18/07/2024 00:51:04

BMS PCBA – Ensemble batterie haute tension (batterie haute tension 2.0) (retrait et remplacement)

Code de correction 16302202

  • 08-07-2024 : Inversion des illustrations dans les étapes pour la mesure Hioki sur les bornes positive et négative et ajout d'un chiffre de couple dans l'étape d'installation 1 de la carte BMS PCBA.
  • 2024-06-25 : Ajout d'autres scellants pour remplacer le scellant Threebond 1216E en raison de l'indisponibilité des produits de Threebond dans certains marchés
  • 26-03-2024 : Note mise à jour concernant les versions logicielles requises et fait en sorte que la procédure du modèle X soit applicable.
  • 29-02-2024 : Ajout de l'étape de réinstallation du logiciel.
Outils requis pour effectuer cette procédure :
  • 1126456-00-A - Perceuse à batterie
  • 1107312-00-A - Embout Torx T20 à rotule
  • 1028325-00-A - Couvercle de raccord rapide BT
  • 1028325-00-A - Couvercle de raccord rapide HT

Scellant requis pour cette procédure :

  • Threebond 1216E (1089956-00-A), Permatex Right Stuff (1031099-00-A) ou Dowsil 7091 (1962594-00-A)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Assurez-vous que le logiciel du véhicule est à jour avant d'exécuter la procédure : version 2022.8.10.17 ou plus récent pour Tegra ou 2023.38 ou plus récent pour les véhicules Intel. Si cela n'est pas possible, utilisez l'outil Panneaux > Batterie > l'outil Cloneur BMS du logiciel Toolbox 2 pour sauvegarder et restaurer la configuration BMS.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la glace avant gauche.
  2. Mettez le véhicule en mode Service via l'écran tactile. Voir Mode Entretien.
  3. Branchez localement un ordinateur portable avec Toolbox 3 au véhicule pour activer le mode Entretien plus. Voir Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  5. Exécutez une sauvegarde des données BMS.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Tegra : Assurez-vous que l'ordinateur portable soit connecté au réseau. Sur l'ordinateur portable, sélectionnez l'onglet Actions, recherchez « PROC_BMS_X_ECU-REPLACEMENT-BACKUP », sélectionnez Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer. Assurez-vous que la routine réussisse, puis sélectionnez « X » dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer une fois la routine terminée.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Intel : Sur l'écran tactile, touchez Service > Haute tension > Procédures > Remplacement BMS > Sauvegarde de l'ancien BMS pour exécuter la sauvegarde des données BMS.
  6. Placez le véhicule sur un pont élévateur à 2 poteaux.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Préparez-vous à soulever le véhicule. Réglez la suspension pneumatique sur « Mode cric », puis positionnez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule.
  7. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement).
  8. Retirez les tabliers côtés droit et gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot – côté gauche (Retirer et remplacer).
  9. Retirez le conduit d’admission du filtre HEPA. Voir Conduit - Filtre HEPA - Entrée (retirer et remplacer).
  10. Retirez le conduit de sortie du filtre HEPA. Voir Conduit – filtre HEPA – sortie (retrait et remplacement).
  11. Débranchez l’alimentation de la batterie BT. Voir Disconnect 12V Power.
  12. Levez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis baissez le pont élévateur sur les verrous.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Assurez-vous que les verrous émettent un clic audible sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon le véhicule pourrait basculer sur le côté.

    Assurez-vous que les portes sont dégagées de tout objet environnant.

  13. Inspectez la batterie haute tension pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Examinez attentivement la batterie pour détecter d'éventuelles bosses, fuites de liquide ou tout autre signe d'instabilité. Si des dommages sont constatés, il convient d'ouvrir une session de Toolbox.
