30/06/2024 22:29:47

Servofrein électromécanique (retrait et remplacement)

FRT No : 33201002

  • 2024-06-25 : Mise à jour de la procédure d'installation et révision des références.
  • 2023-06-16 : Remplacement des étapes de l’onglet Outils de Toolbox 3.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si vous débranchez l'alimentation 12 volts, n'essayez pas d’ouvrir une des portes dont la vitre est fermée. Le non-respect de cette instruction peut faire éclater la vitre de la porte.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Avant de débrancher l'alimentation 12 volts, assurez-vous que la vitre de la porte du conducteur est complètement ouverte. Le non-respect de cette instruction peut entraîner le verrouillage de l'utilisateur hors du véhicule.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Soyez très prudent quand vous manipulez le servofrein électromécanique. Sauf indication contraire, ne touchez pas à la tige d’entrée, au connecteur du capteur de course de la pédale ou au connecteur de l'ECU.

Dépose

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Soyez très prudent quand vous manipulez le servofrein électromécanique. Sauf indication contraire, ne touchez pas à la tige d’entrée, au capteur de course de la pédale ou au connecteur de l'ECU.
  1. Disconnect 12V power. Voir Disconnect 12V Power.
  2. Retirez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - Écran d’auvent (retrait et remplacement).
  3. Retirez les trois boulons qui retiennent le support de montage du moteur d’essuie-glace à la cloison (couple de 6 Nm).
  4. Éloignez doucement le moteur d’essuie-glace du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne débranchez pas le connecteur du faisceau du moteur d’essuie-glace.
    1 Moteur d’essuie-glace éloigné du servofrein.
  5. Retirez le commutateur du feu de frein. Voir Interrupteur – feux de freinage (retrait et remplacement).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Le contacteur de feu d’arrêt est un composant à usage unique. Veillez à installer un nouveau contacteur au moment de l’installation.
  6. De l’intérieur du véhicule, détachez l’attache à ressort de l’axe à épaulement.
  7. Appuyez sur la pédale de frein pour dégager l'axe à épaulement, puis retirez-le.
  8. Placez un matériau absorbant adéquat sous le servofrein et les conduites hydrauliques.
  9. Retirez le bouchon du réservoir de liquide de freins.
  10. À l'aide d'une seringue, éliminez tout le liquide du réservoir.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Ne pas utiliser une seringue qui a été utilisée pour des huiles ou d'autres produits pétroliers. Même des quantités infimes de fluides à base de pétrole peuvent endommager les joints de l'ensemble du système de freinage, entraînant une défaillance des freins.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.
  11. Retirez les deux écrous qui retiennent les conduites hydrauliques avant et arrière au maître-cylindre (couple de 20 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
  12. Bouchez les raccords de tuyaux pour éviter la pénétration d’humidité ou de poussière.
  13. Retirez l'attache qui retient le côté gauche du réservoir du liquide de lave-glace à la barre transversale.
  14. Débranchez le connecteur du capteur de niveau de liquide de frein, le connecteur du capteur de course de la pédale et le connecteur de l'ECU.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si l'accès aux connecteurs de capteur est difficile, poussez doucement le maître-cylindre vers le côté du passager pour faciliter l'accès.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Prenez soin de ne pas endommager le ou les composants.
    1 Connecteur du capteur de niveau de liquide de freins
    2 Connecteur du capteur de course de la pédale
    3 Connecteur de l’ECU
  15. De l’intérieur du véhicule, retirez les quatre écrous qui retiennent la pédale au servofrein (couple de 23 Nm).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Remplacez tous les contre-écrous de nylon.
  16. Retirez le servofrein en le déplaçant vers le haut.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Soyez très prudent quand vous manipulez le servofrein électromécanique.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Le servofrein électromécanique ne peut être soutenu qu’au moyen du boîtier de l’ECU, de la plaque d’adaptation et du boîtier métallique.

Installation

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Assurez-vous que l'alimentation 12 V est débranchée avant d’installer l'ensemble de servofrein électromécanique.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Soyez extrêmement prudent quand vous manipulez le servofrein. Sauf indication contraire, ne touchez pas à la tige d’entrée, au connecteur du capteur de course de la pédale ou au connecteur de l'ECU.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Maniez le servofrein de façon à ce que l’ECU soit vers le haut. Soutenez l’ECU à l'aide de votre main gauche et le boîtier à l’aide de votre main droite.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Nettoyez les zones touchées avant l'installation.
  1. Demandez à un assistant de tenir la pédale de frein à l'écart de l'arbre d'entrée de l'amplificateur, puis insérez avec précaution la tige d'entrée dans le trou de la cloison.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne pas laisser la tige d'entrée entrer en contact avec la cloison.
  2. Utilisez de nouvelles attaches pour fixer le booster à la cloison (couple de 23 Nm).
  3. Installez la goupille de chape.
  4. Installez l'agrafe à ressort dans l'axe de la chape.
  5. Fixez les conduites hydrauliques avant et arrière au maître-cylindre (couple de 18 Nm).
  6. Remplissez le réservoir de l'amplificateur avec du liquide.
  7. Connectez les 3 connecteurs électriques au booster.
  8. Installez un nouveau commutateur de feu d’arrêt Voir Interrupteur – feux de freinage (retrait et remplacement).
  9. Installez l'attache qui retient le côté gauche du réservoir du liquide lave-glace à la barre transversale.
  10. Remettez l'ensemble du moteur d'essuie-glace en place, puis installez les boulons (x3) qui fixent l'ensemble du moteur d'essuie-glace à la cloison (couple de 6 Nm).
  11. Installez le panneau de l’écran d’auvent. Voir Panneau - Écran d’auvent (retrait et remplacement).
  12. Rebranchez l'alimentation 12 V.
  13. Purgez les freins Procédure de purge ou de vidange – Système (retrait et remplacement).
  14. Mettez à jour le micrologiciel du véhicule. Voir Mise à jour du micrologiciel.
  15. Connect a laptop with Toolbox 3 to the vehicle. See Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  16. Unlock the vehicle gateway. See Déverrouillage de passerelle.
  17. In Toolbox 3, click the Actions tab, type "IBST-Pedal" into the search field, click PROC_IBST_X_IBST-PEDALSearch for routine in ToolboxChassis, click Run, and allow the routine to complete.
  18. Dans Toolbox 3, cliquez sur Tableaux de bord > Outils d'entretien > DTC, puis cliquez sur IBST.
  19. Click Read DTCs to display the DTCs.
  20. If necessary, power cycle the vehicle.
  21. Click Clear DTCs to clear the DTCs.
  22. Disconnect the laptop with Toolbox 3 from the vehicle. See Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  23. Asseyez-vous sur le siège du conducteur, puis appuyez sur la pédale de frein et relâchez-la plusieurs fois. Vérifiez si course de la pédale est courte et ferme quand vous appliquez les freins.
  24. Effectuez un essai routier en faisant plusieurs manœuvres de freinage, y compris une manœuvre d’arrêt complet pendant laquelle le système de freinage antiblocage est activé. Assurez-vous que la résistance sur la pédale de frein est adéquate et qu’elle réagit correctement. Si la pédale de frein n'est pas ferme, recommencez la procédure de purge.