30/06/2024 22:29:45

BMS PCBA – Ensemble batterie haute tension (batterie haute tension 1,0/1,5) (retrait et remplacement)

Code de correction 16012112

  • 2024-06-24 : Ajout d'autres scellants pour remplacer le scellant Threebond 1216E en raison de l'indisponibilité des produits de Threebond dans certains marchés.
  • 26-03-2024 : Note mise à jour concernant les versions logicielles requises.
  • 29-02-2024 : Ajout d'une étape pour réinstaller le logiciel avant de déverrouiller la passerelle du véhicule lors de l'installation.
  • 20-02-2024 : Ajout du numéro de pièce 1108645-00-A - Embout Torx T20 à rotule pour l'Europe, le Moyen-Orient et l'Afrique.
  • 1126456-00-A - Perceuse à batterie
  • 1107312-00-A - Embout Torx T20 à rotule (pour AN et Asie-Pacifique)
  • 1108645-00-A - Embout Torx T20 à rotule (pour l'Europe, le Moye-Orient et l'Afrique)
  • 1028325-00-A - Couvercle de raccord rapide BT
  • 1028325-00-A - Couvercle de raccord rapide HT

Scellant requis pour cette procédure :

  • Threebond 1216E (1089956-00-A), Permatex Right Stuff (1031099-00-A) ou Dowsil 7091 (1962594-00-A)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Assurez-vous que le logiciel du véhicule est à jour avant d'exécuter la procédure : version 2022.8.10.17 ou plus récent pour Tegra ou 2023.38 ou plus récent pour les véhicules Intel. Si cela n'est pas possible, reportez-vous à l'article 31039 de Toolbox pour plus d'information.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez les deux vitres avant.
  2. Mettez le véhicule en mode Service via l'écran tactile. Voir Mode Entretien.
  3. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  4. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  5. Exécutez une sauvegarde des données BMS.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Tegra : Assurez-vous que l'ordinateur portable soit connecté au réseau. Sur l'ordinateur portable, sélectionnez l'onglet Actions, recherchez « PROC_BMS_X_ECU-REPLACEMENT-BACKUP », sélectionnez Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer. Assurez-vous que la routine réussisse, puis sélectionnez « X » dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer une fois la routine terminée.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Intel : Sur l'écran tactile, touchez Service > Haute tension > Procédures > Remplacement BMS > Sauvegarde de l'ancien BMS pour exécuter la sauvegarde des données BMS.
  6. Débranchez l'ordinateur portable.
  7. Placez le véhicule sur un pont élévateur à 2 poteaux.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Préparez-vous à soulever le véhicule. Réglez la suspension pneumatique sur « Mode cric », puis positionnez les patins des bras de levage sur les appuis de vérin de levage du véhicule.
  8. Retirez le tablier de droite sous le capot. Voir Tablier sous le capot – côté gauche (Retirer et remplacer).
  9. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement).
  10. Libérez les languettes (x2) et les attaches-poussoirs (x2) qui fixent le couvercle du filtre d’habitacle et le côté droit du panneau de l'écran d'auvent.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez l’écran de l’auvent sur la jambe de force.
  11. Retirez les deux (2) boulons qui fixent le boîtier du filtre CVC avant.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation d’un ou de plusieurs des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge de 6 po
    • Douille de 10 mm
  12. Détachez les deux (2) languettes et retirez le boîtier du filtre CVC avant.
  13. Débranchez l’alimentation de la batterie BT. Voir Disconnect 12V Power.
  14. Détachez les deux (2) attaches-poussoirs qui fixent le côté droit du panneau de l'écran de l'auvent.
  15. Levez le véhicule pour le placer à une hauteur de travail confortable, puis baissez le pont élévateur sur les verrous.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION

    Assurez-vous que les verrous émettent un clic audible sur les deux côtés avant d’abaisser le véhicule, sinon le véhicule pourrait basculer sur le côté.

    Assurez-vous que les portes sont dégagées de tout objet environnant.

  16. Inspectez la batterie haute tension pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Examinez attentivement la batterie pour détecter d'éventuelles bosses, fuites de liquide ou tout autre signe d'instabilité. Si des dommages sont constatés, il convient d'ouvrir une session de Toolbox.