  14. Retirez les deux (2) couvercles du volet d'aération de la batterie haute tension
  15. Relâchez les attaches qui fixent la plaque de cisaillement droite et gauche au véhicule, puis retirez la plaque de cisaillement du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les attaches inclus 2 attaches-poussoirs, 1 écrou Nyloc, 3 vis et 1 boulon sur chaque plaque de cisaillement. Jetez l’écrou mécanique de sécurité après l’avoir retiré.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge de 4 po
    • Douille Torx T25
    • Douille de 10 mm
    • Douille longue de 15 mm
    • Outil de levier avec pince
  16. Retirez le panneau de protection aérodynamique central. Voir Panneau - bouclier aérodynamique - central (retirer et remplacer).
  17. Retirez le panneau de l’écran aérodynamique avant. Voir Panneau - écran aérodynamique - avant (retirez et remplacez).
  18. Retirez les attaches (x28) qui fixent les couvercles de ski latéral droit des deux côtés du véhicule.
  19. Retirez le bouclier contre les extrusions avant. Voir Sabot – avant – profilé (Retirer et remplacer).
  20. Desserrez les boulons (x4) centraux qui fixent la batterie HT. Après avoir desserré les quatre boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Embout Torx externe E12
    • Rallonge de 3 po
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  21. Positionnez la table de batterie sous le véhicule, puis abaissez le véhicule jusqu'à la table.
  22. Desserrez les boulons (x8) centraux qui fixent la batterie HT. Après avoir desserré les huit boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 3 po
    • Embout Torx externe E12
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  23. Desserrez les boulons avant de la batterie HT (x4). Après avoir desserré les quatre boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  24. Desserrez les deux (2) boulons qui fixent l'avant de la batterie haute tension. Après avoir desserré les deux boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 6 po
    • Douille longue de 21 mm
    • Adaptateur 3/8 po à 1/2 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  25. Desserrez les boulons du bas de caisse gauche et droit (x16). Après avoir desserré les 16 boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Douille longue de 13 mm
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  26. Soulever le véhicule de la batterie haute tension, puis éloigner la batterie du véhicule.
  27. Assurez-vous que la totalité de la zone de travail, y compris au-dessus et en dessous de la batterie, est claire, puis placez la pancarte « Danger HT » sur le dessus de la batterie.
  28. Placez des barricades autour de la zone de travail.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l'emplacement des extincteurs et du crochet de sauvetage HT.
  29. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d'objets métalliques.
  30. Inspectez l'état des gants en caoutchouc haute tension et des gants extérieurs de protection. N'utilisez pas d'équipement de protection personnel périmé, qui fuit ou autrement compromis.
  31. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
  32. Utilisez un multimètre pour contrôler les tensions du raccord rapide HT.
    • Entre B+ et la masse
    • Entre B- et la masse
    • Entre B+ et B-
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à porter des ÉPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension. Si la tension est supérieure à 10V, les contacteurs du groupe ne sont pas ouverts ou soudés; arrêtez le travail et ouvrez une session de Toolbox.
  33. Utilisez le mesureur d'isolation Fluke pour vérifier l'isolation.
    • Entre B+ et la masse
    • Entre B- et la masse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si un des relevés d’isolement indique moins de 3 MΩ, escaladez la session Toolbox.
  34. Installez les couvercles des raccords rapides haute et basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En l'absence de couvercles, veuillez utiliser du ruban adhésif pour protéger le raccord rapide des débris.
  35. Retirez le fusible pyrotechnique. Voir Fusible - Pyrotechnique - Batterie HT 2.0 (retirer et installer).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Des arcs mineurs sont possibles. Réutilisez le fusible à moins qu'il soit grillé.
  36. Utilisez un aspirateur pour nettoyer la zone autour du plateau auxiliaire, du Rapid Mate basse tension et du Rapid Mate haute tension afin de vous assurer qu'il n'y a pas de poussière ou de débris susceptibles de pénétrer dans la batterie HT.
