26/08/2024 04:27:22

Ensemble de siège - 1re rangée - gauche (retirez et remplacez)

Code de correction 13040102

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Assurez-vous que l’alimentation 12 V a été déconnectée pendant au moins deux minutes avant de débrancher le faisceau électrique des composants du système de retenue supplémentaire, comme les modules, les capteurs, les coussins gonflables, etc. La violation de cette consigne peut entraîner des comportements involontaires du système de sécurité. Pour obtenir plus d’informations à propos des précautions à prendre avec le SRC, consultez Air Bag and Supplementary Restraint System (SRS) Precautions.
  • 2023-12-04 : Ajout d'une étape pour tester la fonctionnalité de ventilation des sièges avant de changer la configuration.
  • 09-21-2023 : Suppression de l'étape d'exécution de PROC_BCREAR_X_SEAT-INSTALL-MODE-OFFSearch for routine in ToolboxLow Voltage Controllers.

Dépose

  1. Retirez l'ensemble du siège gauche de la première rangée (Voir la procédure).
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si vous disposez du siège complet, les centres de service doivent retirer le coussin gonflable intégré au siège et le prétensionneur (le cas échéant) avant de jeter le siège. Respectez les meilleures pratiques locales en matière de sécurité et d'hygiène du milieu pour mettre au rebut le coussin gonflable et le prétensionneur (par exemple, placez le coussin gonflable et le prétensionneur dans des récipients pour déchets dangereux situés dans le centre de service). Reportez-vous à Retrait et rejet du coussin gonflable du siège avantpour obtenir des instructions et utilisez le code de correction 20010707 pour documenter le travail; le temps de travail pour retirer le coussin gonflable avant (et le prétensionneur, le cas échéant) dans le but d’en disposer n’est pas inclus dans le temps de travail pour le retrait et le remplacement du siège avant.

Installation

La procédure d’installation est l’inverse de la procédure de retrait, à l’exception de ce qui suit :

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Remplacez les écrous encapsulés.
  1. Rétablissez le profil d'assise.
  2. Reinstall the vehicle firmware. See Réinstallation du micrologiciel - Écran tactile.
  3. Testez la fonction de ventilation/chauffage sur le nouveau siège.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tous les nouveaux sièges avec ventilation sont équipés de ventilateurs Kongsberg.
    • Si la ventilation/le chauffage ne fonctionne pas correctement, le paramètre de configuration doit être mis à jour pour Kongsberg. Passez à l’étape suivante.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Une mauvaise fonctionnalité peut se traduire par un réglage « 1 » entraînant une ventilation élevée et un réglage « 3 »" entraînant une ventilation faible (résultats opposés).
    • Si la ventilation/le chauffage fonctionne correctement, le paramètre de configuration est déjà réglé pour Kongsberg. Passez à l’étape 7.
  4. Connect a laptop to the diagnostic port of the vehicle, and then use Toolbox 3 to locally connect to the vehicle. See Toolbox 3 (Connecter et déconnecter).
  5. Unlock the vehicle gateway for diagnostic communication. See Déverrouillage de passerelle.
  6. Mettez à jour la valeur du paramètre de configuration « seat_vent » si nécessaire. Voir Configuration de la passerelle (afficher et modifier).
    Valeurs des paramètres de configuration :
    • 0 : AUCUN (sièges non ventilés, sans objet pour cette procédure)
    • 1 : FUTURIS (les deux sièges avant Futuris)
    • 2 : L_FUTURIS_R_KONGSBERG (siège gauche Futuris, siège droit Kongsberg)
    • 3 : L_KONGSBERG_R_FUTURIS (siège gauche Kongsberg, siège droit Futuris)
    • 4 : KONGSBERG (les deux sièges avant Kongsberg)
  7. Using Toolbox 3:
    1. Select the Actions tab and search for "Calibrate Memory Seat".
    2. Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      The below ODIN routine should be used for calibration of the driver seat. For calibrating the pasenger seat, use PROC_MSMP_VCSEATP-FRONT-PAS_CALIBRATE-MEMORY-SEATSearch for routine in ToolboxLow Voltage / Seats - Calibrate Passenger Seat instead.
      Select the ODIN routine PROC_MSMD_VCSEATD-FRONT-DRV_CALIBRATE-MEMORY-SEATSearch for routine in ToolboxLow Voltage / Seats - Calibrate Driver Seat, and then click the link of the routine.
    3. Click RUN, and allow the routine to complete.