20/12/2023 17:14:04

Safety Cap - Charge Port to HV Battery (Remove and Replace)

Code de correction 44015152

  • 1076921-00-A Fluke 1587
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Proper Personal Protective Equipment (PPE) is required to perform this procedure:

  • High Voltage (HV) insulating gloves
  • Leather glove protectors
  • High voltage glove tester
  • Safety glasses
  • Electrical hazard rated safety shoes
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

A glove inflator is the only recommended way to test HV gloves. Both HV gloves must pass testing before beginning this procedure. If either glove does not pass the air check, discard the pair.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés.
  • Amérique du Nord : Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois. Si les gants n’ont pas été utilisés au cours des 12 mois suivant la date du test, ils doivent être retestés avant de pouvoir être utilisés.
  • Europe : Les gants HT de classe 0 (1 000 V) n'ont pas de date de péremption et peuvent être utilisés s'ils passent l'évaluation avant utilisation et l'inspection périodique.
  • Asie Pacifique : Respectez la date d’expiration indiquée par le fabricant des gants haute tension, et :
    • Chine seulement : Testez les gants tous les six mois conformément à GB/T 17622.

Retirer

  1. Open the LH front door and lower the LH front window.
  2. Open the hood and the liftgate.
  3. Remove the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement).
  4. Remove the RH and the LH underhood apron. See Tablier sous le capot – côté gauche (Retirer et remplacer).
  5. Remove the HEPA filter inlet duct. See Conduit - Filtre HEPA - Entrée (retirer et remplacer).
  6. Remove the HEPA filter outlet duct. See Conduit – filtre HEPA – sortie (retrait et remplacement).
  7. Disconnect 12V power. See Disconnect 12V Power.
  8. Remove the LH trunk side trim. See Garniture - coffre arrière - latérale - côté auche (retrait et remplacement).
  9. Perform the charge port voltage check. See Vérification de la tension du port de recharge.
  10. Carefully remove the DC charge port connector.
  11. Remove the charge port safety cap from the charge port assembly.

Installer

  1. Install the new charge port safety cap on the charge port assembly.
  2. Connect the DC charge port connector.
  3. Install the LH trunk side trim. See Garniture - coffre arrière - latérale - côté auche (retrait et remplacement).
  4. Connect 12V power. See Disconnect 12V Power.
  5. Install the HEPA filter outlet duct. See Conduit – filtre HEPA – sortie (retrait et remplacement).
  6. Install the HEPA filter inlet duct. See Conduit - Filtre HEPA - Entrée (retirer et remplacer).
  7. Install the LH and the RH underhood apron. See Tablier sous le capot – côté gauche (Retirer et remplacer).
  8. Install the rear underhood apron. See Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement).
  9. Raise the LH front window and close all doors and liftgate.