11/10/2024 02:03:50

NVH Damping and Paint Armor - Dash Absorber - LH (Remove and Install)

Code de correction 1010082011 1010082012 FRT 2.04 REMARQUE : À moins d’indications explicites contraires dans la procédure, le code de correction et le temps forfaitaire ci-dessus représentent tout le travail à être fait pour cette procédure, notamment les procédures connexes. N’appliquez pas plusieurs codes de correction à la fois, à moins qu’il vous soit explicitement indiqué de le faire. REMARQUE : Consultez Temps forfaitaires pour en apprendre plus à propos des temps forfaitaires et de leur création. Vous pouvez transmettre par courriel vos commentaires relatifs aux valeurs des temps forfaitaires à LaborTimeFeedback@tesla.com. REMARQUE : Consultez Protection individuelle pour vous assurer de porter l’équipement de protection individuelle adéquat lors vous effectuez la procédure ci-dessous.

  • 18-03-2024 : Rubrique simplifiée.
Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
Avertissement
Cette procédure est une PREMIÈRE VERSION. Bien qu'elle ait été validée, des avertissements et des mises en garde pourraient manquer. Respectez les exigences de sécurité et faites preuve d’une extrême prudence lorsque vous travaillez sur ou près des systèmes et des composants haute tension. Transmettez toute correction ou remarque à ServiceDevelopment@teslamotors.com.

Retirer

  1. Ouvrez la porte avant gauche et abaissez la vitre avant gauche.
  2. Levez et soutenez le véhicule sur un pont élévateur à 2 colonnes. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  3. Retirez tous les ensembles de roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  4. Reculez complètement le siège avant gauche.
  5. Placez le véhicule en mode « Entretien ». Voir Mode Entretien.
  6. Ouvrez le coffre avant électrique.
  7. Retirez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  8. Retirez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  9. Ouvrez la porte avant droite et abaissez la vitre avant droite.
  10. Placez le siège avant droit complètement vers l’arrière.
  11. Retirez la garniture intermédiaire du montant A gauche et droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  12. Retirez les garnitures des montants A inférieurs gauche et droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  13. Retirez le recouvrement de l’espace pour les jambes. Voir Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  14. Retirez la glissière de plancher centrale qui se trouve du côté gauche. Voir Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  15. Retirez la garniture latérale de la pédale d'accélérateur. Voir Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  16. Retirez la pédale d'accélérateur . Voir Accelerator Pedal (Remove and Install).
  17. Repliez le tapis d'habitacle avant gauche.
  18. Retirez la mousse du support de tapis gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez la mousse à partir du bord arrière.
  19. Retirez l’ensemble de panneau central du tableau de bord. Voir Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  20. Débranchez l'alimentation électrique MT. Voir Disconnect MV Power.
  21. Retirez l'ensemble inférieur du tableau de bord. Voir Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  22. Débranchez les connecteurs électriques du faisceau du tableau de bord (x3) de la colonne de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les languettes de verrouillage du connecteur électrique.
  23. Débranchez les connecteurs électriques (x2) du faisceau de l’actionneur de retour de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez le dispositif de verrouillage du levier, puis pivotez vers le centre du véhicule pour libérer les connecteurs électriques.
  24. Retirez les écrous (x4) qui fixent l’ensemble de la colonne de direction.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez l'ensemble de la colonne de direction sur une surface de travail adéquate.
  25. Débranchez la section intérieure du faisceau du coffre avant gauche.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 attaches, x1 passe-fil, x1 écrou
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez le passe-fil vers l’extérieur pour le libérer.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Poussez la section intérieure du faisceau vers l'extérieur, vers le côté humide.
  26. Retirez les écrous (x3) qui fixent le servofrein à l’ensemble de la pédale de frein.
    17 Nm (12.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 axe à épaulement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez la goupille fendue, puis l’axe à épaulement.
  27. Effectuez la procédure de désactivation HT de véhicule. Voir Vehicle HV Disablement Procedure.