  17. Retirez les deux (2) couvercles du volet d'aération de la batterie haute tension
  18. Retirez les deux (2) attaches-poussoirs qui fixent la plaque de cisaillement gauche au carénage de roue.
  19. Relâchez les attaches qui fixent la plaque de cisaillement au véhicule, puis retirez la plaque de cisaillement du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Jetez l'écrou nyloc après l'avoir retiré.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 15mm
    • Douille T25
    • Douille de 10 mm
  20. Répétez les étapes 18 et 19 pour la plaque de cisaillement droite.
  21. Retirez les attaches-poussoirs (x2) et les boulons (x3) qui fixent le rail du diffuseur extérieur gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 2 po
    • Douille de 10 mm
    • Outil de levier avec pince
  22. Retirez les boulons (x3) qui fixent le rail du diffuseur intérieur gauche.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 2 po
    • Douille de 10 mm
  23. Répétez les étapes 21 et 22 pour le côté droit.
  24. Retirez le panneau de protection aérodynamique central. Voir Panneau - bouclier aérodynamique - central (retirer et remplacer).
  25. Retirez le bouclier contre les extrusions avant. Voir Sabot – avant – profilé (Retirer et remplacer).
  26. Desserrez les boulons (x4) centraux qui fixent la batterie HT. Après avoir desserré les quatre boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E12
    • Rallonge de 3 po
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  27. Positionnez la table de batterie sous le véhicule, puis abaissez le véhicule jusqu'à la table.
  28. Desserrez les boulons (x8) centraux qui fixent la batterie HT. Après avoir desserré les huit boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Embout Torx externe E12
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  29. Desserrez les boulons avant de la batterie HT (x4). Après avoir desserré les quatre boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  30. Desserrez les deux (2) boulons qui fixent l'avant de la batterie haute tension. Après avoir desserré les deux boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 6 po
    • Douille longue de 21 mm
    • Adaptateur 3/8 po à 1/2 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  31. Desserrez les boulons du bas de caisse gauche (x8). Après avoir desserré les huit boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  32. Desserrez les boulons du bas de caisse droit (x8). Après avoir desserré les huit boulons, utilisez une perceuse à batterie pour retirer les boulons et les jeter.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Adaptateur de ¼ po à 3/8 po
    • Perceuse à batterie - 1126456-00-A
  33. Soulever le véhicule de la batterie haute tension, puis éloigner la batterie du véhicule.
  34. Retirez tous les objets de vos poches et veillez à ne pas porter d’objets métalliques.
  35. Inspectez l'état des gants en caoutchouc haute tension et des gants extérieurs de protection. N'utilisez pas d'équipement de protection personnel périmé, qui fuit ou autrement compromis.
  36. Mettez des gants isolants HV et des couvre-gants en cuir.
  37. Utilisez un multimètre pour contrôler les tensions du raccord rapide HT.
    • Entre B+ et la masse
    • Entre B- et la masse
    • Entre B+ et B-
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à porter des ÉPI (gants HT, lunettes de sécurité) lorsque vous travaillez sur un composant haute tension. Si la tension est supérieure à 10V, les contacteurs du groupe ne sont pas ouverts ou soudés; arrêtez le travail et ouvrez une session de Toolbox.
  38. Utilisez le mesureur d'isolation Fluke pour vérifier l'isolation.
    • Entre B+ et la masse
    • Entre B- et la masse
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si un des relevés d’isolement indique moins de 3 MΩ, escaladez la session Toolbox.
  39. Installez les couvercles des raccords rapides haute et basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    En l'absence de couvercles, veuillez utiliser du ruban adhésif pour protéger le raccord rapide des débris.
  40. Assurez-vous que la totalité de la zone de travail, y compris au-dessus et en dessous de la batterie, est claire, puis placez la pancarte « Danger HT » sur le dessus de la batterie.
  41. Placez des barricades autour de la zone de travail.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Notez l'emplacement des extincteurs et du crochet de sauvetage HT.
  42. Vérifiez le fonctionnement de l’ohmmètre Hioki.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Attendez 60 minutes pour permettre à l’ohmmètre de se réchauffer.
  43. Retirez le fusible pyrotechnique. Voir Fuse - Pyrotechnic - HV Battery 1.0/1.5 (Remove and Replace).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Des arcs mineurs sont possibles. Réutilisez le fusible à moins qu'il soit grillé.
  44. Placez un morceau de ruban vinyle 3M 471 à travers l'arrière de la batterie haute tension pour recouvrir les boulons de la traverse.
  45. Retirez les vis qui fixent la plaque Rapid Mate, les vis situées sur le bord arrière du couvercle supérieur de la batterie haute tension et les vis latérales les plus en arrière.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne retirez pas les vis latérales avant qui doivent être recouvertes par le ruban adhésif. Placez ces vis dans le conteneur désigné afin qu'elles puissent être prises en compte avant de réinstaller les composants.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille Torx T25
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Gants de sécurité électriques
  46. Utilisez le grattoir non marquant et un marteau à percussion pour séparer le scellant au niveau des coins arrière gauche et droit, là où le couvercle de la batterie haute tension entre en contact avec la plaque Rapid Mate.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez autant que possible de déformer le couvercle de la batterie haute tension. N'insérez pas le grattoir à plus de 20 mm à l’intérieur de la batterie afin d'éviter tout dommage aux composants internes.
