30/01/2024 05:44:06

Vitre de hayon (retrait et remplacement)

Code de correction 10204002

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Pour éviter les blessures, portez des gants résistants aux coupures pour effectuer cette procédure.
Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
Remarque
Utilisez l'adhésif pour verre Dow Betaseal Express à durcissement rapide pour effectuer cette procédure.

Outils spéciaux recommandés pour effectuer cette procédure :

Fournisseur Numéro de pièce Description
Tesla 1064740-00-A Grattoir à adhésif
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
ATTENTION
Pour l’Europe seulement : Seuls les techniciens qui ont été formés pour travailler avec d’isocyanate et qui ont complété toutes les formations de certification requises sont autorisés à effectuer des procédures utilisant de l'uréthane et d'autres produits contenant des isocyanates. Vous devez porter un équipement de protection personnel (ÉPP) approprié lorsque vous travaillez avec des produits qui contiennent des diisocyanates.

Dépose

  1. Assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane et stable.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pendant cette procédure, le véhicule ne doit pas se trouver sur un pont élévateur.
  2. Assurez-vous que tous les pneus sont gonflés à la pression recommandée (voir Pression des pneus).
  3. Si le véhicule en est muni, assurez-vous que le toit panoramique est entièrement fermé.
  4. Si le véhicule en est muni, assurez-vous que le hayon à commande électrique fonctionne.
  5. Protégez tous les panneaux à proximité du hayon :
    • Panneau de carrosserie du montant arrière
    • Panneau de vitre fixe (avec toit panoramique) / panneau de toit (sans toit panoramique)
    • Ailes arrière
    • Carénage arrière
  6. Retirez la garniture supérieure du hayon et les garnitures latérales gauche et droite du hayon (voir la procédure).
  7. Ouvrez les quatre vitres. Ceci empêche la pression interne de pousser sur la vitre du hayon au moment de son installation.
  8. Débranchez les deux faisceaux branchés à la vitre du côté gauche du hayon. À l’aide de ruban adhésif, fixez les faisceaux au hayon de façon à ce qu’ils libèrent la voie au moment de retirer la vitre au cours d’une étape ultérieure.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Prenez soin de ne pas endommager le ou les composants.
  9. Débranchez les deux faisceaux branchés à la vitre du côté droit du hayon. À l’aide de ruban adhésif, fixez les faisceaux au hayon de façon à ce qu’ils libèrent la voie au moment de retirer la vitre au cours d’une étape ultérieure.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Prenez soin de ne pas endommager le ou les composants.
  10. Débranchez le faisceau qui fixe le feu d'arrêt central surélevé. À l’aide de ruban adhésif, fixez les câbles de façon à ce qu’ils libèrent la voie pour ne pas les endommager au moment de retirer la vitre au cours d’une étape ultérieure.
  11. Protégez les panneaux de tapis latéraux et du plancher avec du plastique. Ceci empêche de causer des dommages par l’eau au cours d’une étape ultérieure.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Lisez tous les documents relatifs à l’outil Equalizer Express360 avant de poursuivre cette procédure.
  12. Insérez la lame de coupe dans l’outil Equalizer Express360.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Utilisez uniquement l’outil Equalizer Express360 pour couper les deux traits d’uréthane à l’arrière de la vitre du hayon (indiqués en vert dans la figure ci-dessous). Ne vous en servez pas pour couper l’uréthane sur les côtés ou le bas de la vitre.
    1 Ne coupez pas l’uréthane à la gauche de cette ligne rouge.
    2 Ne coupez pas l’uréthane à la droite de cette ligne rouge.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pendant que vous coupez l’uréthane, prenez soin de ne pas couper plus loin que nécessaire afin d’éviter d'endommager le hayon ou le panneau arrière du toit.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Avant et pendant la coupe, lubrifiez l’uréthane avec de l'eau ou de l'alcool. Si vous utilisez un autre composé de lubrification, nettoyez parfaitement la zone touchée avant d'appliquer à nouveau de l’uréthane.
  13. Donnez à l’outil un angle de 45 degrés par rapport au bord d'extrême droite du trait supérieur d’uréthane. Commencez à couper l’uréthane en déplaçant l’outil vers la gauche pendant qu’un assistant continue de pulvériser le mélange de savon et d’eau pour lubrifier l’uréthane.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Pour éviter les blessures, il faut porter des lunettes de sécurité pour effectuer cette procédure.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne coupez pas au-delà du côté gauche des lignes rouges indiquées dans la figure de l’étape précédente.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’endommagez pas le feu d'arrêt central surélevé quand vous coupez le trait inférieur d’uréthane.
  14. Répétez l’étape précédente pour couper le trait inférieur d’uréthane.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Avant de poursuivre, lisez tous les documents du câble de coupe rotatif Equalizer Python.
  15. Utilisez l’outil Equalizer Python pour couper l’uréthane autour des côtés et de la partie inférieure du hayon.
  16. Fixez les ventouses sur l'extérieur de la vitre du hayon.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Ne vous fiez pas uniquement aux ventouses quand vous déplacez la vitre du hayon. Assurez-vous que la vitre est soutenue par le bas quand vous la déplacez.
  17. Retirez la vitre du hayon en la soulevant, puis déposez-la doucement sur un support.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’endommagez pas le feu d'arrêt central surélevé ou les antennes.
  18. Sur la vitre, marquez l’emplacement du feu d'arrêt central surélevé, puis retirez-le et inspectez-le. Si le feu d'arrêt central surélevé est endommagé, remplacez-le.