  37. Utilisez des lingettes d'alcool isopropylique (IPA) pour essuyer la zone autour du plateau auxiliaire, puis laissez sécher pendant au moins une minute.
  38. Retirez les gants isolants HT.
  39. Placez une pièce de ruban le long de l'arrière de la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne placez pas le ruban sur le couvercle auxiliaire.
  40. Retirez et jetez les vis (x6) qui fixent l'anneau supérieur autour du connecteur HT Rapid Mate sur le Rapid Mate HT.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
  41. Retirez l'anneau supérieur du Rapid Mate HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez l'anneau supérieur avec les vis y étant toujours attachées. Mettez les vis de côté pour les retrouver avant la réinstallation.
  42. Retirez et jetez les vis (x6) qui fixent le connecteur BT Rapid Mate au couvercle auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez les vis de côté pour les retrouver avant la réinstallation.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
  43. Retirez et jetez les vis (x28) qui fixent le couvercle auxiliaire à la batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez les vis de côté pour les retrouver avant la réinstallation.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Embout Torx externe Plus EP7
  44. Installez la butée du burin HT sur le grattoir en plastique à environ 20 mm de l'extrémité du grattoir en plastique.
  45. Utilisez le grattoir en plastique avec un marteau à panne pour séparer le mastic dans les zones et l'ordre indiqués.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contournez le couvercle auxiliaire dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  46. Soulevez le couvercle auxiliaire pour le dégager des goupilles, puis le mettre au rebut.
  47. Attachez la connexion à la terre du bracelet antistatique sur la barre omnibus de masse.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Placez le bracelet de contrôle de l'électricité statique aussitôt que le couvercle est ouvert, sinon, les composants électriques sensibles pourraient être endommagés.
  48. Retirez le capuchon isolant qui couvre les attaches fixant la colonne centrale de l'unité auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le capuchon isolant orange vers le haut pour le retirer.
  49. Vérifiez la tension entre les attaches fixant la colonne centrale de l'unité auxiliaire.
    • Si la tension est inférieure à 50 V, poursuivez cette procédure.
    • Si la tension est de 50 V ou plus, assurez-vous que le fusible de la batterie haute tension a été retiré. Si le fusible a été retiré, faites escalader une session Toolbox, le cas échéant.
  50. Débranchez les connecteurs électriques (x6) sur le côté gauche du BMS PCBA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez les faisceaux sur le côté gauche du plateau auxiliaire, loin de la carte de circuit imprimé.
  51. Débranchez les connecteurs électriques sur le côté droit du BMS PCBA.
  52. Libérez les attaches (x2) qui fixent le connecteur BT Rapid Mate à la batterie HT, puis réglez le connecteur sur le haut de l'unité auxiliaire.
  53. Retirez les attaches du support du faisceau auxiliaire (x2).
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T30
    • Rallonge de 2 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  54. Retirez les huit (8) boulons qui fixent le BMS PCBA à la batterie HT, puis retirez BMS PCBA.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Rallonge de 2 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique

Installer

  1. Installez les boulons (x8) qui fixent le BMS PCBA à la batterie HT (couple de 1,9 Nm).
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T20
    • Rallonge de 2 po
    • Électro Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  2. Branchez les connecteurs du côté gauche (x6) à l'ensemble BMS PCBA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Branchez premièrement le connecteur le plus à l'extérieur, puis branchez les autres connecteurs en travaillant vers l'intérieur. Effectuez un test pousser-tirer-pousser sur les connexions pour vous assurer qu'ils sont bien fixés.
  3. Branchez les connecteurs du côté droit à l'ensemble BMS PCBA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez -les vers l'arrière du côté gauche du plateau auxiliaire, puis faites la connexino.
  4. Installez les attaches du support du faisceau auxiliaire (x2).
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T30
    • Rallonge de 3 po
    • Électro Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  5. Installez les attaches de fixation (x2) qui fixent le connecteur BT Rapid Mate pour guider les goupilles sur le plateau auxiliaire.
