16/04/2024 02:42:44

Pompe à huile - unité d’entraînement arrière (retrait et remplacement)

Code de correction 40304602

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est un BROUILLON, même si elle a été validée. Il peut manquer des avertissements et des mises en garde. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près de systèmes et de composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.
  1. Soulevez et soutenez le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réglez la suspension pneumatique sur le mode Cric, le cas échéant.
  2. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre
  3. On the touchscreen, touch Controls (vehicle icon), and then touch the Software tab to display the vehicle firmware version.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la version du micrologiciel du véhicule est 2019.40.2 ou ultérieure, si non mettez à jour le micrologiciel. Update the vehicle firmware. See Mise à jour du micrologiciel.
  4. Ouvrez le capot.
  5. Retirez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Huit (8) attaches
  6. Retirez le tablier qui se trouve du côté droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  7. Retirez le tablier qui se trouve du côté gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  8. Libérez les tuyaux de vidange du conduit d’admission du filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x tuyaux
  9. Retirez les attaches qui fixent le conduit d’admission du filtre HEPA au panneau d’auvent
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoir
  10. Retirez le conduit d’admission du filtre HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches du filtre HEPA
  11. Retirez du véhicule le conduit de sortie du filtre HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez-la, tirez-la vers l’avant du véhicule, puis tournez-la dans le sens horaire.
  12. Mettez le véhicule hors tension à l’aide du microcontrôleur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Contrôles > Frein à main et alimentation > Éteindre
  13. Débranchez la borne négative 12 V et la boucle de premier intervenant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) écrou, 10 mm, 5 Nm, un (1) connecteur. Attendez au moins 2 minutes avant de déconnecter les modules ou les composants haute tension
  14. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  15. Retirez partiellement le panneau aérodynamique avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Douze (12) boulons, 10 mm, 4 Nm, deux (2) attache-poussoirs
  16. Débranchez le connecteur de la pompe à huile de l’unité d’entraînement avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) connecteur électrique. Accès par le châssis auxiliaire entre la crémaillère et l’essieu droit
  17. Retirez les attaches qui retiennent la plaque de cisaillement gauche au carénage de roue
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) attache-poussoirs
  18. Retirez la plaque de cisaillement gauche
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) écrou Nyloc, 15 mm, 35 Nm, trois (3) vis, T25, 6 Nm, un (1) boulon, 10 mm, 4 Nm. Jetez l'écrou Nyloc après le retrait
  19. Retirez les attaches qui retiennent la plaque de cisaillement droite au carénage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) attache-poussoirs
  20. Retirez la plaque de cisaillement droite
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) écrou Nyloc, 15 mm, 35 Nm, trois (3) vis, T25, 6 Nm, un (1) boulon, 10 mm, 4 Nm. Jetez l'écrou Nyloc après le retrait
  21. Retirez les boulons qui retiennent le panneau de protection aérodynamique central au véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sept (7) boulons, 10 mm, 4 Nm
  22. Retirez les attaches qui retiennent le panneau de protection aérodynamique central au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sept (7) attache-poussoirs
  23. Retirez le panneau de protection aérodynamique central du véhicule
  24. Débranchez le connecteur de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) connecteur électrique. Emplacement de la pompe à huile arrière sur le dessus de l'unité d'entraînement sur le côté gauche. Relâchez le verrouillage du connecteur, appuyez et tirez doucement.
  25. Placez le récipient de vidange d’huile sous le bouchon de vidange de l’unité d’entraînement arrière
  26. Retirez le bouchon de remplissage de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) boulon hexagonal, 8 mm, 28 Nm. Commencez par retirer le bouchon de remplissage et assurez-vous qu'aucun liquide ne s'écoule. Si tel est le cas, le système est surrempli.
  27. Retirez le bouchon de vidange de l'unité d'entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) boulon hexagonal, 8 mm, 28 Nm. Retirez lentement le bouchon de vidange, vidanger le fluide dans le récipient de vidange d'huile
  28. Installez la douille de filtre à huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez soigneusement la douille du filtre à huile jusqu'à ce qu'elle soit complètement fixée sur le filtre à huile pour garantir une bonne adhérence et un bon dégagement.
  29. Installez un entonnoir flexible
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Formez un entonnoir flexible pour empêcher le liquide de se répandre latéralement. Placez l'entonnoir flexible sous le filtre à huile vers le récipient de vidange d'huile.