  28. Retirez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Desserrez les boulons, puis retirez-les à la main pour éviter de coincer un outil.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le supercollecteur par le dessous.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Abaissez le supercollecteur jusqu'à ce qu'il repose sur le boîtier CVC.
  29. Retirez le boulon, puis libérez le réservoir de liquide de frein à distance.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 repère
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soulevez vers le haut pour relâcher le repère.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Mettez le réservoir de liquide de frein de côté.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Évitez de renverser le réservoir de liquide de frein.
  30. Débranchez le connecteur électrique logique du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    N'appuyez pas sur la languette rouge. Tirez sur la languette pour désengager le verrou, puis tirez à nouveau pour relâcher le connecteur électrique.
  31. Relâchez le verrou du connecteur, puis débranchez le connecteur électrique du faisceau HT du compresseur de climatisation du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez sur la languette de verrouillage rouge dans le sens opposé au levier noir, puis faites glisser le levier noir vers le haut.
  32. Retirez le boulon qui fixe la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez l’attache du bord du faisceau une fois que la tresse de masse est libre.
  33. Retirez les boulons (x3) qui fixent le compresseur de climatisation au Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Demandez de l’aide.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le compresseur de climatisation tout en retirant les boulons.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez avec précaution le compresseur de climatisation vers l’avant du véhicule et sous le Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez un protège-aile sur le boîtier du ventilateur et placez doucement l’ensemble du compresseur de climatisation vers le bas.
  34. Relâchez les attaches du faisceau du coffre avant droit (x2), puis débranchez les connecteurs électriques du réservoir de lave-glace.
  35. Retirez le réservoir de liquide lave-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 écrou, 10 mm, 7 Nm, x2 boulons, 10 mm, 7 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 connexions de tuyau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 attaches de tuya
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Pincez le raccord du tuyau pour le débloquer.
  36. Débranchez le connecteur électrique, puis libérez les attaches (x2) qui fixent le faisceau du coffre avant droit au megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 connecteur coaxial
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez la languette de verrouillage du connecteur électrique.
  37. Détachez les attaches (x4) qui fixent le faisceau du coffre avant gauche au Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 goujon, E5, 6 Nm
  38. Retirez la batterie MT. Voir MV BATTERY-LITHUM ION-48V (Remove and Install).
  39. Retirez les boulons (x8) qui fixent le Megabeam au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x4 boulons, 21 mm, 165 Nm; x4 boulons, EP14, 18 Nm
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Desserrez premièrement les boulons à la main avant d’utiliser des outils électriques.
  40. Retirez le Megabeam du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Veillez à ce que le faisceau électrique ne soit pas coincé ou pincé lors du retrait du Megabeam.
  41. Vidangez le liquide de frein du réservoir à distance de liquide de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Retirez le bouchon de frein, puis extrayez le liquide de frein à l’aide d’un extracteur de liquide.
  42. Débranchez les connecteurs électriques du servofrein (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Relâchez les languettes de verrouillage.
  43. Débranchez la tuyauterie du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 raccord de déconnexion rapide; x2 raccords évasés ; 14 mm, 16 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez des tapis absorbants selon les besoins pour récupérer le liquide de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Libérez le tuyau du réservoir distant en poussant la languette jaune vers l’intérieur.
  44. Retirez le servofrein du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le servofrein directement vers l’extérieur pour le libérer du véhicule.
  45. Détachez les attaches-poussoirs (x4) qui fixent l’absorbeur de tableau de bord gauche à la carrosserie, puis retirez l’absorbeur de tableau de bord du véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Tirez le faisceau électrique pour créer un dégagement.