Installation

  1. Utilisez le grattoir à adhésif pour retirer le surplus d’uréthane de la carrosserie.
  2. Rebranchez temporairement le feu d'arrêt central surélevé au faisceau dans le centre du hayon, et demandez à un assistant d'appuyer sur la pédale de frein. Assurez-vous que le feu d'arrêt central surélevé s'allume comme il se doit. Si des DEL sont endommagées, remplacez le feu d'arrêt central surélevé.
  3. Débranchez le feu d'arrêt central surélevé et fixez-le à la vitre du hayon au moyen de ruban adhésif double face (3M 06397 ou l’équivalent).
  4. Fermez le hayon.
  5. Fixez les entretoises à la vitre aux emplacements indiqués.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour que la réception radio ne se dégrade pas, assurez-vous que les entretoises ne touchent à aucune partie du réseau de l’antenne.
  6. Appliquez un apprêt selon les directives du fabricant de l’adhésif.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Consultez l’emballage de l'apprêt et de l'adhésif pour connaître les temps d’emploi de chaque produit. Préparez les outils nécessaires et l'environnement de travail de façon à pouvoir installer la vitre en fonction des temps d’emploi.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Cette procédure nécessite l’utilisation d’environ deux tubes d’uréthane.
  7. Nettoyez en profondeur la zone d'application de l’uréthane.
  8. Coupez le bout de l'applicateur sur le tube d’uréthane à la dimension appropriée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Découpez une section triangulaire dans l'applicateur d'environ 8 mm de large et 14 mm de hauteur.
  9. Appliquez l’uréthane sur la vitre du hayon. Assurez-vous de suivre le motif original.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Pour empêcher que ne se dégrade la réception radio, ne laissez pas l’adhésif entrer en contact avec le réseau de l’antenne radio. Assurez-vous que l'adhésif est suffisamment loin des rebords inférieurs du réseau de l'antenne pour qu’il n'y touche pas une fois la vitre installée.
  10. Installez la vitre du hayon arrière en vous assurant que les écarts entre la vitre et le hayon sont égaux de l’avant vers l'arrière et d’un côté à l'autre. Poussez la vitre régulièrement et progressivement sur les entretoises.
  11. Nettoyez tout excès d’adhésif expulsé du joint.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Ne conduisez pas le véhicule avant que le temps de remise en service minimal recommandé par le fabricant de l’adhésif ne se soit écoulé. Dow Betaseal Express a un temps de remise en service minimal de 1 heure lorsque la température est de 0 ˚F (-18 ˚C) ou plus. Au besoin, laissez le ruban adhésif qui applique une pression sur la vitre et demandez au client de le retirer après 24 heures. De plus, indiquez au client d’éviter de conduire à haute vitesse et de rouler sur des dos d’âne pendant les prochaines 24 heures.
  12. Rebranchez tous les faisceaux.
  13. Demandez à un assistant de pulvériser de l'eau le long des bords de la vitre du hayon. Assurez-vous qu’il n'y ait pas d’eau qui entre dans le véhicule.
  14. Réinstallez tous les composants que vous avez retirés pour accéder aux composants.