  6. Acheminez le faisceau Rapid Mate dans la rainure du plateau auxiliaire et dans le support Rapid Mate.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le ballant du faisceau se trouve du côté gauche du plateau. Utilisez une pince à découper pour insérer le fil dans les rainures.
  7. Nettoyer la surface d'étanchéité du plateau auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Éliminez les gros morceaux ou les perles d'ancien mastic de la surface d'étanchéité du plateau auxiliaire. Utilisez un petit pic pour retirez l'ancien produit d'étanchéité des trous de vis du plateau auxiliaire, si nécessaire. La surface d'étanchéité devrait être lisse et constante, toutefois, le mastic ne doit pas être complètement retiré.
  8. Débranchez connexion de mise à la terre du bracelet de contrôle statique de sécurité HT du bossage du montage, puis branchez-le à la barre omnibus.
  9. Connectez les fils de la sonde 3+1 à l’ohmmètre Hioki.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les sondes doivent entrer en contact avec des surfaces métalliques nues. Évitez tout contact avec la peinture
  10. Utilisez le testeur d'impédance Hioki pour mesurer l'impédance entre la borne positive de l'unité auxiliaire et la borne de la colonne centrale positive.
    • Si l'impédance est comprise entre 0,080 mΩ (80 μΩ) et 0,150 mΩ (150 μΩ), continuez la procédure.
    • Si la résistance est inférieure à 0,080 mΩ (80 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau.
    • Si la résistance est supérieure à 0,150 mΩ (150 μΩ), il y a trop de résistance dans le joint haute tension. Retirez l'attache, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, remettez l'attache et testez à nouveau.
  11. Utilisez le testeur d'impédance Hioki pour mesurer l'impédance entre la borne négative de l'unité auxiliaire et la borne de la colonne centrale négative.
    • Si l'impédance est comprise entre 0,080 mΩ (80 μΩ) et 0,150 mΩ (150 μΩ), continuez la procédure.
    • Si la résistance est inférieure à 0,080 mΩ (80 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau.
    • Si la résistance est supérieure à 0,150 mΩ (150 μΩ), il y a trop de résistance dans le joint haute tension. Retirez l'attache, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, remettez l'attache et testez à nouveau.
  12. Utilisez le testeur d'impédance Hioki pour mesurer l'impédance entre la barre omnibus et le bossage de montage.
    • Si l'impédance est comprise entre 0,080 mΩ (80 μΩ) et 0,150 mΩ (150 μΩ), continuez la procédure.
    • Si la résistance est inférieure à 0,080 mΩ (80 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau.
    • Si la résistance est supérieure à 0,150 mΩ (150 μΩ), il y a trop de résistance dans le joint haute tension. Retirez l'attache, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, remettez l'attache et testez à nouveau.
  13. Installez le capuchon isolant orange sur les barres omnibus de borne de la colonne centrale.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un stylo à peinture rose pour marquer le haut de chaque capuchon une fois qu'il est installé.
  14. Utilisez les lingettes d'alcool à l'alcool isopropylique pour nettoyer les surfaces d'étanchéité sur le plateau auxiliaire et le nouveau couvercle auxiliaire, puis laissez sécher une minute.
  15. Chargez le pistolet à calfeutrer de scellant Three Bond, puis coupez l'embout pour appliquer le scellant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Coupez l'embout à environ 15 mm de l'extrémité. Vérifiez la date de péremption sur le tube de produit d'étanchéité. Ne pas utiliser le mastic périmé.
  16. Appliquez un cordon de produit d'étanchéité ThreeBond sur la surface d'étanchéité du plateau auxiliaire de la batterie HT.
  17. Positionnez le trou gauche du couvercle auxiliaire sur le goujon gauche de la batterie HT, puis positionner le trou droit sur le goujon droit. Abaissez fermement sur le couvercle pour l'installer sur la batterie HT.
