2025-03-30

Door Assembly - Charge Port (NA) (Remove and Replace)

Code de correction 44011502 0.48 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire.REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires au LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 25-10-2023 : Mise à jour du port de charge vers un coupleur de corps de carrosserie à 9 Nm.
  • 10-10-2023 : Ajout d'une mise en garde pour ne pas fermer manuellement la porte du port de recharge.
  • 06-06-2023 : Informations retirées sur l’installation de l’étiquette d’identification de recharge pour l’Europe. car il existe une version précise sur ce sujet pour l’EMEA : Porte – port de recharge (Type de barre omnibus) (EMEA) (retrait et remplacement)
  • 1076921-00-B Multimètre d’isolement, Fluke 1507 (ND)
  • 1076927-00-A Hioki RM 3548
  • 1108272-00-B Bouchon, connexion Logic, inv., 3DU
  • 1130480-00-A Sondes tests, mince, Fluke TP38
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Seuls les techniciens qui ont été sensibilisés aux dangers de la haute tension et qui ont complété toutes les formations de certification requises (le cas échéant) sont autorisés à effectuer cette procédure. Portez toujours un équipement de protection personnelle et des gants isolants haute tension ayant un classement minimal de 0 (1000 volts) avant de manipuler un câble, une barre omnibus ou des raccords haute tension. Se référer à Tech Note TN-15-92-003, Mises en garde relatives à la haute tension pour des informations supplémentaires sur la sécurité.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Retirez tous vos bijoux (montres, bracelets, bagues, colliers, boucles d’oreilles, étiquettes d’identification, piercings, etc.) et tous les objets (clés, pièces de monnaie, stylos, crayons, outils, attaches, etc.) de vos poches avant d’effectuer toute procédure vous exposant à un courant haute tension.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Si une procédure exige que vous portiez des verres protecteurs, assurez-vous que ces derniers sont bien retenus à votre tête et qu’ils ne peuvent pas tomber.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Vous devez porter les équipements de protection personnelle appropriés pour effectuer cette procédure :

  • Gants isolants haute tension
  • Gants protecteurs en cuir
  • Testeur à gants haute tension
  • Lunettes de sécurité
  • Chaussures de sécurité (classées danger électrique)
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Un souffleur de gants est la seule façon recommandée de tester les gants haute tension. Les deux gants haute tension doivent réussir le test avant que vous ne commenciez cette procédure. Si l’un ou l’autre des gants ne réussit pas le test de fuite d’air, jetez la paire.

Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement

Assurez-vous que les gants haute tension ne sont pas expirés. Vous pouvez utiliser les gants haute tension jusqu’à 12 mois après leur date de test, qui est imprimée sur le gant, mais seulement pendant 6 mois après la première utilisation, et ce, même au cours de la période de 12 mois.