  47. Utilisez le grattoir non marquant et un marteau à percussion pour dégager le scellant de l’arrière du couvercle de la batterie haute tension, là où il entre en contact avec la plaque Rapid Mate.
  48. Centrez la cale en plastique entre le couvercle de la batterie haute tension et la plaque Rapid Mate.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'encoche sur la cale en plastique doit être orientée vers le côté droit de la batterie haute tension.
  49. Tapotez doucement la cale avec un maillet pour vous assurer qu'elle est bien en place.
  50. Pliez soigneusement le couvercle jusqu'à environ 80 degrés.
  51. Portez le bracelet avec protection DES. Fixez la connexion de masse du bracelet à un trou fileté sur le bord du boîtier de la batterie haute tension.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Portez le bracelet antistatique dès que le couvercle est ouvert. Sinon, des dommages aux composants électriques sensibles pourraient en résulter.
  52. Retirez l'isolant en papier du contacteur du bloc-batterie, puis collez-le sur la plaque Rapid Mate pour le maintenir hors de la zone de travail.
  53. Utilisez le multimètre d'isolement pour mesurer la tension entre la borne jaune (négative) et la borne violette (positive) sur les contacteurs du bloc-batterie.
    • Si la tension est inférieure à 50 V, poursuivez cette procédure.
    • Si la tension est de 50 V ou plus, assurez-vous que le fusible de la batterie haute tension a été retiré. Si le fusible a été retiré, faites escalader une session Toolbox, le cas échéant.
  54. Retirez le capuchon isolant orange du goujon blanc du contacteur le plus à gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez un seul capuchon isolant à la fois pour réduire le risque de court-circuit haute tension.
  55. Retirez l'écrou et la rondelle du faisceau de contacteurs blanc.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez la quincaillerie dans le conteneur désigné afin qu'elle puisse être répertoriée avant la réinstallation des composants.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille de 13 mm
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Gants de sécurité électriques
  56. Répétez les étapes 54 et 55 pour chacun des goujons du contacteur jaune, mauve et orange.
  57. Retirez le boulon de la tresse de masse sur le côté gauche des contacteurs du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez ce boulon dans le conteneur désigné afin qu'il puisse être répertorié avant de réinstaller les composants.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
  58. Utilisez une lame isolée pour marquer le scellant entre le boîtier de la batterie et la plaque Rapid Mate.
  59. Utilisez le grattoir non marquant pour séparer le scellant du bord arrière de la plaque Rapid Mate, puis séparez la plaque Rapid Mate de la baie auxiliaire.
  60. Relâchez l'attache à garniture située le plus à droite du bord arrière droit de la baie auxiliaire.
  61. Détachez l'attache à garniture du faisceau de capteur haute tension
  62. Soulevez la plaque Rapid Mate et relâchez l'attache de bord.
  63. Déplacez la plaque Rapid Mate vers l’arrière et retirez les deux (2) attaches de bord.
  64. Débranchez les six (6) connecteurs de la carte de circuit imprimé du système de gestion de batterie (BMS).
  65. Retirez la plaque Rapid Mate de la batterie haute tension.
  66. Utilisez le grattoir non marquant pour nettoyer l'ancien scellant de la plaque Rapid Mate et de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La surface d'étanchéité doit être lisse et homogène. Vous n’avez pas à enlever toute trace de scellant.
  67. Au besoin, employez une petite pointe pour éliminer tout ancien scellant des trous de vis.
  68. Utilisez un aspirateur avec protection DES pour nettoyer les zones recouvertes de scellant, la plaque Rapid Mate et l'intérieur de la baie auxiliaire.
  69. Retirez les huit (8) vis qui fixent l’ensemble BMS PCBA à la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La vis du coin supérieur gauche est sous la barre omnibus, à côté du shunt. Il peut être difficile d'y accéder et de la retirer. Il est nécessaire d'utiliser à cet effet un embout à rotule spécial T20, plus pratique à utiliser en combinaison avec des outils isolants.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • 1107312-00-A - Embout Torx T20 à rotule (pour AN et Asie-Pacifique)
    • 1108645-00-A - Embout Torx T20 à rotule (pour l'Europe, le Moye-Orient et l'Afrique)
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Gants de sécurité électriques

Installer