  18. Installez les nouvelles vis (x28) pour fixer le couvercle auxiliaire à la batterie HT.
    4.5 Nm (3.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Marquez la tête de chaque boulon à l'aide d'un style à peinture orange.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Électro Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Embout Torx externe Plus EP7
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
  19. Installez de nouvelles vis (x6) pour fixer le connecteur basse tension Rapid Mate au couvercle auxiliaire.
    2.8 Nm (2.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez les vis dans l'ordre mentionné. Utilisez un stylo à peinture orange pour marquer la tête de chaque vis après l'avoir serrée.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
    • Électro Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  20. Installez l'anneau supérieur sur le connecteur HT Rapid Mate, puis installez les vis (x6) pour fixer l'anneau supérieur au couvercle auxiliaire.
    2.8 Nm (2.1 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un stylo à peinture orange pour marquer la tête de chaque vis après l'avoir serrée.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille Torx T25
    • Électro Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
  21. Installez une nouvelle étiquette d'avertissement HT sur le couvercle du plateau auxiliaire.
  22. Retirez le ruban adhésif situé à l’arrière de la batterie haute tension.
  23. Inspectez l'état des gants en caoutchouc haute tension et des gants extérieurs de protection. N'utilisez pas d'équipement de protection personnel périmé, qui fuit ou autrement compromis.
  24. Enfilez les gants isolants HT et les sur-gants en cuir.
  25. Retirez le témoin de fusibles.
  26. Utilisez une linguette d'alcool isopropylique pour nettoyer la zone autour de la cavité du fusible.
  27. Portez le bracelet avec protection DES et connectez la liaison à la terre du bracelet à une source de mise à la terre appropriée.
  28. Exécutez un test d'impédance Hiokion sur le nouveau fusible pyro hybride de la batterie HT à l'aide d'un testeur Hioki bien mis à zéro.
    • Si l'impédance est comprise entre 0,080 mΩ (80 μΩ) et 0,150 mΩ (150 μΩ), passez à l'étape suivante.
    • Si l'impédance est inférieure à 0,080 mΩ (80 μΩ) ou supérieure à 0,150 mΩ (150 μΩ), lancez une session Toolbox pour obtenir de l'aide et renvoyez le nouveau fusible au moyen du processus MRB.
  29. Portez un bracelet DES et mettez-le à la terre au boîtier de batterie haute tension.
  30. Installez le fusible pyrotechnique. Voir Fusible - Pyrotechnique - Batterie HT 2.0 (retirer et installer).
  31. Retirez le bracelet antistatique (ESD).
  32. Retirez la pancarte « Danger HT » du dessus de la batterie.
  33. Retirez les barricades d'autour de la batterie.
  34. Installez les couvercles HT et BT Rapid Mate.
  35. Positionnez la batterie HT sous le véhicule, puis abaissez le véhicule sur le bloc-batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avant de descendre complètement, il faut se faire aider pour aligner le bloc-batterie à l'aide des tiges d'alignement et du guide via la caméra ou un miroir d'inspection flexible pour vérifier les raccords rapides HT et BT.
  36. Installez sans serrer les nouveaux boulons (x4) de la batterie HT à l'aide d'une perceuse à batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne serrez pas trop les boulons. Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  37. Utilisez la perceuse à batterie pour installer, sans serrer, deux (x2) nouveaux boulons à l'avant de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  38. Utilisez la perceuse à batterie, pour installer, sans serrer, les huit (x8) nouveaux boulons centraux extérieurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  39. Installez sans serrer les nouveaux boulons du bas de caisse de la batterie HT (x16) sur les deux côtés à l'aide d'une perceuse à batterie, puis serrez les boulons.
    55 Nm (40.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  40. Serrez les huit (8) boulons centraux extérieurs.
    38 Nm (28.0 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E12
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  41. Serrez les deux (x2) boulons qui fixent l'avant de la batterie haute tension.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 6 po
    • Douille longue de 21 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  42. Serrez les boulons avant de la batterie HT (x4).
