28/08/2023 00:02:07

Crémaillère (propulsion) (conduite à gauche) (retirez et remplacez)

Code de correction 32010112 1.86 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

Installer

  1. Position the new steering gear assembly onto the front subframe for installation.
  2. Loosely install the inner bolts that attach the steering gear assembly to front subframe.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x bolts, 18mm, 75 Nm. Torque at a later step.
  3. Install the outer bolts that attach the steering gear assembly to the front subframe. For older M3 vehicles with 13 mm bolts:
    27 Nm (19.9 lbs-ft)
    For newer M3 vehicles with 15 mm bolts:
    47 Nm (34.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 11 po
    or:
    • Douille de 15 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 11 po
  4. Torque the inner bolts that attach the steering gear assembly to the front subframe.
    75 Nm (55.3 lbs-ft)
    Serrez les boulons internes qui fixent le boîtier de direction au faux-cadre avant.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 18 mm
    • Rallonge de 6 po
  5. Install the front subframe and other components removed during subframe removal. See the Install section in Ensemble de sous-châssis - avant (véhicule à propulsion) (retirez et installez).
  6. Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Le cas échéant, ajoutez la vérification/l’ajustement du parallélisme en tant qu’activité distincte. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension.