21/02/2024 15:38:10

Étriers de frein – arrière – Mando – gauche (retrait et remplacement)

Code de correction 33010902

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si le véhicule est doté de la suspension pneumatique, activez le mode « Jack » (Cric) sur l'écran tactile avant de soulever le véhicule, puis installez des chandelles.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Les véhicules Model S de base construits après le 16 novembre 2016 sont équipés d'étriers de frein de stationnement intégrés arrière Mando. Ces véhicules utilisent un étrier au lieu de deux.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Pour remplacer les étriers de frein des véhicules Model S de base construits avant le 16 novembre 2016, ou de tout véhicule Model S Performance, remplacez les étriers Brembo, voir Brake Caliper - Rear - Brembo - LH (Remove and Replace).

Outils spéciaux recommandés pour effectuer cette procédure :

Numéro de pièce Description
1085936-00-A Douille Torx E18
  • 20-07-2023 : Remplacement du retrait du flexible de frein par l'étape de dégagement du flexible de frein de l'étrier et de remplacement des rondelles.
  • 16-08-2023 : Routine du mode d’entretien de frein de stationnement électrique (EPB) mise à jour.

Dépose

  1. Connect a laptop to the diagnostic port of the vehicle, and then use Toolbox 3 to locally connect to the vehicle. See Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  2. Unlock the vehicle gateway for diagnostic communication. See Déverrouillage de passerelle.
  3. In Toolbox 3, click the Actions tab, type "Pressure-Burnished" into the search field, click TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-PRESSURE-BURNISHEDSearch for routine in ToolboxIBST Stiffness Test - Burnished - PressureChassis Chassis Chassis Chassis ChassisChassis / Brakes - Brake Stiffness Test, click Run, and allow the routine to complete.
  4. Retirez l’unité de rangement sous le capot. Voir Unité de rangement sous le capot (retrait et installation).
  5. Retirez le bouchon du réservoir de liquide de frein et placez un matériau absorbant autour de l'ouverture du réservoir.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
  6. Retirez la roue arrière. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  7. Using Toolbox 3:
    1. Select the Actions tab and search for "EPB Service Mode".
    2. For Intel based MCUs, select the ODIN routine PROC_EPB_X_SERVICE-MODESearch for routine in ToolboxEPB Enter Service ModeChassis ChassisChassis / Brakes - EPB Service ModeChassis / Brakes - EPB Service Modehv / Procedures - , and then click the link of the routine.
    3. For Tegra based MCUs, select the ODIN routine PROC_EPB_X_SERVICE-MODE-STARTSearch for routine in ToolboxChassis, and then click the link of the routine.
    4. Click RUN, and allow the routine to complete.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Press and hold the brake pedal while performing this routine.
      Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
      ATTENTION
      The vehicle may roll freely.
  8. Débranchez le faisceau du moteur de l’étrier.
  9. Retirez le boulon qui fixe le flexible de frein à l’étrier (couple de 42 Nm), puis relâchez le flexible de l’étrier.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Bouchez les raccords de tuyaux pour éviter que l’humidité ou la saleté y pénètre.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un matériau absorbant adéquat autour de la zone touchée pour absorber tout déversement de liquide éventuel.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
  10. Retirez les boulons (x2) qui fixent l’étrier au support (couple de 120 Nm). Retirez l’étrier.
  11. Retirez le boulon (x1) qui fixe la plaque signalétique à l’étrier.

Installation

La procédure d’installation est l’inverse de la procédure de retrait, à l’exception de ce qui suit :

  • Utilisez des pinces à bec long pour vous assurer que les fentes de la face du piston de l’étrier du frein arrière sont aux positions 12 heures et 6 heures.
  • Transférez la plaque signalétique sur le nouvel étrier.
  • Posez des rondelles (x2) neuves lorsque vous réinstallez le flexible de frein sur l’étrier.
  • Effectuez la procédure de vidange du liquide de frein. Voir Procédure de purge – Un seul étrier (retrait et remplacement).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous renversez du liquide de frein sur une surface peinte, lavez-la immédiatement avec de l'eau propre.
  • Pompez la pédale de frein à au moins cinq reprises afin que les plaquettes entrent en contact avec les disques de frein.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Vérifiez toujours que les plaquettes de frein sont bien en place avant de conduire le véhicule.
  • Unlock the vehicle gateway for diagnostic communication, if not already unlocked. See Déverrouillage de passerelle.
  • In Toolbox 3, click the Actions tab, type "Pressure-Burnished" into the search field, click TEST_BRAKE_X_STIFFNESS-TEST-PRESSURE-BURNISHEDSearch for routine in ToolboxIBST Stiffness Test - Burnished - PressureChassis Chassis Chassis Chassis ChassisChassis / Brakes - Brake Stiffness Test, click Run, and allow the routine to complete.
  • Burnish the brake pads. See Plaquettes de frein - Rodage.