22/02/2024 17:50:31

Unité d'entraînement – arrière – grosse (Retirer et installer)

Code de correction 40010701

Outils spéciaux requis pour effectuer cette procédure :

Fournisseur Numéro de pièce Description
Tesla 1498673-00-A TROUSSE DE RETRAIT DE L’ESSIEU À CÂBLE, MS/MX/M3
Tesla 1016841-00-C ÉLINGUES POUR GROSSE UNITÉ D'ENTRAÎNEMENT MODEL S

Dépose

  1. Retirez l’ensemble du cadre auxiliaire arrière. Voir Subframe Assembly - Rear (Remove and Install).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avant de poursuivre, placez le dispositif de retenue du châssis auxiliaire sur le pont roulant.
  2. Débranchez le codeur du moteur.
  3. Libérez les faisceaux de capteur de vitesse des roues des passe-câbles sur le châssis auxiliaire.
  4. De chaque côté du châssis auxiliaire, retirez le boulon qui retient la biellette supérieure au pivot de fusée (couple de 140 Nm).
  5. De chaque côté du châssis auxiliaire, retirez le boulon qui retient le bras de guidage supérieur au pivot de fusée (couple de 130 Nm).
  6. Positionnez le câble de l’outil de retrait d’essieu autour du joint interne du demi-arbre de l’unité d’entraînement arrière gauche, puis utilisez une attache pour câble pour maintenir le câble de l’outil de retrait d’essieu en place.
    Figure 1. Essieu retiré de l’unité d’entraînement à des fins de démonstration
  7. Accrochez le marteau à inertie de l’outil de retrait d’essieu sur les 2 boucles de câble de l’outil de retrait d’essieu, puis utilisez le marteau à inertie pour retirer le demi-arbre de l’unité d’entraînement.
  8. Répétez les deux étapes précédentes pour retirer le demi-arbre de l'unité d'entraînement arrière du côté droit.
  9. Fixez l'élingue pour unité d'entraînement à la grue à portique, puis posez les boulons (x3) qui fixe l'élingue à l'unité d'entraînement.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le boulon court à la section du moteur de l’unité d’entraînement.
  10. Desserrez les écrous qui retiennent les supports de moteur avant et arrière au châssis auxiliaire (couple de 90 Nm).
  11. Desserrez les trois boulons qui retiennent le moteur au support droit. (couple de 22 Nm).
    Conseil : Il peut s'avérer utile d’utiliser uniquement le boulon de pont roulant qui se fixe au moteur. Ceci permet de faire pivoter l’unité d’entraînement afin de mieux aligner les trous de boulon.
    Conseil : Quand vous retirez les boulons qui retiennent les supports de moteur avant et arrière, il peut s'avérer utile d’utiliser un tournevis ou un petit levier pour pousser contre le châssis auxiliaire. Ceci aide à aligner les trous de boulon des supports de moteur au châssis auxiliaire de façon à pouvoir facilement retirer les boulons.
  12. Retirez le boulon qui retient le support de moteur avant (couple de 90 Nm).
  13. Retirez le boulon qui retient le support de moteur arrière (couple de 90 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Lorsque vous soulèverez l’unité d’entraînement à l'étape suivante, demandez à un assistant d'appuyer un tournevis ou un outil semblable contre le cadre auxiliaire et d’écarter la barre stabilisatrice pour l'éloigner. N’appuyez pas l’outil contre le support de moteur.
  14. Soulevez délicatement l’unité d’entraînement en vous assurant de dégager l'arrière du châssis auxiliaire.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’endommagez pas le boîtier en plastique du codeur du moteur.

Installation

La procédure d’installation est l’inverse de la procédure de retrait, à l’exception de ce qui suit :
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Lorsque vous soulevez le cadre auxiliaire et l'unité d'entraînement dans le véhicule, évitez de toucher au répartiteur rapide.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Remplacez les écrous encapsulés.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Remplacez tous les contre-écrous de nylon.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Vérifiez que le demi-arbre neuf est déjà doté d’un anneau de retenue. S’il n'en est pas doté, posez un demi-arbre différent déjà doté d’un anneau de retenue. Retournez tout demi-arbre sans anneau de retenue par le biais du processus MRB. Ne retirez pas les circlips et ne les réutilisez pas.
  • When installing the halfshaft(s) into the drive unit:
    • Make sure that the opening of the snap ring is facing towards the bottom of the drive unit.
    • Do not damage or displace the oil seal.
    • Verify that the halfshaft is fully seated:
      • Carefully push the halfshaft into the drive unit until there is an audible "click" from the halfshaft stub contacting the pinion shaft.
      • There will be a slight pulling sensation on the halfshaft as the halfshaft circlip locks into place.
      • Pull on the inner halfshaft cup to confirm that the circlip is locked into place. If the halfshaft detaches from the drive unit then reinstall the halfshaft and then test that it is fully seated.
  • Vérifiez que l'unité d'entraînement est équipée d'un support qui achemine correctement les fils HT. Si nécessaire, posez une vis et une bride pour acheminer correctement les fils HT (couple de 8 Nm).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Des composants ont été omis de ce graphique par souci de clarté.
  • Si vous avez retiré en même temps les unités d’entraînement avant et arrière, vous devez utiliser l’outil de remplissage sous vide pour remplir le système de refroidissement (voir la procédure).
  • Si vous avez retiré uniquement l'unité d'entraînement arrière, purgez le système de refroidissement (voir la procédure).
  • Remplissez la boîte d’engrenages avec le liquide recommandé.
  • Transférez le véhicule sur un pont élévateur à quatre colonnes (voir la procédure).
  • Véhicules dotés de la suspension pneumatique seulement : Réglez la hauteur de la suspension à « Normal ».
  • Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Serrez complètement les écrous et boulons de suspensions uniquement quand le véhicule se trouve sur un pont élévateur à quatre poteaux et que la suspension est à hauteur normale.
  • Assurez-vous de noter la dernière étape de la procédure Subframe Assembly - Rear (Remove and Install). Reportez-vous aux tableaux des exigences d’alignement pour déterminer si une vérification du parallélisme EPAS ou une vérification du parallélisme des quatre roues doit être effectuée. Si effectué, ajoutez la vérification/ajustement d'alignement en tant qu'activité séparée. Voir Exigences de réglage de la géométrie - Suspension.