  30. Retirez le filtre à huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après le retrait du filtre à huile, Tesla recommande d’en installer un nouveau. Tout filtre à huile visiblement rouillé ou endommagé (fuite) doit être remplacé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez une clé à cliquet de 21 mm pour desserrer le filtre à huile, faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, 3 Nm et 135 degrés. Laissez l'huile s'écouler, faites attention aux durites du fluide frigorigène. Une fois desserrée, retirez la clé et dévissez le filtre à huile à la main. Laissez le fluide s'écouler à travers l'entonnoir flexible dans le récipient de vidange d'huile. Jetez après retrait
  31. Repositionnez l'entonnoir flexible
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Déplacez l'entonnoir flexible vers la droite sous la pompe à huile, déplacez le récipient de vidange d'huile pour qu'il soit sous la sortie de l'entonnoir.
  32. Retirez les boulons de la pompe à huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) boulons, M8, 5 Nm + 20 degrés
  33. Retirez la pompe à huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Insérez avec précaution une cale en plastique entre la pompe à huile et le support inférieur du boîtier, par petits incréments, insérez la cale entre le support inférieur du boîtier et la pompe à huile jusqu’à ce que le joint torique vert soit visible, puis retirez la pompe à huile à la main vers le côté avant du véhicule entre les flexibles du fluide frigorigène. Laissez l’huile résiduelle s’écouler du boîtier.
  34. Inspectez les joints et les joints toriques
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Examinez les joints toriques présents sur les pièces retirées, avec trois (3) joints toriques situés sur la pompe et un (1) joint torique sur chaque bouchon de vidange et de remplissage. En cas d'absence de joint torique sur la pompe, assurez-vous qu'il n'a pas été laissé dans le boîtier. Si l'un ou plusieurs des joints toriques des bouchons sont endommagés, procédez à leur remplacement. Vérifiez également le joint du filtre à huile; s'il est manquant, assurez-vous qu'il n'est pas resté dans le boîtier avant de procéder à l'installation.
  35. Retirez l’entonnoir flexible
  36. Posez la pompe à huile sur l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Lubrifiez tous les joints toriques de la nouvelle pompe à huile, positionnez soigneusement la pompe à huile entre les flexibles de liquide de refroidissement. Posez la pompe
  37. Installez les fixations fixant la pompe à huile à l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) boulons, M8, 5 Nm + 20 degrés
  38. Connectez le connecteur de la pompe à huile de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) connecteur électrique. Emplacement de la pompe à huile arrière sur le dessus de l'unité d'entraînement sur le côté gauche. Engagez le verrouillage du connecteur, appuyez et tirez doucement pour tester la connexion
  39. Installez un nouveau filtre à huile sur l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Après le retrait du filtre à huile, Tesla recommande d’en installer un nouveau. Tout filtre à huile visiblement rouillé ou endommagé (fuite) doit être remplacé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre, 3 Nm et 135 degrés. Lubrifiez le joint avant l'installation
  40. Installez le petit bouchon de vidange sur l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) boulon hexagonal, 8 mm, 28 Nm. Lubrifiez le joint torique du bouchon de remplissage, serrez à la main à la main. Ne pas trop serrer en raison du risque de fissuration du boîtier
  41. Remplissez la petite boîte de vitesses de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous d’utiliser le lubrifiant SK 212-B. Remplissez le réservoir avec 2,4 pintes ou 2 300 ml à travers le trou du bouchon de remplissage. Remplissez lentement. Si l’unité d’entraînement arrière est remplie trop rapidement, le liquide s'écoulera avant que la quantité correcte ne soit ajoutée.
  42. Installez le petit bouchon de remplissage de l’unité d’entraînement arrière
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) boulon hexagonal, 8 mm, 28 Nm. Lubrifiez le joint torique du bouchon de remplissage, serrez à la main à la main. Ne pas trop serrer en raison du risque de fissuration du boîtier
  43. Retirez le récipient de vidange d’huile
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le récipient de vidange d'huile à l'écart du palan du véhicule, nettoyez toute huile résiduelle de l'unité d'entraînement et du châssis auxiliaire
  44. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les pneus touchent le sol
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous dégagés pendant que le véhicule est abaissé
  45. Branchez la boucle de premier répondant et la borne négative 12 V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) écrou, 10 mm, 5 Nm, un (1) connecteur