  1. Installez les huit (8) vis qui fixent l’ensemble BMS PCBA à la batterie haute tension.
    1.9 Nm (1.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La vis du coin supérieur gauche est sous la barre omnibus, à côté du shunt. Il peut être difficile d'y accéder et de la retirer. Il est nécessaire d'utiliser à cet effet un embout à rotule spécial T20, plus pratique à utiliser en combinaison avec des outils isolants.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • 1107312-00-A - Embout Torx T20 à rotule (pour AN et Asie-Pacifique)
    • 1108645-00-A - Embout Torx T20 à rotule (pour l'Europe, le Moye-Orient et l'Afrique)
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Gants de sécurité électriques
  2. Utilisez le système d’aspiration avec protection contre les décharges électrostatiques pour nettoyer l'intérieur de la baie auxiliaire.
  3. Utilisez une lingette imprégnée d'alcool isopropylique pour nettoyer la plaque Rapid Mate et les surfaces des baies auxiliaires.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez uniquement de l'alcool isopropylique pour nettoyer le boîtier de la batterie haute tension. L'utilisation d'autres produits chimiques, tels que le nettoyant pour freins, peut entraîner une corrosion du revêtement du boîtier de la batterie haute tension. Laissez l'alcool isopropylique sécher pendant 1 minute.
  4. Utilisez une lingette d'alcool pour nettoyer fermement le haut et le bas des barres omnibus pour retirer tout débris.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'essayez pas de nettoyer les deux barres omnibus en même temps. Laissez l'alcool isopropylique sécher pendant 1 minute.
  5. Utilisez une lingette d'alcool pour nettoyer le haut et le bas de l'isolant blanc.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'essayez pas de nettoyer les deux barres omnibus en même temps. Laissez l'alcool isopropylique sécher pendant 1 minute.
  6. Utilisez une nouvelle lingette d'alcool pour nettoyer fermement à nouveau le haut et le bas des barres omnibus pour retirer tout débris.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'essayez pas de nettoyer les deux barres omnibus en même temps. Laissez l'alcool isopropylique sécher pendant 1 minute.
  7. Utilisez une lingette d'alcool pour nettoyer à nouveau le haut et le bas de l'isolant blanc.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    N'essayez pas de nettoyer les deux barres omnibus en même temps. Laissez l'alcool isopropylique sécher pendant 1 minute.
  8. Utilisez un miroir isolé pour vérifier le bas de la barre omnibus pour déceler tout débris ou peluches restants provenant du chiffon imprégné d'alcool.
  9. Utilisez un aspirateur avec protection DES pour éliminer tous les débris.
  10. Si toute isolation de barre omnibus est endommagée ou décollée de moins de 5 mm au-delà du premier coude de la barre omnibus, passez à l'étape suivante.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si l'isolation de barre omnibus est en bonne condition, sautez l'étape 12 pour inspecter le mica de la barre omnibus.
  11. Enveloppez étroitement l'isolant endommagé avec du ruban polyimide. Enveloppez l'isolant de 2 à 3 tours et appuyez fermement sur l'extrémité du ruban pour assurer une bonne adhérence.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que l'isolation de la barre omnibus est complètement sèche. Assurez-vous que le ruban n'atteint pas la zone des écrous et des rondelles en haut et en bas de la barre omnibus.
  12. Inspectez le mica de la barre omnibus et remplacez-le s'il est cassé ou endommagé.
  13. Utilisez un aspirateur avec protection DES pour éliminer tous les débris. Vérifiez qu'aucun copeau métallique ne se trouve à l'intérieur de la baie auxiliaire ou sur le dessus du circuit imprimé BMS.
  14. Enlevez le bracelet DES et les gants isolants haute tension.
  15. Grattez tous les morceaux ou cordons de scellant de taille importante de la plaque Rapid Mate.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez cette procédure loin de la batterie haute tension, mais restez toujours dans la zone de sécurité désignée.
  16. Retirez les couvercles ou le ruban adhésif des connecteurs Rapid Mate haute tension et basse tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez cette procédure loin de la batterie haute tension, mais restez toujours dans la zone de sécurité désignée.
  17. Passez l'aspirateur sur la plaque Rapid Mate pour éliminer tous les débris.
  18. Utilisez une lingette imprégnée d'alcool isopropylique pour nettoyer la plaque Rapid Mate.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Laissez la plaque Rapid Mate sécher complètement avant de continuer. Utilisez uniquement de l'alcool isopropylique pour nettoyer le boîtier de la batterie haute tension. L'utilisation d'autres produits chimiques, tels que le nettoyant pour freins, peut entraîner une corrosion du revêtement du boîtier de la batterie haute tension. Laissez l'alcool isopropylique sécher pendant 1 minute.