Retirer

  1. Ouvrez le coffre.
  2. Ouvrez le capot.
  3. Ouvrez la porte du port de charge.
  4. Ouvrez les quatre portes.
  5. Débranchez l’alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  6. Effectuez la procédure de vérification de la tension du port de recharge. Voir Vérification de la tension du port de recharge.
  7. Retirez le dossier du siège de gauche de la deuxième rangée. Voir Dossier de siège - 2e rangée - gauche (retirez et remplacez).
  8. Retirez la garniture latérale de coffre gauche. Voir Garniture - latérale - coffre - gauche (retirez et remplacez).
  9. Utilisez l’outil d’extraction de butée pour retirer la butée gauche du coffre.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N’utilisez pas d’autres outils pour faire levier sur la butée du coffre car cela pourrait endommager le feu arrière ou la butée du coffre.
  10. Tirez délicatement le tapis de garniture du coffre pour exposer le feu arrière, puis débranchez le faisceau électrique du connecteur du feu arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le connecteur a une languette de verrouillage rouge : N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le feu arrière doit être remplacé en raison d'une pénétration d'eau, placez un chiffon sous le connecteur du feu arrière pour éviter d'endommager d'autres composants électriques.
  11. Retirez les écrous (x2) qui fixent le feu arrière à la carrosserie.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 8 mm
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  12. Retirez l'ensemble de feu arrière gauche du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Soulevez le joint de coffre pour un meilleur dégagement.
  13. Appliquez du ruban de masquage autour du port de recharge.
  14. Détachez les languettes de verrouillage des connecteurs basse tension (x2) du port de recharge, puis débranchez les connecteurs (x2) du port de recharge.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'APPUYEZ PAS sur la languette rouge de verrouillage. Tirez sur la languette jusqu’à ce que le connecteur se déverrouille, puis continuer à tirer pour libérer le connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Soulevez délicatement la languette noire du connecteur pour retirer la languette blanche de verrouillage du connecteur basse tension à 12 broches.
  15. Retirez le couvercle d’attache de la barre omnibus du port de recharge de l’ensemble du port de recharge.
  16. Retirez les écrous qui fixent les barres omnibus du port de charge au port de charge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet standard avec tête flexible ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  17. Relâchez le câble de dégagement manuel du port de recharge de l’attache de la carrosserie.
  18. Retirez les boulons qui attachent le port de recharge à la carrosserie, puis retirez le port de recharge du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  19. Déconnectez le faisceau de la porte du port de recharge de l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  20. Détachez le passe-fil de la porte du port de recharge de la carrosserie.
  21. Retirez les attaches qui fixent la porte du port de recharge au véhicule, puis retirez la porte du port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez d’abord les attaches inférieures, puis poussez le bas de la porte de recharge vers l’extérieur, puis vers le bas pour dégager les languettes supérieures. Faites glisser le port de recharge vers l’arrière du véhicule pour retirer la porte du port de recharge.