  46. Enable Service Mode. See Mode Entretien.
  47. À moins que vous ne soyez déjà connecté, branchez au véhicule un ordinateur portable doté de Toolbox 3.0.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ouvrez le site Web Toolbox 3 et établissez la connexion au véhicule. Sélectionnez l’icône d'état de connexion dans le coin supérieur droit, puis sélectionnez Connect Locally (Se connecter localement) (l’icône devient verte lorsque le véhicule est connecté)
  48. Tapez PROC_PMS_REAR_WRITE-OPC-TYPESearch for routine in ToolboxDrive Unit dans le champ de recherche. Assurez-vous que « Actions/Autodiag » est sélectionné, si ce n'est pas déjà fait
  49. Sélectionnez « Configure Rear Oil Pump LIN Node ID » (Configurer l'ID du nœud LIN de la pompe à huile arrière », puis « Run » (Exécuter) une fois la fenêtre contextuelle ouverte.
  50. Soulevez complètement le véhicule et abaissez le pont élévateur sur les verrous
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez le véhicule à une hauteur de travail confortable. Assurez-vous que les verrous émettent un clic, sur les deux côtés, avant d’abaisser le véhicule, sinon ce dernier pourrait basculer sur le côté
  51. Branchez le connecteur de la pompe à huile du groupe motopropulseur avant
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) connecteur électrique
  52. Installez les attache-poussoirs et serrez les boulons qui fixent le panneau aérodynamique au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Douze (12) boulons, 10 mm, 4 Nm, deux (2) attache-poussoirs
  53. Positionnez le panneau aérodynamique central et installez les boulons qui fixent le panneau aérodynamique central au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sept (7) boulons, 10 mm, 4 Nm
  54. Installez les attaches qui retiennent le panneau de protection aérodynamique central au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sept (7) attache-poussoirs
  55. Installez les vis, le boulon et l'écrou qui fixent la plaque de cisaillement droite au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Trois (3) vis, T25, 6 Nm, 1 boulon, 10 mm, 4 Nm, 1 écrou, 15 mm, 35 Nm. Installez un nouvel écrou
  56. Installez les attaches qui fixent la plaque de cisaillement droite au carénage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) attache-poussoirs
  57. Installez les vis, le boulon et l'écrou qui fixent la plaque de cisaillement gauche au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Trois (3) vis, T25, 6 Nm, 1 boulon, 10 mm, 4 Nm, 1 écrou, 15 mm, 35 Nm. Installez un nouvel écrou
  58. Installez les attaches qui fixent la plaque de cisaillement gauche au carénage de roue.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Deux (2) attache-poussoirs
  59. Abaissez complètement le véhicule
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez le pont élévateur hors des verrous, puis maintenez le levier de déverrouillage pour garder les verrous libres pendant que le véhicule est abaissé
  60. Connectez le chargeur 12V
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le système 12 V du véhicule doit rester activé jusqu'à ce que l’installation du micrologiciel du véhicule soit terminée
  61. Reinstall the vehicle firmware. See Réinstallation du micrologiciel - Écran tactile.
  62. Déconnectez Toobox du véhicule et installez le compartiment sous le UCM.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Un (1) connecteur, deux (2) attaches
  63. Débranchez le connecteur 12 V du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Une fois la mise à jour du micrologiciel terminée, le véhicule ne devrait plus avoir besoin du support auxiliaire 12 V.
  64. Installez le conduit de sortie du filtre HEPA
  65. Installez le conduit d’admission du filtre HEPA
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x languettes. Une de chaque côté
  66. Installez les attaches qui fixent le conduit d’admission du filtre HEPA au panneau d’auvent
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x attaches-poussoir
  67. Fixez les tuyaux de vidange au conduit d’admission du filtre HEPA.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x tuyaux
  68. Installez le tablier du côté gauche sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  69. Installez le tablier du côté droit sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    9x attaches
  70. Installez le tablier arrière sous le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Huit (8) attaches
  71. Fermez le capot.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appuyez fermement sur les zones surlignées en vert (voir image). La pression exercée ailleurs sur le capot peut causer des dommages
  72. Retirez le véhicule du pont élévateur
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez complètement les bras de la crémaillère et retirez-les de sous le véhicule. Retirez la suspension pneumatique du « Mode Cric ».
  73. Soulevez la vitre avant gauche et fermez la porte