  19. Vérifiez les crics de connecteur Rapid Mate haute tension et basse tension sur la plaque Rapid Mate pour déceler tout dommage ou usure excessive.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si l'un des connecteurs est endommagé, remplacez la plaque Rapid Mate.
  20. Installez des couvercles de protection sur (ou appliquez du ruban adhésif sur) les connecteurs Rapid Mate haute tension et basse tension.
  21. Retirez la feuille isolante blanche du contacteur de la plaque Rapid Mate.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que tout l’ancien adhésif est retiré.
  22. Retirez l'isolateur de la barre omnibus de sortie et vérifiez qu'il n'est pas endommagé.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si des signes de dommages sont présents, un nouvel isolant est nécessaire.
  23. Utilisez l’ohmmètre Hioki pour mesurer l'impédance entre les barres omnibus et les goujons Rapid Mate. L'impédance acceptable est comprise entre 0,080 mΩ (80 μΩ) et 0,150 mΩ (150 μΩ).
    • Si la résistance est inférieure à 0,080 mΩ (80 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau.
    • Si la résistance est supérieure à 0,150 mΩ (150 μΩ), arrêtez le travail et escaladez la session Toolbox.
  24. Installez l'isolateur de la barre omnibus de sortie.
  25. Installez une nouvelle feuille isolante pour le contacteur, puis attachez délicatement la feuille de manière à la maintenir à l’écart.
  26. Inspectez l'état des gants en caoutchouc haute tension et des gants extérieurs de protection. N'utilisez pas d'équipement de protection personnel périmé, qui fuit ou autrement compromis.
  27. Enfilez les gants isolants HT et les sur-gants en cuir.
  28. Portez un bracelet DES et mettez-le à la terre au boîtier de batterie haute tension.
  29. Placez la plaque Rapid Mate légèrement au-dessus de son emplacement habituel à l'arrière de la batterie haute tension.
  30. Fixez bien les attaches (x3) pour brancher le faisceau du contacteur à la plaque Rapid Mate.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Acheminez le faisceau de contacteur du bloc-batterie au-dessus de la barre omnibus de sortie, puis au-dessus de la barre omnibus haute tension d'entrée, devant l'ensemble Rapid Mate.
  31. En allant de l'extérieur vers l'intérieur, branchez les connecteurs (x6) de faisceau BMS.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le connecteur en série est toujours correctement installé et qu'il n'a pas été déconnecté accidentellement. Effectuez un test « pousser-tirer-pousser » sur tous les faisceaux pour vous assurer qu'ils sont correctement fixés.
  32. Connectez l'attache à garniture du faisceau de communication basse tension sur le côté droit de la baie auxiliaire.
  33. Installez un nouveau boulon de tresse de masse.
    4.5 Nm (3.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que la clé dynamométrique n'est pas appuyée contre le boîtier de la batterie haute tension pendant le serrage du boulon de la tresse de masse. Cela peut entraîner une lecture de couple inexacte et élevée, conduisant à un boulon qui n’est pas bien serré. Utilisez un stylo à peinture rose pour marquer la tête du boulon une fois qu'il est serré.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Douille profonde à 12 pans de 10 mm
    • Clé dynamométrique électronique
  34. Réinstallez sans serrer les deux (2) anciennes vis qui fixent les extrémités gauche et droite de la plaque Rapid Mate à la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne pas installer les nouvelles pièces de fixation à ce stade.
  35. Installez l'écrou qui fixe le faisceau de détection orange sur le goujon de contacteur le plus à droite, puis installez les trois autres écrous qui fixent les faisceaux mauve, jaune et blanc aux trois autres goujons.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assure-vous que les bornes orange, mauve et jaune sont orientées correctement en position 11 h et que la borne blanche est en position de 10 h. Utilisez un stylo à peinture rose pour marquer uniquement les écrous une fois qu'ils sont serrés. Ne pas marquer les goujons.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé dynamométrique électronique
    • Isolé Douille de 13 mm
    • Rallonge oscillante pour entraînement de 1/4, longueur de 10,5 po
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  36. Connectez les fils de la sonde 3+1 à l’ohmmètre Hioki.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les sondes doivent entrer en contact avec des surfaces métalliques nues. Évitez tout contact avec la peinture.
  37. Mesurez la valeur de l'impédance des terminaux blanc, jaune, mauve et orange en tour.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    L'impédance acceptable est de 0,050 mΩ (50 μΩ) ou moins. Si la résistance est supérieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), arrêtez le travail et escaladez la session Toolbox. La sonde supérieure doit être appuyée contre le dessus du goujon du contacteur du bloc-batterie, et non sur le dessus de l'écrou. Les sondes inférieures doivent être appuyées contre la barre omnibus et non contre la cosse à anneau du câble. Le bord incurvé de la sonde en forme de L doit être appuyé contre le côté de l'épaulement du goujon.
