niveau du véhicule soit conforme : La distance doit être de 378 mm.
  22. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur inférieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
  23. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur inférieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  24. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras de guidage gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  25. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras antérieur supérieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
    76 Nm (56.0 lbs-ft)
  26. Serrez le boulon et l’écrou qui fixent le bras postérieur supérieur arrière gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
    134 Nm (98.8 lbs-ft)
  27. Serrez l’écrou qui fixe la biellette de barre stabilisatrice de gauche au pivot de fusée de la suspension arrière gauche. Tracez un repère sur le boulon à l’aide d’un stylo à peinture.
    55 Nm (40.6 lbs-ft)
  28. Retirez le support de levage sous la suspension arrière gauche.
  29. Retirez les écrous de roue qui fixent l’adaptateur de cric de moyeu, puis retirez l’adaptateur de cric de moyeu sous le véhicule.
  30. Installez le boulon qui fixe le disque de frein arrière gauche au moyeu.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
  31. Installez le couvercle de suspension arrière gauche. Voir Cover - Rear Suspension - LH (Remove and Replace).
  32. Installez la roue arrière gauche. Voir Wheel Assembly (Remove and Install).
  33. Serrez l’écrou de l’essieu arrière gauche.
    300 Nm (221.2 lbs-ft)
  34. Refer to the Alignment Requirement tables to determine whether an EPAS alignment check (EC) or four wheel alignment check (AC) is necessary. If performed, add the alignment check/adjust as a separate activity. See Exigences de réglage de la géométrie - Suspension.