    30 Nm (22.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  43. Avec de l'aide, soulevez le véhicule et retirez la table de batterie.
  44. Installez sans serrer les nouveaux boulons centraux intérieurs de la batterie HT (x4) à l'aide d'une perceuse alimentée par une batterie, puis serrer les boulons.
    38 Nm (28.0 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Rallonge de 3 po
    • Embout Torx externe E12
  45. Posez le bouclier contre les extrusions avant. Voir Sabot – avant – profilé (Retirer et remplacer).
  46. Installez les attaches (x28) qui fixent les couvercles de ski latéral droit des deux côtés du véhicule.
  47. Installez le panneau de protection aérodynamique avant. Voir Panneau - écran aérodynamique - avant (retirez et remplacez).
  48. Installez le panneau de protection aérodynamique intermédiaire. Voir Panneau - bouclier aérodynamique - central (retirer et remplacer).
  49. Installez les attaches qui fixent les plaques de cisaillement droite et gauche au véhicule.
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez un nouvel écrou nyloc. Les attaches inclus 2 attaches-poussoirs, 1 écrou Nyloc, 3 vis et 1 boulon sur chaque plaque de cisaillement. L'écrou Nyloc devrait être serré de 35 Nm, les trois visT25 devraient serrées de 6 Nm, et les boulons de 10 mm devraient être serrés de 4 Nm.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge de 4 po
    • Douille Torx T25
    • Douille de 10 mm
    • Douille longue de 15 mm
  50. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  51. Branchez la batterie BT. Voir Disconnect 12V Power.
  52. Connectez un chargeur 12V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le système 12 V du véhicule doit rester activé jusqu'à ce que l’installation du micrologiciel du véhicule soit terminée.
  53. Branchez localement un ordinateur portable avec Toolbox 3 au véhicule pour activer le mode Entretien plus. Voir Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  54. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  55. Sur l'ordinateur portable, recherchez « Purge d'air du liquide de refroidissement », sélectionnez Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter, puis laissez la routine se terminer.
  56. Restaurez les données BMS.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Tegra : Assurez-vous que le véhicule soit connecté au réseau. Puis, sur l'ordinateur portable, sélectionnez l'onglet Actions, recherchez « PROC_BMS_X_ECU-REPLACEMENT-RESTORE », sélectionnez Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer. Assurez-vous que la routine réussisse, puis sélectionnez « X » dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer une fois la routine terminée.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Intel : Sur l'écran tactile, touchez Service > Haute tension > Procédures > Remplacement BMS > Restauration de l'ancien BMS pour exécuter la récupération des données BMS.
  57. Retirez le capuchon de la bouteille du liquide de refroidissement, inspectez le niveau du liquide de refroidissement et remplissez jusqu'à la ligne MAX, puis installez le capuchon de la bouteiller du liquide de refroidissement.
  58. Réinstaller le micrologiciel du véhicule. Voir Réinstallation du micrologiciel - Écran tactile.
  59. Débranchez l'ordinateur portable.
  60. Débranchez le chargeur 12 V du véhicule.
  61. Installez le conduit de sortie du filtre HEPA. Voir Conduit – filtre HEPA – sortie (retrait et remplacement).
  62. Installez le conduit d’admission du filtre HEPA. Voir Conduit - Filtre HEPA - Entrée (retirer et remplacer).
  63. Installez les tabliers côtés droit et gauche sous le capot. Voir Tablier sous le capot – côté gauche (Retirer et remplacer).
  64. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement).
  65. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.
  66. Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule. Touchez Contrôles > Service > Mode Cric sur l'écran tactile pour retirer la suspension pneumatique du « mode Cric ».
  67. Chargez le véhicule durant au moins 10 minutes.
  68. Effectuez un essai routier.