  38. Utilisez le système d’aspiration avec protection contre les décharges électrostatiques pour nettoyer l'intérieur de la baie auxiliaire.
  39. Installez un nouveau capuchon isolant orange sur chaque borne du contacteur du bloc-batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Marquez le haut de chaque capuchon avec un stylo à peinture rose.
  40. Retirez le ruban adhésif qui maintenait la feuille isolante du contacteur du bloc-batterie à l'écart.
  41. Retirez et jetez les anciennes vis qui fixent sans trop serrer la plaque Rapid Mate à la baie auxiliaire.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Douille Torx T25
  42. Retirez la sangle DES et déconnectez-la du boîtier de batterie haute tension.
  43. Utilisez des lingettes d’alcool pour nettoyer toutes les surfaces d'étanchéité.
  44. Pliez le couvercle supérieur de la batterie haute tension vers le bas doucement et uniformément.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Centrez la longue cale en plastique contre le couvercle de la batterie haute tension du côté du pli. N'utilisez pas de marteau pour plier le couvercle de la batterie haute tension. Assurez-vous que le rayon de courbure est complètement dégagé du couvercle supérieur de la batterie haute tension, de manière à ce qu'il repose à plat une fois en place. Évitez de laisser une bosse importante subsister dans la partie inférieure de la section du couvercle de la batterie haute tension, car cela pourrait exercer une pression sur les goujons du contacteur du bloc-batterie.
  45. Installez les nouvelles vis (x6) sans les serrer le long de l'arrière de la plaque Rapid Mate.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez en ne laissant pas plus qu'environ 2 filets.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Isolé Douille Torx T25
    • Clé dynamométrique électronique
  46. Chargez le scellant dans le pistolet à calfeutrer, puis coupez la buse à environ 15 mm de la pointe.
  47. En maintenant la plaque Rapid Mate légèrement vers le haut à l'aide d'un outil de levier non conducteur, appliquez un cordon de scellant à l'intérieur de l'espace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le scellant dépasse des extrémités gauche et droite de la plaque Rapid Mate. Utilisez une lampe de poche ou une lampe d'atelier pour vérifier la zone d’étanchéité afin d'assurer une couverture complète. Appliquez du scellant supplémentaire si nécessaire.
  48. Travaillez à partir du centre vers l'extérieur, serrez les six (6) vis pour fixer la plaque Rapid Mate.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez un stylo à peinture orange pour marquer les têtes des vis une fois qu'elles sont serrées.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille Torx T25
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé dynamométrique électronique
  49. Utilisez le grattoir non marquant pour égaliser le scellant le long de l'arrière du boîtier de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Essuyez tout excès de scellant présent sur l'étiquette d'avertissement haute tension.
  50. Appliquez généreusement un cordon de scellant sur la bride avant de la plaque Rapid Mate et le long des côtés gauche et droit de la baie auxiliaire.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Les zones près de la courbure du couvercle supérieur de la batterie haute tension sont les plus susceptibles de présenter des fuites. Assurez-vous d'appliquer suffisamment de scellant sur ces zones. Évitez de desserrer la vis adjacente dans une tentative d'injecter davantage de scellant dans cette zone.
  51. Pliez le couvercle supérieur de la batterie haute tension vers le bas. En travaillant à partir du centre vers l'extérieur, maintenez le couvercle supérieur de la batterie HT abaissé tout en installant, sans les serrer, les vis de montage du couvercle supérieur de la batterie HT (x12).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le couvercle supérieur de la batterie haute tension n'a pas besoin d'être parfaitement plat ou lisse à ce stade.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille Torx T25
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  52. Serrez partiellement les vis (x12) de montage du couvercle supérieur de la batterie HT à partir du centre vers l'extérieur, puis serrez les vis dans le même ordre.
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Marquez chaque boulon au moyen d’un stylo de peinture orange, selon le couple de serrage.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Isolé Douille Torx T25
    • Isolé Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé dynamométrique électronique
  53. Si une section du couvercle supérieur de la batterie n'est pas plate, exercez une légère pression dessus à l'aide du manche d'un maillet ou d'un autre outil lourd.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Il est particulièrement important d'aplatir spécifiquement la zone du couvercle supérieur de la batterie haute tension, là où il a été plié.
  54. Si le scellant entre en contact avec l'un des connecteurs Rapid Mate, utilisez de l'isopropanol sur un chiffon non pelucheux pour éliminer le scellant.