Installer

  1. Installez l’absorbeur de tableau de bord gauche sur le véhicule, puis fixez-le avec des attaches-poussoirs (x4).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites passer le faisceau électrique dans l’habitacle
  2. Installez le servofrein dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez les goujons, puis poussez à ras contre la cloison.
  3. Connectez la tuyauterie du servofrein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 raccord de déconnexion rapide; x2 raccords évasés ; 14 mm, 16 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez des tapis absorbants selon les besoins pour récupérer le liquide de frein.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Effectuez un test pousser-tirer-pousser pour vous assurer que le tuyau est bien fixé.
  4. Branchez les connecteurs électriques du servofrein (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez les languettes de verrouillage.
  5. Installez le Megabeam dans le véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Assurez-vous que le faisceau électrique est du côté intérieur des languettes de montage du capot, et que le faisceau n'est pas coincé ou pincé lors de l’installation du Megabeam.
  6. Installez les boulons (x2) qui fixent la batterie MT au véhicule.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser la batterie MT vers l'arrière pour la placer en position.
  7. Installez les boulons (x8) qui fixent le Megabeam au véhicule.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x4 boulons, 21 mm, 165 Nm; x4 boulons, EP14, 18 Nm
  8. Fixez les attaches (x4) qui fixent le faisceau du coffre avant gauche au Megabeam.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 goujon, E5, 6 Nm
  9. Fixez les attaches (x2) qui fixent le faisceau du coffre avant droit au Megabeam, puis branchez le connecteur électrique.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 connecteur coaxial
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez la languette de verrouillage du connecteur électrique.
  10. Installez le réservoir de lave-glace.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 écrou, 10 mm, 7 Nm; x2 boulons, 10 mm, 7 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 connexions de tuyau
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs électriques
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x attaches de faisceau
  11. Fixez le faisceau du coffre avant droit au réservoir de lave-glace
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 attaches
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    2x connecteurs électrique
  12. Installez les boulons (x2) qui fixent le supercollecteur au Megabeam.
    33 Nm (24.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 15 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez à fixer les boulons à la main.
  13. Installez les boulons (x3) qui fixent le compresseur de climatisation au Megabeam.
    5 Nm (3.7 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    De l'aide est recommandée.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Commencez par fixer les boulons à la main, puis utilisez des outils électriques.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Soutenez le compresseur de climatisation lors de l’installation des boulons.
  14. Placez le boulon qui fixe le réservoir de liquide de frein à distance.
    8 Nm (5.9 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Alignez le repère, puis faites glisser vers le bas pour engager.
  15. Connectez le faisceau HT du compresseur de climatisation au compresseur de climatisation, puis fixez le verrou du connecteur.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Faites glisser le levier noir vers le bas, puis poussez le verrou rouge vers l'intérieur.
    Warning IconA warning icon, calling your attention to a possibly risky situation
    ATTENTION
    Assurez-vous que la languette de verrouillage rouge est enfoncée complètement. La languette de verrouillage rouge doit reposer au même niveau que le levier noir.
    Figure 1. La languette de verrouillage rouge repose au même niveau que le levier noir
    Figure 2. La languette de verrouillage rouge n'est pas complètement engagée
  16. Installez le boulon de la tresse de masse du compresseur de climatisation.
    16 Nm (11.8 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
  17. Branchez le connecteur électrique logique du compresseur de climatisation.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x connecteur électrique verrouillable
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez la languette de verrouillage.
  18. Fixez le servofrein à l'ensemble de la pédale de frein.
    17 Nm (12.5 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    3x écrous, 13 mm, 17 Nm
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 axe à épaulement
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Installez l’axe à épaulement, puis fixez la goupille fendue.
  19. Branchez la partie intérieure du faisceau du coffre avant gauche.
    7 Nm (5.2 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille longue de 10 mm (magnétique)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    1x écrou
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x2 attaches, 1x passe-fil, Tirez le passe-fil vers l’intérieur pour le fixer
  20. Installez les écrous (x4) qui fixent l’ensemble de la colonne de direction.
    18 Nm (13.3 lbs-ft)
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    TIp
    Nous recommandons l’utilisation des outils suivants :
    • Douille de 13 mm
  21. Branchez les connecteurs électriques de l’actionneur de retour de direction
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Fixez le verrou à levier et la languette de verrouillage rouge une fois que le connecteur électrique est en place.
  22. Connectez le faisceau du tableau de bord aux connecteurs électriques de la colonne de direction (x3).
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    x1 attache
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Engagez les languettes de verrouillage du connecteur électrique.
  23. Installez l'ensemble inférieur du tableau de bord. Voir Dash Panel - Instrument Panel Lower Assembly (Remove and Install).
  24. Installez l’ensemble du panneau central du tableau de bord. Voir Dash Panel - IP Mid Panel Assembly (Remove and Install).
  25. Branchez l'alimentation MT. Voir Disconnect MV Power.
  26. Installez la garniture inférieure du montant A droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  27. Installez la garniture médiane du montant A droit. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  28. Installez la mousse du support de tapis gauche.
    Informational PurposesAn informational icon, calling your attention
    Remarque
    Placez sur le bord arrière.
  29. Dépliez et placez le tapis d’habitacle avant gauche.
  30. Posez la pédale d'accélérateur. Voir Accelerator Pedal (Remove and Install).
  31. Posez la garniture latérale de la pédale d'accélérateur. Voir Passenger Compartment Carpet - Pedal - Side Trim (Remove and Install).
  32. Posez la glissière de gauche au centre du plancher. Voir Passenger Compartment Carpet - Center Floor Rail - LH (Remove and Install).
  33. Installez la garniture inférieure gauche du montant A Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Lower Trim - LH (Remove and Install).
  34. Installez la garniture intermédiaire du montant A gauche. Voir A-B-C Post Interior Trim - A-Pillar Mid Trim - LH (Remove and Install).
  35. Fixez le joint primaire du montant A inférieur côté gauche.
  36. Installez le recouvrement de l’espace pour les jambes. Voir Dash Support Frame - Footwell Cover (Remove and Install).
  37. Replacez le siège avant droit dans sa position d'origine.
  38. Soulevez la vitre avant droite et fermez la porte avant droite.
  39. Replacez le siège avant gauche dans sa position d'origine.
  40. Purgez tout le système de freinage. Voir Fuite de liquide de frein - un étrier.
  41. Quitter mode Entretien. Voir Mode Entretien.
  42. Installez l’ensemble de coffre avant. Voir Frunk Assembly (Remove and Install).
  43. Installez le tablier arrière sous le capot. Voir Underhood Trim - Rear Apron Assembly (Remove and Install).
  44. Fermez le coffre avant électrique.
  45. Installez tous les ensembles de roues. Voir Ensemble de roue (retrait et installation).
  46. Retirez le véhicule du pont élévateur. Voir Soulever le véhicule - pont élévateur à 2 poteaux.
  47. Remontez la glace avant gauche et fermez la porte avant gauche.