Installer

  1. Installez la porte du port de recharge sur le véhicule, puis fixez-la avec des attaches.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Positionnez la porte du port de recharge, poussez le faisceau électrique dans l’ouverture, poussez-le d’abord vers le haut pour fixer les languettes supérieures, puis vers l’intérieur pour fixer les attaches inférieures.
  2. Installez le passe-fil du port de recharge sur la carrosserie.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    Avertissement
    Assurez-vous que le faisceau sort et que le coussin adhésif avec attache autobloquante est correctement fixé s’il est installé.
  3. Connectez le faisceau de la porte du port de recharge à l’unité de contrôle électronique du port de recharge.
  4. Si vous réinstallez le même port de recharge : avec une lingette API, nettoyez le connecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge à l’arrière de l’ensemble du port de recharge, et laissez sécher à l’air pendant une minute.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Utilisez un outil de finition en plastique pour faire pénétrer la lingette API dans les fissures du collecteur haute tension de la barre omnibus du port de recharge.
  5. Placez le port de recharge dans le véhicule, puis installez les boulons qui fixent le port de recharge au véhicule.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet à tête flexible/clé dynamométrique à tête flexible
  6. Installez le câble de dégagement manuel du port de recharge dans l’attache de la carrosserie.
  7. Si vous réinstallez le même port de recharge : Vérifiez le couple de serrage des goujons de la barre omnibus de l’arrière du port de recharge.
    2 Nm (1.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Passez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Embout Torx T10
    • Rallonge de 4 po
    • Clé à cliquet/Clé dynamométrique
  8. Utilisez une lingette API pour nettoyer tous les résidus et débris des fils de barres omnibus du port de recharge, puis laissez sécher à l’air pendant 1 minute.
  9. Si vous réinstallez le même port de recharge, appliquez une goutte de composé pour raccords électriques sur chaque fil de barre omnibus du port de recharge, du côté qui entre en contact avec le port de recharge.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Sautez cette étape si vous installez un nouvel ensemble de port de recharge, car le nouveau port de recharge est déjà doté d’un composé pour raccords électriques.
  10. Positionnez les barres omnibus du port de recharge sur les goujons du port de recharge, puis installez les écrous qui fixent les barres omnibus au port de recharge.
    9 Nm (6.6 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    • Clé à cliquet standard avec tête flexible ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  11. Mettez des gants isolants HT et des couvre-gants en cuir.
  12. Au port de recharge, utilisez le compteur de résistance Hioki pour mesurer la résistance entre le fil de la barre omnibus du port de recharge et le goujon de la barre omnibus du port de recharge. Effectuez également ce test sur l’autre fil et l’autre goujon.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    La résistance acceptable est comprise entre 0,050 mΩ (50 μΩ) et 0,270 mΩ (270 μΩ). Si la résistance mesurée est supérieure à 270 mΩ (270 μΩ), il y a trop de résistance dans le joint haute tension. Retirez l'attache, nettoyez les zones avec de l'alcool isopropylique, remettez l'attache et testez à nouveau, le cas échéant.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Si la résistance est inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), repositionnez les sondes et mesurez à nouveau. Si après 4 tentatives la résistance est constamment inférieure à 0,050 mΩ (50 μΩ), le test est réussi; passez à l’étape suivante.
  13. Retirez les gants isolants HT et les couvre-gants en cuir.
  14. Installez le couvercle d’attache de la barre omnibus du port de recharge sur l’ensemble du port de recharge.
  15. Branchez les connecteurs (x2) du faisceau basse tension au port de recharge, puis installez les languettes de verrouillage (x2) qui maintiennent les connecteurs en place.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez la languette rouge de verrouillage dans le connecteur pour activer le verrou du connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Insérez soigneusement la languette de verrouillage blanche dans le connecteur basse tension à 12 broches jusqu’à ce qu’il se verrouille avec la languette noire du connecteur.
  16. Si le feu arrière sera réinstallé, remplacez les joints autour de chaque boulon de montage de feu arrière (x2) et du connecteur électrique du feu arrière (x1).
  17. Installez les nouveaux passe-câbles sur le véhicule.
  18. Positionnez les goujons du feu arrière gauche dans les œillets, puis installez le feu arrière sur le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Réinstallez le joint de coffre sur le feu arrière gauche.
  19. Installez les écrous fixant le feu arrière au véhicule.
    3.2 Nm (2.4 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille profonde à 12 pans de 8 mm
    • Clé à cliquet standard ¼ po
    • Clé dynamométrique ¼ po (installation seulement)
  20. Branchez le faisceau électrique au connecteur du feu arrière.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Si le connecteur a une languette de verrouillage rouge : Poussez la languette rouge de verrouillage dans le connecteur pour activer le verrou du connecteur.
  21. Installez la butée gauche du hayon.
  22. Retirez le ruban de masquage autour de la porte du port de recharge.
  23. Installez la garniture latérale gauche du coffre. Voir Garniture - latérale - coffre - gauche (retirez et remplacez).
  24. Retirez le dossier du siège de gauche de la deuxième rangée. Voir Dossier de siège - 2e rangée - gauche (retirez et remplacez).
  25. Rebranchez l'alimentation 12 V. Voir Alimentation 12 V/BT (déconnectez et connectez).
  26. Remettez les deux sièges avant dans leur position d’origine.
  27. Branchez un câble de recharge dans le véhicule et assurez-vous que le chargeur est alimenté.
  28. Vérifiez le fonctionnement du système de recharge :
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Utilisez l’équipement de recharge du client, le cas échéant.
    1. Ouvrez le port de charge en appuyant légèrement sur le coin inférieur droit de la porte du port de charge, puis fermez la porte du port de charge.
    2. Utilisez un chargeur mobile universel ou un connecteur mural et appuyez sur le bouton de la poignée pour ouvrir la porte du port de charge.
      Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
      Remarque
      Il peut y avoir un bref délai après la fermeture de la porte jusqu'à ce que la porte s'ouvre à nouveau.
    3. Connectez la poignée de recharge au port de charge et confirmez que le véhicule est en cours de charge.
    4. Débranchez la poignée de recharge et confirmez que la porte du port de charge se ferme.
  29. Fermez la porte du port de recharge.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'essayez pas de fermer manuellement la porte du port de recharge.
  30. Assurez-vous que tous les adaptateurs de recharge sont présents.
  31. Fermez le capot et le coffre.
  32. Levez toutes les vitres
  33. Fermez toutes les portes.