  55. Utilisez une lampe de poche ou une lampe d'atelier pour vérifier la zone d’étanchéité de la batterie haute tension afin d'assurer que la couverture est complète.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Appliquez du scellant supplémentaire si nécessaire.
  56. Retirez le ruban adhésif situé à l’arrière de la batterie haute tension.
  57. Connectez la tresse de masse DES au nouveau boîtier de fusibles de la batterie haute tension.
  58. Exécutez un test d'impédance Hiokion sur le nouveau fusible pyro hybride de la batterie HT à l'aide d'un testeur Hioki bien mis à zéro.
    • Si l'impédance est comprise entre 0,080 mΩ (80 μΩ) et 0,150 mΩ (150 μΩ), passez à l'étape suivante.
    • Si l'impédance est inférieure à 0,080 mΩ (80 μΩ) ou supérieure à 0,150 mΩ (150 μΩ), lancez une session Toolbox pour obtenir de l'aide et renvoyez le nouveau fusible au moyen du processus MRB.
  59. Notez le numéro de pièce et le numéro de série du fusible pyro de la batterie HT.
  60. Portez le bracelet avec protection DES et connectez la liaison à la terre du bracelet à une source de mise à la terre appropriée.
  61. Installez le fusible pyrotechnique. Voir Fuse - Pyrotechnic - HV Battery 1.0/1.5 (Remove and Replace).
  62. Inspectez le mastic entre la batterie HT et le couvercle du fusible.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez une lampe de poche ou une lampe d'atelier pour vérifier la zone d’étanchéité Right Stuff afin d'assurer que la couverture est complète.
  63. Inspectez le joint rapide haute tension côté véhicule, la lame, les broches et l'isolant en plastique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Remplacez le joint s'il est endommagé. Utilisez les linguettes à l'alcool isopropylique pour nettoyer les lames, les goupilles et l'isolateur en plastique, selon le cas. Si des dommages sont observés sur ces composants, le Rapid Mate doit être remplacé. Laissez sécher pendant 1 minute.
  64. Appliquez une émulsion P-80 à l'extérieur du joint principal et à l'intérieur du joint de jupe sur le raccord rapide HT du côté véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Voir les zones surlignées en jaune dans l'image. Cela facilitera l'installation du joint.
  65. Positionnez la batterie haute tension sous le véhicule.
  66. Installez les couvercles HT et BT Rapid Mate.
  67. Positionnez la batterie HT sous le véhicule, puis abaissez le véhicule sur le bloc-batterie HT.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Avant de descendre complètement, il faut se faire aider pour aligner le bloc-batterie à l'aide des tiges d'alignement et du guide via la caméra ou un miroir d'inspection flexible pour vérifier les raccords rapides HT et BT.
  68. Installez sans serrer les nouveaux boulons (x4) de la batterie HT à l'aide d'une perceuse à batterie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne serrez pas trop les boulons. Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  69. Utilisez la perceuse à batterie, pour installer, sans serrer, les huit (x8) nouveaux boulons de bas de caisse gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  70. Utilisez la perceuse à batterie, pour installer, sans serrer, les huit (x8) nouveaux boulons de bas de caisse droit.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  71. Utilisez la perceuse à batterie pour installer, sans serrer, deux (x2) nouveaux boulons à l'avant de la batterie haute tension.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  72. Utilisez la perceuse à batterie, pour installer, sans serrer, les huit (x8) nouveaux boulons centraux extérieurs.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Serrez au couple adéquat à l'étape ultérieure.
  73. Serrez au couple spécifié les seize (16) boulons de la batterie haute tension des deux côtés.
    55 Nm (40.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  74. Serrez les huit (8) boulons centraux extérieurs.
    38 Nm (28.0 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx externe E12
    • Rallonge de 3 po
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  75. Serrez les deux (x2) boulons qui fixent l'avant de la batterie haute tension.
    115 Nm (84.8 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 6 po
    • Douille longue de 21 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  76. Serrez les boulons avant de la batterie HT (x4).
    30 Nm (22.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Rallonge de 3 po
    • Douille de 13 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  77. Avec de l'aide, soulevez le véhicule et retirez la table de batterie.
  78. Installez sans serrer les nouveaux boulons centraux intérieurs de la batterie HT (x4) à l'aide d'une perceuse alimentée par une batterie, puis serrer les boulons.
    38 Nm (28.0 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Ne serrez pas trop les boulons.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge de 3 po
    • Embout Torx externe E12
  79. Posez le bouclier contre les extrusions avant. Voir Sabot – avant – profilé (Retirer et remplacer).
  80. Installez le panneau de protection aérodynamique central. Voir Panneau - bouclier aérodynamique - central (retirer et remplacer).
  81. Installez les attaches (x2) et les boulons (x3) qui fixent le rail du diffuseur extérieur droit.
    3 Nm (2.2 lbs-ft)
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le boulon du milieu doit être serré à un couple de 4 Nm tandis que les autres doivent être serrés à un couple de 3 Nm.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 2 po
    • Douille de 10 mm
  82. Installez les boulons (x3) qui fixent le rail du diffuseur intérieur droit.
    3 Nm (2.2 lbs-ft)
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le boulon du milieu doit être serré à un couple de 4 Nm tandis que les autres doivent être serrés à un couple de 3 Nm.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Rallonge de 2 po
    • Douille de 10 mm
  83. Répétez les étapes 81 et 82 pour les rails du diffuseur gauche.
  84. Installez les attaches (x5) qui fixent la plaque de cisaillement droit au carénage de la roue.
    35 Nm (25.8 lbs-ft)
    6 Nm (4.4 lbs-ft)
    4 Nm (2.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez un nouvel écrou nyloc. L'écrou Nyloc devrait être serré de 35 Nm, les trois visT25 devraient serrées de 6 Nm, et les boulons de 10 mm devraient être serrés de 4 Nm.
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge de 4 po
    • Douille Torx T25
    • Douille de 10 mm
    • Douille longue de 15 mm
  85. Installez les deux (2) attaches-poussoirs qui fixent la plaque de cisaillement droite au carénage de roue.
  86. Répétez les étapes 84 et 85 pour la plaque de cisaillement gauche.
  87. Abaissez le véhicule jusqu’à ce que les roues touchent le sol.
  88. Fixez le côté droit du panneau de l'écran de l'auvent.
  89. Branchez l’alimentation de la batterie BT. Voir Disconnect 12V Power.
  90. Connectez un chargeur 12V.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Le système 12 V du véhicule doit rester activé jusqu'à ce que l’installation du micrologiciel du véhicule soit terminée.
  91. Branchez localement un ordinateur portable doté du logiciel Toolbox 3 au véhicule. Voir Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  92. Réinstaller le micrologiciel du véhicule. Voir Réinstallation du micrologiciel - Écran tactile.
  93. Déverrouillez la passerelle du véhicule. Voir Déverrouillage de passerelle.
  94. Restaurez les données BMS.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Tegra : Assurez-vous que le véhicule soit connecté au réseau. Puis, sur l'ordinateur portable, sélectionnez l'onglet Actions, recherchez « PROC_BMS_X_ECU-REPLACEMENT-RESTORE », sélectionnez Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter et laissez la routine se terminer. Assurez-vous que la routine réussisse, puis sélectionnez « X » dans le coin supérieur droit de la fenêtre pour la fermer une fois la routine terminée.
    • Si l'unité de commande multimédia est basée sur Intel : Sur l'écran tactile, touchez Service > Haute tension > Procédures > Remplacement BMS > Restauration de l'ancien BMS pour exécuter la récupération des données BMS.
  95. Recherchez « Purge d'air du liquide de refroidissement », sélectionnez Search for routine in Toolbox, cliquez sur Exécuter, puis laissez la routine se terminer.
  96. Débranchez l'ordinateur portable.
  97. Retirez le capuchon de la bouteille du liquide de refroidissement, inspectez le niveau du liquide de refroidissement et remplissez jusqu'à la ligne MAX, puis installez le capuchon de la bouteiller du liquide de refroidissement.
  98. Réinstaller le micrologiciel du véhicule. Voir Réinstallation du micrologiciel - Écran tactile.
  99. Débranchez le chargeur 12 V du véhicule.
  100. Fixez les deux (2) languettes pour installer le boîtier du filtre CVC avant.
  101. Installez les deux (2) boulons qui fixent le boîtier du filtre CVC avant.
    1.5 Nm (1.1 lbs-ft)
    Conseil : Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Clé à cliquet sans fil/Visseuse à percussion
    • Rallonge de 6 po
    • Douille de 10 mm
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  102. Installez les languettes (x2) et les attaches-poussoirs (x2) qui fixent le couvercle du filtre d’habitacle et le côté droit du panneau de l'écran d'auvent.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez l'auvent du goujon.
  103. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Tablier sous le capot - arrière (retrait et remplacement).
  104. Posez le tablier de droite sous le capot. Voir Tablier sous le capot – côté gauche (Retirer et remplacer).
  105. Abaissez complètement les bras de soutien et retirez-les de sous le véhicule. Touchez Contrôles > Entretien > Mode cric sur l'écran tactile pour retirer la suspension pneumatique du « Mode cric ».
  106. Chargez le véhicule durant au moins 10 minutes.
  107. Effectuez un essai routier.